Он улыбался и ласкал ее нежную и шелковистую кожу. Он почувствовал электрический холодок по позвоночнику, когда его гормоны начали бушевать.
Он снова опустил голову и поцеловал ее надбровную дугу, веки, нос, лицо, губы, ухо и, наконец, шею.
Его неповторимый аромат донесся до ее носа.
Фан Эрлан сильно возбудилась от его ласк и не могла сдержать своего возбуждения.
Она начала чувствовать себя мечтательной и пьяной, несмотря на то, что совсем не пила алкоголя.
Вскоре ее глаза начали стекленеть.
Она не могла подавить переполнявшее ее желание.
Очень желая близости с ней, он стянул полотенце с талии и отбросил его в сторону, прежде чем развести ее ноги.
Фан Эрлан, чувствуя сильную нервозность, крепко схватила его руки и прикусила губу, говоря: "Будь нежнее, я боюсь, что будет больно".
Когда он попытался войти в нее, ему помешало какое-то препятствие.
Он четко знал, что это такое.
Первый сексуальный контакт женщины, безусловно, должен быть некомфортным.
Фан Эрлан не ожидал, что будет так больно.
Возможно, это было связано с размером его члена.
Несмотря на то, что он был осторожен и сопротивлялся желанию толкнуться вперед, ей все равно было очень больно.
К счастью, боль была лишь временной.
Как только наступит наслаждение, боль утихнет.
Она почувствовала успокаивающее облегчение, когда он заполнил ее.
Он наконец-то сделал ее женщиной, и теперь она принадлежала ему.
Когда пламя страсти разгорелось, погасить его было невозможно.
Остаток дня они провели в постели.
К тому времени, когда они закончили, Фан Эрлан уже не могла двигаться.
Даже малейшее движение вызывало у нее сильную боль во всем теле.
Она направилась в ванную, чтобы умыться. Когда она стояла у раковины и смотрела на себя в зеркало, то испытала сильный шок.
По всему телу, начиная с шеи, были засосы.
Одеваясь, она специально повязала на шею шарф, чтобы скрыть засосы.
Сяо Юэ вернулась в комнату Фан Эрлан и увидела, что та выглядит гораздо более сияющей, чем раньше.
"Сестренка Эрлан, ты посещала салон красоты днем?"
"У тебя бионические глаза?"
"Почему тогда у тебя такое красное лицо?"
"..."
Сяо Чэньянь сел на диван и сказал: "Твоя сестра Эрлан получила косметическую процедуру, которая длилась всю вторую половину дня".
Фан Эрлан снова застенчиво покраснела и сказала Сяо Юэ: "Скажи стилисту, что я хочу надеть воротничок на сегодняшнюю съемку".
"Воротничок? Хорошо, я пойду и скажу ей".
После ухода Сяо Юэ Фан Эрлан потерла больную спину и села рядом с ним. "Это ты во всем виноват. Теперь даже ходить больно".
Он кивнул и сказал: "Да, это я во всем виноват. Я не должен был доставлять тебе такое удовольствие".
Фан Эрлан потерял дар речи от его слов.
--
О Ши Шаочуане ходило много слухов, несмотря на то, что он не был связан с индустрией развлечений.
Он был печально известен своими скандалами и снова попал в новости после долгого времени из-за своего третьего брака.
Большинство людей не попадают в новости, несмотря на то, что женятся в восьмой раз. Однако у Ши Шаочуаня все было иначе, тем более что его бывшие жены были известными личностями.
Большинство гостей, присутствовавших на свадьбе, были друзьями Вэнь Леля, и лишь несколько человек были из расширенной семьи Ши Шаочуаня.
Ши Шаочуань почти потерял связь со своими дальними родственниками после того, как попал в тюрьму и лишился ближайших родственников.
Тем не менее, это все равно был его важный день, и они должны были прийти, даже если бы не хотели.
Торжественная церемония и банкет проходили не в особняке семьи Ши, а в гостинице.
Свадьба Ши Шаочуаня не давала покоя Бу Сяньсянь.
С тех пор как ей не удалось соблазнить Гу Бэйчэна, она пыталась искать новую цель.
Однако у нее были чрезвычайно высокие ожидания от мужчин.
Будучи человеком поверхностным и слишком озабоченным внешностью, она настаивала на поиске молодых и красивых мужчин.
Кроме того, она требовала, чтобы мужчина давал ей ежемесячное пособие в размере 50 тысяч долларов и покрывал все ее материальные расходы.
Однако реальность показала ей, что молодые, красивые и богатые мужчины вовсе не нуждаются в красивых девушках.
Женщин, готовых броситься на таких мужчин, было бесчисленное множество. Поэтому они ни за что не стали бы тратить столько денег на то, чтобы сделать Бу Сяньсянь своей содержанкой.
Однако она не хотела отказывать себе в удовольствии встречаться со старыми и невзрачными мужчинами, какими бы богатыми они ни были.
Поэтому ей еще не удалось найти мужчину, готового взять ее в любовницы.
Иногда она вспоминала Ши Шаочуаня и думала: "Если бы только Ши Шаочуань не узнал о моей беременности тогда. Я могла бы тайно прервать ее. Я все равно отдала ему свою девственность.
Я была очень глупа.
Как быстро он нашел себе другую жену.
Бу Сяньсянь не могла не чувствовать себя недовольной, читая новости о его свадьбе.
Она чувствовала, что действительно понесла большую потерю.
Она специально нарядилась и явилась без приглашения на свадьбу Ши Шаочуаня.
Ши Шаочуань выглядел уверенным и энергичным.
Он был одет в безупречный костюм с красным корсажем жениха на груди.
Его веселое настроение испортилось, как только он увидел Бу Сяньсяня, стоявшего среди толпы. Его улыбка мгновенно исчезла.
Я не помню, чтобы приглашал ее на свадьбу.
Почему она здесь...
Он тут же тихо спросил: "Почему ты здесь?".
Бу Сяньсянь невинно улыбнулась и ответила: "Как я могу отсутствовать на вашей свадьбе? Не волнуйся, у меня нет других намерений".
Чем больше она говорила ему, чтобы он был спокоен, тем больше он чувствовал беспокойство.
Свадьба точно будет испорчена, если она будет нести всякую чушь об их прошлых отношениях, тем более что большинство гостей - семья и друзья Вэнь Леля.
"Пойдемте со мной", - сказал Ши Шаочуань, вышел из зала и направился наверх.
Он быстро вошел в отдельную комнату, пока никто не обращал на него внимания.
Бу Сяньсянь вошел неторопливо, улыбаясь.
"Между нами все уже кончено. Я заплатил тебе более чем достаточно, когда мы встречались, включая плату за аборт, так что отныне ты не имеешь ко мне никакого отношения. Сяньсянь, не говори мне, что ты пришла поздравить меня. Я знаю, какой ты, хотя мы не так много времени проводили друг с другом. Не создавай проблем ни для меня, ни для себя. Хорошо?"
Бу Сяньсянь подошел к нему и сказал: "Шаочуань, как ты мог так обо мне подумать? Разве я такой смутьян? Мы же старые друзья, в конце концов. Я просто увидела новости о вашей свадьбе, поэтому..." Она всхлипнула и продолжила: "Я чувствовала себя ужасно. На самом деле ты мне до сих пор очень нравишься, и я даже подарила тебе свою девственность. После тебя у меня не было другого парня, все потому, что я до сих пор не могу забыть тебя".
Вспомнив свой внешний вид до операции, Ши Шаочуань сказала: "Но я скоро выхожу замуж. Сегодня у меня свадьба. Это невозможно между нами".
Бу Сяньсянь, низко повесив голову, ответила: "Я не собираюсь разрушать твой брак. Я действительно выглядела посредственно до того, как легла под нож, но это все генетика, и я не могу выбирать свою внешность. Сейчас я выгляжу прекрасно, не так ли? Я готова и дальше быть рядом с тобой без соответствующего статуса".
http://tl.rulate.ru/book/24840/2093764
Готово: