× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 1212

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Почему я должна отвечать тебе?" ответила Ши Баоэр, высоко подняв подбородок.

"Хорошо, в таком случае, я не собираюсь ставить тебя в затруднительное положение, моя племянница".

"Перестань называть меня своей племянницей. Мой дядя уже развелся с тобой. Ты что, забыла об этом?"

"Хорошо, тогда я подожду, пока ты сама признаешь, что я твоя тетя".

"Признать тебя самой? Мечтай!" рявкнула Ши Баоэр, после чего на ее руки надели наручники.

Ань Сяонин снисходительно посмотрела на нее и сказала: "Мне не терпится узнать, сплю я или нет". Она открыла дверь и сказала дворецкому: "Она очень непослушный ребенок. Отведите ее в то место, где я договорилась. Позовите меня снова, как только она усвоит урок".

"Хорошо".

Ши Баоэр снова утащили № 5 и № 8, которые последовали примеру дворецкого.

Ань Сяонин стояла у входа и смотрела на небо. Воздух на горе Хэюань такой свежий. Какое прекрасное место для наблюдения за восходом солнца.

Вскоре она услышала тонкие звуки Ши Баоэр, пронзительно кричащей от ужаса. Ее голос, казалось, дрожал, а голос звучал крайне мучительно. Вернулся № 5 и сказал Ань Сяонину: "Все улажено. Ребенок начинает молить о пощаде".

"Прошло меньше двух минут, а она уже сдалась? Еще рано. Давайте продолжим испытывать ее терпение и упорство. Я посмотрю, насколько у нее плохой характер и насколько она храбрая", - сказала Ань Сяонин, посмотрев на время на своем мобильном телефоне.

"Сестренка, а не будет ли это обратным эффектом? Не станет ли она с этого момента еще более непокорной и злобной?"

"С такими детьми, как она, нужно поступать жестко. Я знаю свои пределы". Она протянула ему ключи от машины и продолжила: "Давай останемся здесь на несколько дней. Иди и отнеси вещи из багажника машины в дом".

"Хорошо."

№ 5 достал чемоданы и понес другой пакет с вещами, завернутыми в простыни, к Ань Сяонин.

Ань Сяонин взяла сумку и развязала простыни, открыв стопку книг, в которых были описаны способы и решения, как справиться с непокорными детьми с помощью психологии.

Чтобы справиться с такими детьми, как Ши Баоэр, требовалась не только четкая стратегия и неутомимость, но и огромное терпение.

Ань Сяонин подумала, что после выполнения задания она почувствует огромное удовлетворение.

В комнату вошел № 5 с двумя коробками минеральной воды в бутылках и двумя коробками готовой еды быстрого приготовления, которые он положил в холодильник в комнате.

№ 5 сел на кровать и спросил: "Сестренка, ты планируешь дочитать все эти книги?".

"Конечно. Их всего несколько. Я смогу прочитать их все за несколько дней".

№ 5 в недоумении заметил: "Несколько дней? Сестренка, каждая книга такая толстая. Ты не сможешь прочитать их все, даже если дочитаешь одну книгу за два дня".

"Мне не нужно два дня для одной книги. Я могу закончить две книги за день".

"Сестренка, это невероятная скорость чтения", - сказал №5, который был потрясен.

"Однажды мне потребовалось совсем немного времени, чтобы выучить наизусть книгу значительной толщины. Чтение - это просто пустяк. Это моя сильная сторона", - уверенно сказала она.

"Впечатляет".

"Я найду ее снова, когда дочитаю эту книгу", - сказал Ань Сяонин, который сидел, скрестив ноги, на кровати и внимательно читал.

--

Фан Эрлан очнулся от боли. Действие анестетика уже давно прошло. Однако боль была терпимой, пока она оставалась неподвижной.

Как только она открыла глаза, перед ней предстал Сяо Чэньянь.

Подсознательно она задрожала, вспомнив вчерашний сценарий. Она схватила его за рубашку и обеспокоенно сказала: "С этого момента ты должен брать меня с собой везде, куда бы ты ни пошел".

"Хорошо".

"Ты не можешь оставить меня одну, даже на минуту".

"Хорошо".

"Ты должен сопровождать меня, даже если я иду в туалет".

"Хорошо".

Почувствовав себя гораздо увереннее после услышанных ответов, Фан Эрлан спросил: "Что случилось с человеком, который ударил меня ножом?".

"Он мертв".

"А ты спросил его, почему он хотел меня убить?"

Сяо Чэнъян убрал ее руку и встал, чтобы взять со стола документ, на котором была цветная фотография. Он объяснил: "Он сказал, что эта женщина подстрекала его убить вас. Вы... знаете ее? Судя по информации, она из той же деревни, что и вы".

Фан Эрлан прищурился и сказал: "Она действительно выглядит очень знакомой..."

"Ее зовут Фан Ружен".

"Фан Ружен?" Внезапное воспоминание из прошлого всплыло в ее голове. Она внимательно посмотрела на фотографию, после чего побледнела как полотно и потеряла дар речи.

"Эрлан, в чем дело?"

В глазах Фан Эрлан появились слезы, а зрение стало затуманиваться. "Ружен... Фан Ружен..."

Заметив, что она ведет себя необычно, Сяо Чэньян спросил: "Ты действительно ее знаешь?".

Фан Эрлан кивнула со слезами на глазах и сказала: "Да, но она пропала более десяти лет назад. Почему она... вдруг захотела убить меня... У меня нет с ней вражды".

"Вы уверены, что у вас не было с ней конфликта, который заставил ее затаить на вас злобу?"

Тщательно перебрав свои воспоминания, Фан Эрлан ответила: "Нет, мы друзья детства и в детстве играли вместе. Позже ее мать жестоко убила отца, и Ружен пропала без вести. Ее бабушка, дедушка, дядя и тетя пытались искать ее повсюду, но не смогли найти даже спустя долгое время. С тех пор я больше никогда ее не видел".

Подумав немного, Сяо Чэньян сказал: "Не может быть, чтобы она пыталась убить тебя без всякой причины. Возможно, ты обидел ее, но просто не знаешь об этом. Но вы не виделись столько лет. Дети, наверное, не стали бы держать обиду так долго. В этом нет никакого смысла".

"Вы уверены, что именно она подстрекала мужчину сделать это?"

"Да, есть запись голоса. Послушайте ее". Сяо Чэньян воспроизвел запись голоса и сказал: "Я уже проверил, что голос принадлежит ей. Я также нашел ее адрес и контактный телефон. Не хотите ли вы сами связаться с ней и спросить об этом?".

"Да. Дайте мне его, я сейчас же позвоню ей и спрошу, почему она хотела меня убить", - взволнованно потребовал Фан Эрлан.

"Хорошо, не будь слишком настойчивым и нетерпеливым". Он набрал номер мобильного телефона Фан Ружена.

После мелодичного гудка женщина холодно ответила: "Алло, кто говорит?".

"Вы госпожа Фан Ружэнь?" спросил Сяо Чэньянь.

"Да. Вы?"

"Я телохранительница госпожи Фан Эрлан. Она хочет вам что-то сказать", - ответил Сяо Чэньян и передал телефон Фан Эрлану.

Фан Эрлан взяла мобильный телефон дрожащими руками и сразу же спросила: "Ружен, это действительно ты. Почему ты это сделал?"

"Почему... что я сделал?" Фан Ружен еще не оправился от шока, вызванного неожиданным звонком от нее. Она была полностью застигнута врасплох и на мгновение потеряла дар речи.

http://tl.rulate.ru/book/24840/2093887

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода