Спустя долгое время Цзинь Цинъюэ наконец остановилась на восьми комплектах одежды для своего ребенка. Однако Ань Сяонин посчитала, что восемь комплектов - это слишком мало, и решила выбрать еще пять. Затем они продолжили покупать детские товары, такие как подгузники и бутылочки для молока. Они решили, что купят молочную смесь только после рождения ребенка. Выбрав все товары, Ань Сяонин сказала продавцу-консультанту: "Вы можете забрать остальное. Мы возьмем это".
Услышав ее слова, улыбка на лице менеджера мгновенно исчезла, и он с презрением сказал: "Вы смешные люди. Зачем вы хотите притворяться, если даже не можете позволить себе купить столько одежды? Вы даже притворились богатыми и щедрыми, заставили нас принести всю самую дорогую одежду и вещи, но купили меньше половины".
Ань Сяонин объяснил: "Мы купили более десяти комплектов одежды. Этого более чем достаточно. Мы купим еще, если они нам понадобятся в будущем. Кроме того, мы живем так близко к торговому центру. Не похоже, что в А-Сити закончатся эти вещи".
Будучи сама матерью, продавец-консультант сказала: "Менеджер, мы не можем принуждать покупателей, если они не хотят покупать наши товары. Кроме того, они уже купили более чем достаточно".
Однако ее слова не вызвали ничего, кроме еще большего гнева менеджера. Он укорил: "Разве я нанял вас, чтобы вы мне проповедовали? Кто здесь менеджер? Вы или я?"
Перепуганная до смерти, продавщица задрожала и пробормотала: "Конечно, вы".
Цзинь Цинъюэ пробурчала: "Похоже, ты не знаешь столько же, сколько продавец, хотя ты и менеджер. Почему бы тебе не поменяться с ней местами и не стать продавцом-консультантом? Или вы можете уволиться".
Менеджер был еще больше разгневан ее замечанием. Однако он не мог сорваться, ведь в конце дня они были клиентами. Поэтому он подавил свой гнев и сказал: "Должности назначаются отделом кадров на основе способностей сотрудников.
Те, кто некомпетентен, достойны быть только продавцами-консультантами".
Недовольная тем, как высокомерно и снобистски вел себя менеджер, Цзинь Цинъюэ огрызнулась: "Забудьте, мы больше не будем их покупать. Это не единственный прилавок здесь. Сестренка, давайте пойдем и сделаем покупки у других прилавков".
Менеджер сердито ответил: "Вам придется купить их, прежде чем вы сможете уйти".
У Ляньчжи бросил на него взгляд и сказал: "Разве вы не заставляете нас сейчас?".
"Раз вы не хотите их покупать, зачем вы попросили показать все товары, которые у нас есть? Вы что, хотели разыграть нас? Мы уже упаковали их в пакеты", - сказал менеджер и жестом подозвал к себе сотрудников службы безопасности.
Все поняли, что происходит.
В этот момент у Цзинь Цинъюэ зазвонил мобильный телефон. Как только она собралась достать телефон, менеджер тут же выхватил его у нее, опасаясь, что она позвонит в полицию.
"Я позволю вам уйти, если вы заплатите".
Не в силах больше терпеть, Ань Сяонин огрызнулась: "Кто дал вам наглость так издеваться над клиентами? Даже если вы уже упаковали их в сумки, вы всегда можете просто вынуть их снова. Верните мне телефон".
Ань Сяонин думал оставить это дело, если менеджер вернет мобильный телефон. В конце концов, торговый центр принадлежал корпорации Цзинь, и она не хотела поднимать шум.
Однако менеджер просто отказывался идти на попятную.
Наконец, Ань Сяонин решила снять шапочку и маску. И менеджер, и продавец были ошеломлены, когда увидели ее лицо.
Она подошла к менеджеру и выхватила у него телефон. "У тебя есть смелость, да?" - добавила она.
Менеджер побледнел как полотно и потерял всю свою надменность и надменность, которую он напускал на себя раньше. Он тут же трусливо извинился.
"Мисс... Мисс Ан, простите, я был слишком слеп и не узнал вас. Мне очень жаль, пожалуйста, примите мои извинения".
"Примите. В конце концов, твои извинения все равно не искренни.
Это ничего не меняет. Вызовите ко мне своего руководителя".
Почувствовав, что ситуация принимает критический оборот, менеджер застыл на месте.
Ань Сяонин сказал продавцу-консультанту: "Ты, позвони своему начальнику, чтобы он пришел сюда".
"Да".
Через несколько минут к ним подбежал руководитель с несколькими сотрудниками и продавцом-консультантом.
По дороге руководитель уже узнал подробности ситуации от продавца-консультанта. Супервайзер сказал: "Молодая госпожа, он просто черная овца в стаде. Все остальные сотрудники этого торгового центра никогда не посмеют так обращаться с покупателями. Это я виновата, что не смогла его приструнить. Молодая госпожа, будьте уверены, я приму к сведению и улучшу обслуживание клиентов. А этого менеджера я немедленно уволю".
"Хорошо. Я не хочу, чтобы это повторялось впредь, слышите?".
"Да, не волнуйтесь, молодая госпожа. Этого больше не повторится". Контролер приказал продавцу: "Поторопись и принеси вещи, которые выбрала госпожа".
"Цинъюэ, ты все еще хочешь эти вещи?" спросила Ань Сяонин.
Услышав ее слова, управляющий наконец понял, что перед ним будущая мать - сестра Цзинь Цинъянь. Ему захотелось прыгнуть в яму и умереть.
Цзинь Цинъюэ сказала: "Забудьте об этом, я просто возьму их. Я не могу смотреть на другие прилавки. Принеси мне счет. Я расплачусь картой".
Во время поездки в торговый центр Цзинь Цинъюэ ясно дала понять, что собирается заплатить за товары сама и не хочет, чтобы Ань Сяонин платила за нее. Поэтому Ань Сяонин не стала мешать ей расплачиваться картой.
Когда их машина поворачивала по дороге домой, сзади выскочил роскошный автомобиль и помчался вперед. Водителем был мужчина в очках.
Все трое были немного шокированы тем, как быстро ехала машина. Самое главное, что машина была очень похожа на Mercedes-Benz Цзинь Циньяна.
Однако Ань Сяонину не удалось рассмотреть машину поближе из-за того, как быстро она пронеслась мимо них.
У Ляньчжи, глядя на машину и держа руль дрожащими руками, сказал: "Этот водитель, наверное, сошел с ума. Он едет так быстро. Неужели он устал от жизни?" У Ляньчжи продолжал ехать вперед и увидел, что машина остановилась на своем пути. "Почему он остановился?" спросил У Ляньчжи.
Ань Сяонин прищурилась, чтобы посмотреть на номерной знак на днище машины, и была шокирована. Она сказала Цзинь Цинъюэ: "Это спортивная машина твоего брата".
"А? Правда? Почему брат ехал с такой скоростью?" спросил Цзинь Цинъюэ.
"Бог знает".
Как раз когда они собирались обогнать Mercedes-Benz, Генри снова рванул вперед.
"Ляньчжи, следуй за ним".
"Хорошо".
У Ляньчжи прищурился и уставился на набирающую скорость машину. Он нажал на педаль газа и помчался вперед.
Они продолжали следовать за ним до самого ресторана.
Ань Сяонин посмотрела вперед и увидела, что Генри вышел из машины вместе с Сяо Бай и Сяо Хуаном.
Она вышла из машины и велела Дунгун Ляньчжи привести Цзинь Цинъюэ обратно в ресторан. В конце концов, она все еще была беременна.
Затем она быстрым шагом направилась в ресторан.
Генрих сидел за обеденным столом у окна, а телохранители - за другим столом.
Ань Сяонин села напротив Генри и спросила: "Что с тобой случилось? Почему ты ехал с такой скоростью? Тебе надоело жить?"
Генри закатил на нее глаза и спросил: "Почему твои спутники не пришли?".
"Они ушли домой".
Он специально задал ей этот вопрос.
http://tl.rulate.ru/book/24840/2094693
Готово: