"До происшествий в деревне было много людей. После того как мужчины в деревне стали умирать один за другим, в деревне почти никого не осталось". Затем госпожа Ван провела их двоих в комнату. "Комната не очень просторная, но очень чистая", - сказала она.
Ань Сяонин вошла внутрь и осмотрела все вокруг, увидев, что все было точно так же, как описала госпожа Ван. Тем не менее, она обнаружила, что условия были довольно приятными, учитывая, что они находились в деревне.
Она сразу же согласилась снять комнату и заплатила госпоже Ван на месте.
Госпожа Ван кивнула и сказала: "Ты такая решительная".
"Тогда мне придется навязаться вам, сестра Ван. Мы с мужем сейчас же отправимся в город, чтобы купить немного еды и предметов первой необходимости".
"Поторопись и иди, пока еще рано. Но, сестра, у тебя очень хороший цвет лица. Ты тоже так красива, ты идеально подходишь своему красавцу мужу".
"Раньше мы работали в городе, поэтому для нас было важно уделять особое внимание своей внешности. Однако мы решили вернуться в деревню и заняться бизнесом в городе, чтобы быть ближе к нашим родителям, которые уже в преклонных годах."
"Вы двое такие послушные дети. Хорошо, поторопитесь". Когда вы приехали, людей в городе уже было мало, верно?"
"Да", - ответил Ань Сяонин.
"Днем здесь действительно многолюдно. Ярмарка проходит раз в месяц. Однако все будет дешевле, так как людей меньше. Вы, ребята, поторопитесь и идите".
Ань Сяонин и Фань Шисинь отправились покупать множество товаров на ярмарке в городе. Однако они не потратили много денег, так как все товары продавались по дешевой цене.
В деревне вдов почти не осталось улик, тем более что прошло уже более двух десятилетий. Раскрыть это дело было непросто, и она не знала, сколько еще ей придется там оставаться. Если удача будет на ее стороне, она сможет найти какие-то улики и раскрыть дело раньше. Если нет, то ей придется задержаться еще дольше.
Хотя Ань Сяонин сказала госпоже Ван, что Фань Шисинь будет жить в городе большую часть времени, на самом деле это было не так. Ведь если бы госпожа Ван узнала, что Фань Шисинь осталась у нее, от нее просто отмахнулись бы, придумав отговорку. Кроме того, Фан Шисинь не боялся зловещих сил, которые могли скрываться в деревне, когда рядом была Ань Сяонин, чтобы защитить его.
Однако в комнате была только одна кровать. Поэтому они решили разделить ее и взять себе по одному одеялу. Матрасы и одеяла Ань Сяонин купила у госпожи Ван. Все они были новыми и неиспользованными.
Приготовив себе простую еду, Ань Сяонин решила после обеда пообщаться с женщинами деревни и узнать их получше. В это же время она отправится на экскурсию по деревне, а Фань Шисинь останется дома.
Ань Сяонин направилась к входу в деревню и начала беседовать с женщинами средних лет.
"Каким бизнесом вы с мужем занимаетесь в городе?"
"Мы открыли ресторан, но официально он еще не работает".
Госпожа Ван спросила: "Это здорово. А дети у вас есть?"
Ань Сяонин улыбнулась и ответила: "Нет, мы только поженились и пока не планируем заводить детей".
"Вы должны родить пораньше. Твоему организму будет легче восстановиться, если ты родишь в более молодом возрасте. В любом случае, это лишь вопрос времени, когда у вас появятся дети", - сказала госпожа Чжан, которой было за шестьдесят, и у нее было трое детей, все из которых были женаты. Поэтому она была свободна от стресса и выглядела намного моложе своих лет.
"Я подожду еще два года. Кстати, водитель рикши, который привез нас сюда сегодня, сказал нам, что эта деревня действительно жуткая, и мы также слышали много слухов о том, что здесь происходит. Это правда?" спросила Ань Сяонин.
Госпожа Ван остановила ее и сказала: "Убавьте громкость. Мы обычно избегаем говорить об этом в деревне. Слухи о нашей деревне распространяются как лесной пожар.
Они оказывают на нас негативное влияние. Те жители деревни, которые переехали, даже не осмеливаются признаться, что это место - их родной город. Мы действительно не знаем, что происходит".
Ань Сяонин кивнул и спросил: "Это как-то связано с запасами еды и воды?"
Госпожа Ван поспешила объяснить: "Сестра, с водоснабжением у нас все в порядке. Мы каждый день пьем прямо из крана, и с нами ничего не случилось".
"Хорошо, что ничего не случилось. Однако это деревня. Откуда берется вода?" - спросил Ань Сяонин, которому уже давно хотелось задать этот вопрос.
"Он идет от входа в деревню". Указывая в направлении востока, госпожа Ван продолжила: "Там есть большой резервуар, и вся вода поступает из этого главного крана. Там есть техники, которые следят за водоснабжением и проверяют трубы, так что вода абсолютно безопасна".
Ань Сяонин тоже считал, что проблема, скорее всего, не в водопроводе. В конце концов, все остальные деревни получали воду из того же резервуара.
Госпожа Чжан сказала: "Но... это правда, что в этом водохранилище водятся призраки".
"Сестра, а там действительно есть призраки?" с любопытством спросила Ань Сяонин.
"Конечно, есть. Несколько лет назад произошел случай с утопленником. Один ребенок случайно утонул в этом водоеме, когда играл со своими друзьями неподалеку. Остальные дети вернулись с плачем и утверждали, что слышали звуки, доносившиеся из водоема, поэтому утонувший ребенок из любопытства заглянул в водоем. В итоге его схватили за шею и затянули в воду".
Ань Сяонин действительно слышала истории о том, как духи воды привлекали внимание других людей, издавая плач, и, воспользовавшись случаем, утаскивали невинных людей в воду.
Ань Сяонин обнаружила, что истории, которые она слышала в прошлом, похоже, были правдой.
Если бы в воде были призраки, была бы вода действительно безопасной для употребления?
Обсуждение закончилось, потому что начался ливень, и все разошлись по своим домам.
Ань Сяонин и госпожа Ван вошли в дом и увидели, что Фань Шисинь готовит еду. Госпожа Ван рассмеялась и сказала: "Твой муж умеет готовить? Моему мужу до этого далеко. Он только и делает, что ждет, чтобы я ему прислуживала, словно он принц. Вам так повезло. Я так тебе завидую".
"Честно говоря, я не очень хорошо готовлю, и мой муж готовит большую часть времени. Это благословение вашего мужа иметь такую жену, как вы".
Позеленев от зависти, госпожа Ван сказала: "Посмотрите на себя, у вас такой хороший цвет лица. Мне пора готовить. Кстати, скажи своему мужу, чтобы после ужина как можно быстрее возвращался в город. Я делаю это для твоего же блага".
"Спасибо, сестра".
Ань Сяонин вошла и села на стул, наблюдая, как Фань Шисинь готовит.
"К счастью, ты умеешь готовить. Иначе мы будем голодать. Однако, ты использовала воду из крана или воду в бутылках, которую мы принесли сюда?"
"Воду, которую мы принесли".
"Тогда я могу успокоиться. Я слышал от жителей деревни, что вода поступает из водохранилища, в котором водятся призраки. Это звучит довольно реально. Тем не менее, я считаю, что мы должны быть осторожны с тем, что потребляем. Лучше перестраховаться, чем потом жалеть".
http://tl.rulate.ru/book/24840/2094729
Готово: