Она решила позвонить Фань Шисинь.
Вскоре раздался звонок. "Начальник Фань, это я".
"Привет, Ваньшэн".
Му Ваньшэн в шоке сжала кулак, ее сердце заколотилось. Это был первый раз, когда он обратился к ней по имени, а не "госпожа Му".
Здравствуй, Ваньшэн.
Она нервно пробормотала: "Да... это я... мои раны еще не зажили. Я не думаю, что мне стоит жить в вашем брачном доме. Это будет неуместно. Видите ли..."
Не успела она договорить, как Фань Шисинь перебила: "Все в порядке, я совсем не против. Я не могу найти для тебя подходящую квартиру, поэтому пока поживешь у меня. Вы сможете сэкономить на аренде. Мне пора идти".
"Хорошо, тогда не буду вас больше беспокоить".
Му Ваньшэн закончила разговор и крепко сжала телефон, не проронив ни слова.
Прибыв в квартиру Фань Шисинь в поместье Вэй Ни, Сяо Бай ввел пароль и сказал: "Пароль пока 123456. Шеф Фань сообщит вам новый пароль, как только сменит его".
"Хорошо."
Му Ваньшэн вошла в квартиру и обнаружила, что ей нравится ее оформление и планировка.
Спальня была довольно просторной, с окном во весь рост и балконом.
Му Ваньшэн легла на большую кровать и обнаружила, что она удобная.
"Спасибо".
"Тебе не нужно благодарить меня. Кстати, госпожа Му, запишите номер моего мобильного телефона. Вы можете звонить мне, когда шеф будет занят".
"Хорошо."
Му Ваньшэн и Сяо Бай обменялись номерами, после чего он ушел.
Она осталась одна в квартире.
Посчитав, что лежать весь день в постели слишком скучно, она решила встать и пройтись. Хотя она шла очень медленно, но все же делала успехи.
Квартира была трехкомнатной.
В ней были спальня, спальня второго плана, кабинет, умывальная комната и кухня.
Она не решилась войти в главную спальню и просто стояла рядом с дверью.
Му Ваньшэн вышел на балкон и стал смотреть на дороги внизу.
Благодаря тому, что квартира находилась на третьем этаже, она могла хорошо видеть машины и пешеходов внизу.
Полюбовавшись некоторое время на дороги, она решила вернуться в дом, чтобы отдохнуть.
--
Сегодня дети должны были вернуться в лагерь. Однако они решили отложить это на день из-за церемонии помолвки.
Услышав неожиданную новость, друзья и родственники четверых взрослых решили подарить им красные пакеты, так как у них не было времени на покупку подходящих подарков.
Гу Бэйчэн присутствовал на церемонии один и подарил дополнительный красный пакет от имени Линь Минси, которая не смогла приехать, так как находилась в послеродовом заключении.
Туоба Шуо тоже не смог присутствовать, так как ему нужно было решать какие-то политические вопросы. Однако Ши Цинчжоу и Туоба Руи явились.
Церемония официально началась в одиннадцать часов утра.
Лун Сяоси была одета в красное платье, ее пухлое лицо было накрашено. Так как она не страдала ожирением, она все равно выглядела великолепно в изысканном платье, которое было тщательно подобрано. С другой стороны, Цзинь Ихэн был одет в белую рубашку на пуговицах и черный жилет под черным костюмом, а красный галстук был заправлен под жилет. На нем также была пара блестящих кожаных туфель, а его волосы были зачесаны в помпадур, благодаря чему он выглядел очень нарядно.
На церемонии присутствовали инструкторы, учителя и другие члены учебного лагеря, кроме Ши Баоэр, которую № 5 увез в другой город.
Вэнь Юэчан сидела рядом с инструкторами с угрюмым выражением лица, чувствуя себя крайне потрясенной и расстроенной.
Ей казалось, что мир рухнул на нее, как только она увидела широко улыбающуюся Лонг Сяоси.
Она вспомнила слова своей матери и не могла не бояться следующей встречи с ней.
После начала церемонии Цзинь Ичэн и Лонг Сяоси широко улыбались от уха до уха.
Они были предельно серьезны и знали, что нельзя разыгрывать из себя дураков, потому что это была официальная церемония.
После окончания церемонии настало время для выступления родителей.
Первым выступил Цзинь Цинъянь.
Одетый в костюм, он стоял на подиуме и смотрел на гостей, а затем сказал: "Спасибо всем, кто нашел время в своем плотном графике, чтобы присутствовать на церемонии помолвки детей. Я уверен, что все вы знаете, что мы с Тяньцзе - друзья детства, а его жена и Сяонин - лучшие подруги. Дети тоже очень близки друг с другом. Выяснив их мнение, мы решили устроить для них церемонию помолвки. Поскольку Ичэн старше Сяоси примерно на два года, мы решили, что они зарегистрируют брак, когда Ичэну исполнится 22 года, а Сяоси - 20".
После аплодисментов Цзинь Цинъянь отступил и дал возможность Ань Сяонин произнести свою речь. Она сказала: "Дети, может быть, и молоды, но они очень разумны и прекрасно понимают, для чего нужна эта церемония. Они знают, что это официальное и серьезное мероприятие, а не детская забава. Я надеюсь, что все вы сможете дать этой паре влюбленных с детства наилучшие благословения. Спасибо всем".
Толпа разразилась бурными фанфарами.
Мэй Яньян тоже произнесла простую речь. Однако Длинный Тяньцзе не мог оставаться таким же спокойным, как они трое, и прослезился.
"Все говорят, что дочери - это самое большое утешение для родителей. Но я скоро потеряю свой комфорт еще до того, как она станет взрослой..."
Все мгновенно разразились смехом. Длинный Тяньцзе надменно закатил глаза и ответил: "Чего вы смеетесь? Я говорю серьезно. Я сейчас так взволнован..."
Он продолжал произносить бессвязную речь и закончил ее забавной фразой. "Я тоже не знаю, о чем говорю, просто смиритесь с этим".
Смех снова наполнил комнату.
Наступило время банкета.
Все были в приподнятом настроении.
Хотя обе семьи решили держаться в тени и не распространяться об этом в СМИ, чтобы не получить отпор от злонамеренных нетизенов, в итоге новость все же просочилась.
Однако их это ничуть не обеспокоило.
Фань Шисинь не стал посещать церемонию и отправился на встречу со своей девушкой Ву Пинъян в ресторан, о котором они договорились ранее.
Ву Пинъян специально нарядилась, ее длинные локоны ниспадали каскадом по спине. От нее исходила женственная и манящая аура.
"Я прочитала новость на своем мобильном телефоне, пока шла сюда. Я слышала, что сын господина Джина и дочь господина Лонга сегодня обручаются. Это звучало очень правдоподобно. Это не может быть правдой, не так ли?" - сказала она.
"Ты думаешь, это правда?" спросила Фань Шисинь, жуя маленький кусочек стейка.
"Я не уверена. Мне кажется это немного неуместным, но в то же время это вполне возможно".
"Неуместным? Я не думаю, что это неуместно. Молодой господин никогда не ведет себя неподобающим образом", - спокойно сказала Фань Шисинь.
"Значит ли это, что это реально?"
"Да, я только что примчался сюда с церемонии. Сейчас они обслуживают гостей".
У Пинъян сделала глоток красного вина из своего кубка и спросила: "Почему они обручились в таком юном возрасте?".
"Маленький господин и госпожа Лонг очень хорошо ладят. Их родители тоже очень близки друг с другом. Они решили разрешить детям обручиться после того, как узнали их мнение".
http://tl.rulate.ru/book/24840/2094338
Готово: