× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 1328

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она позвонила Цзу Дуну и спросила: "Как сейчас обстоят дела?".

"В ее семье нет ничего необычного. Нет никаких зацепок, отличных от тех, что были получены в ходе предыдущего расследования".

"Я нашла дух жертвы в ее доме. Скажи Ма Цзяньго, чтобы завтра вместе с вами отправился в дом мужа жертвы и арестовал его и его мать".

"Значит ли это, что муж жертвы и ее свекровь вступили в сговор, чтобы убить ее?"

"Нет, свекровь была единственной, кто сделал это в одиночку. Однако муж жертвы тоже заслуживает урока. Он знал о преступлении своей матери и все равно покрывал ее. Арестуйте их обоих".

"Вас понял".

Ань Сяонин закончил разговор и глубоко вздохнул, после чего сказал Фань Шисинь: "Перемены действительно непредсказуемы. Сначала дело казалось таким запутанным. Кто бы мог подумать, что правда откроется так скоро?"

"Вы заслуживаете всяческих похвал, молодая госпожа. Если бы не ваша способность общаться с духами, вряд ли это дело удалось бы раскрыть так скоро".

"Это все воля Небес. Прошло уже 22 года с момента совершения преступления. Наверняка Небеса хотели, чтобы виновные тоже были арестованы".

Ань Сяонин легла. В тот момент, когда она собиралась говорить, зазвонил мобильный телефон Фань Шисинь.

Это был звонок от У Пинъян, несмотря на столь поздний час.

"Привет, почему ты еще не спишь?"

"Еще рано. Сейчас только десять часов, какой смысл спать так рано? Где ты сейчас?"

Фань Шисинь ответила: "Занимаюсь чем-то в деревне".

"В деревне? Что ты там делаешь? Когда ты вернешься?"

"Через несколько дней".

У Пинъян недовольно ответил: "Значит ли это, что я не смогу встретиться с тобой? Что если я начну скучать по тебе? У нас даже нет ни одной совместной фотографии. Я должен сфотографироваться с тобой в следующий раз, когда мы встретимся".

"Да, хорошо."

Фань Шисинь вскоре повесила трубку. Ань Сяонин спросила: "Почему бы вам не поговорить еще немного? Вы так далеки друг от друга.

Похоже, у вас с ней вообще нет отношений. Я бы подумала, что вы незнакомы".

Фань Шисинь спросила, "Незнакомые?".

"Похоже на то. Возможно, это потому, что вы еще не успели узнать друг друга получше. В конце концов, вы познакомились на сватовстве. Нужно время, чтобы развить и взрастить чувства друг к другу".

"На самом деле, я тоже не чувствую, что у нас любовные отношения. Кроме того, госпожа Му сказала мне кое-что, что произвело на меня глубокое впечатление. После того, как я провела столько времени с госпожой Му, я уверена, что ее слова были правдой".

Ань Сяонин с любопытством спросила: "Что она тебе сказала?".

"Она сказала мне... что все старейшины семьи Му с нетерпением ждут нашей с Пинъян свадьбы, кроме матери госпожи Му. Она также сказала мне, что у Пинъян есть скрытые мотивы для сближения со мной, и что она тоже не верна мне".

Услышав его слова, Ань Сяонин сказал: "Ты должен решить, жениться на ней или нет, только после того, как узнаешь, какая она на самом деле". В прошлом семья Му потерпела крах и обанкротилась, не так ли? Патриарх семьи Му, вероятно, хочет, чтобы его внучка вышла за вас замуж, чтобы вы помогли им возродиться. Однако я считаю, что ваша подруга довольно тупая на голову. Возьмем, к примеру, предыдущий инцидент. Я не могу поверить, что она действительно попросила вас купить ее дедушке бутылку Blue Ocean. По-моему, она просто транжира".

"Я тоже планирую все тщательно обдумать, прежде чем решить, жениться на ней или нет. В конце концов, я был холост почти три десятилетия. Я не против подождать еще немного. Брак касается моего счастья на всю жизнь. Я не буду спешить и торопиться, когда дело дойдет до этого".

Ань Сяонин заметил: "В этом большом-пребольшом мире может быть много людей, но не так-то просто найти того, кто тебе нужен. Судьба - очень важный фактор".

....

Ань Сяонину удалось спокойно выспаться, возможно, потому, что в деле произошел серьезный сдвиг.

Утром она получила множество звонков подряд. Рассвет еще не наступил, когда ее разбудили.

Ань Сяонин велела Ма Цзяньго подъехать к деревне и ждать ее. Она не могла больше лежать без дела.

Не успев позавтракать, она вместе с Фань Шисинем и полицейскими отправилась в город.

В городе они остановились, чтобы Ань Сяонин могла сесть в свою машину.

Они вернулись в город в восьмом часу вечера.

Ма Цзяньго купил завтрак для всех, и после еды они вернулись в комнату для допросов.

В отличие от ожиданий Ань Сяонин, пожилая женщина, которой было около семидесяти лет, выглядела опрятно, ее волосы были аккуратно убраны за уши.

Пожилая дама и ее сын ничуть не волновались и сохраняли самообладание, вероятно, потому что знали, что нет никаких конкретных доказательств их преступления, совершенного несколько десятилетий назад.

Они были самодовольны и уверены в себе.

Ань Сяонин была очень возмущена их спокойствием; они не проявляли ни малейшего чувства вины или раскаяния. На самом деле, они, вероятно, даже не воспринимали это дело всерьез, поэтому и держались так невозмутимо. Однако до сих пор было неясно, знал ли муж жертвы о преступлении своей матери или нет.

"Мадам, сколько вам лет в этом году?"

"Семьдесят восемь лет".

"Если бы ваша невестка была жива, ей было бы 54 года в этом году. Бедная она. Вы убили ее, когда ей было 32 года, и даже разрубили ее труп своим тесаком. Госпожа, вам, должно быть, потребовалась огромная энергия, чтобы сделать это".

Пожилая дама ответила с прямым лицом: "Офицер, у вас должно быть достаточно доказательств, прежде чем вы сможете обвинить меня.

Насколько я знаю, вы должны отпустить нас, если не сможете собрать веские доказательства в течение 24 часов после задержания, верно?"

"Верно, но ко мне это не относится. Я здесь главный. Я решаю, на какой срок вас задержать. Никто не посмеет нарушить мой приказ и освободить вас, даже если вы умрете здесь", - сказала Ань Сяонин, глядя на нее.

Пожилая дама ехидно заметила: "Вы так молоды, а уже так высокомерны. Вы владеете полицейским участком? Законы устанавливаете вы?"

"Это то, что я должна была спросить у тебя. Ты всего лишь деревенский житель. Кто дал тебе наглость жить так спокойно, не чувствуя ни капли вины, даже после того, как ты убил кого-то так жестоко? Ну, да, вы, вероятно, не боялись, поскольку в прошлом не было ни камер наблюдения, ни достаточных доказательств. Ваши отпечатки пальцев также не могли быть собраны. Однако теперь все изменилось. Как вы смеете быть таким самодовольным и бесстрашным, даже когда знаете, что совершили серьезное преступление? Вы думаете, что полицейский участок принадлежит вам? Законы устанавливаете вы? Вы знаете, кто я?"

"Разве вы не просто офицер полиции?"

Ань Сяонин ответил: "Я не только полицейский, но и экстрасенс, который может общаться с мертвыми. Разве вы не знаете о моем существовании?".

Муж жертвы спросил: "Вы Ань Сяонин?".

"Да, это я".

"Кто такой Ань Сяонин? Кто это?" - спросила невежественная пожилая женщина.

Он объяснил: "Мама, она биологическая дочь нашей первой леди. Она также известный медиум и гадалка!".

Пожилая дама сразу же побледнела и в шоке спросила "Что?".

http://tl.rulate.ru/book/24840/2094764

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода