× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 1196

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Янь Гэ написал сообщение на своей странице в Weibo, которое гласило: "Что касается кольца за сто миллионов долларов, то мы с Эрланом просто шутили по этому поводу, но моя мать подслушала наш разговор и вызвала недопонимание. Она неправильно поняла Эрлана и подумала, что Эрлан действительно попросил меня купить ей кольцо стоимостью сто миллионов долларов. Однако это далеко от истины. Всем работникам СМИ спасибо за беспокойство, но это касается моей личной жизни, и я надеюсь, что вы позволите мне уединиться и разобраться с этим самостоятельно".

В его сообщении не было ничего плохого.

Однако это было все, что он объяснил.

Другими словами, он согласился с заявлением госпожи Янь, не опровергнув его.

Это включало в себя все слова госпожи Янь о том, что Фан Эрлан был крайне недоброжелателен и напускал на себя важность, несмотря на то, что не был большой шишкой.

Он просто прояснил вопрос о бриллиантовом кольце.

Фан Эрлан открыл раздел комментариев к своему последнему сообщению на Weibo.

Все оказалось именно так, как она и ожидала.

Казалось, будто пользователи сети стали воинами правосудия, которые анализировали и обсуждали этот вопрос.

"Возможно, это шутка, но я предполагаю, что Фан Эрлан, должно быть, была той, кто поднял эту тему. Она просто интригует и косвенно просит у Янь Гэ бриллиантовое кольцо. Он обязательно должен подарить ей дорогое кольцо, даже если оно не будет стоить сто миллионов долларов. Цок-цок, я с самого начала знала, что эта женщина - та еще штучка".

"Похоже, что все, что сказала мамочка Янь, правда. Иначе, почему Янь Гэ прояснил только вопрос о бриллиантовом кольце? Здесь должно быть что-то большее".

"Матери всегда хотят лучшего для своих сыновей. Я верю всему, что сказала мама Янь. Один взгляд, и сразу видно, что Фан Эрлан не порядочная женщина. Она просто пыталась соблазнить Янь Гэ, используя свою внешность и молодость".

"Янь Гэ, тебе пора проснуться и перестать быть одураченным этой негодяйкой Фан Эрлан! Даже случайная твоя поклонница будет лучше, чем она!"

...

Фан Эрлан отреагировала на этот инцидент, опубликовав на своей странице в Weibo короткое сообщение - "Мудрый человек знает, что он ничего не знает".

Сяо Юэ держала свой мобильный телефон перед Фан Эрлан и говорила: "Сестренка, сестренка, сестренка, сестренка... скорее взгляни на это. Здесь сообщается, что репортеры решили посетить твою семью, чтобы проверить, являешься ли ты сыновней дочерью или нет. Твои родители сейчас принимают интервью".

"Что?" Фан Эрлан немедленно позвонил госпоже Фан.

Звонок прошел только после трех попыток. Фан Юньси была единственной, кто взял трубку. "Сестренка."

"Репортеры сейчас дома для интервью?"

"Да, отец и мать сейчас берут интервью. Я нахожусь в своей комнате. Я понимаю, о чем ты беспокоишься, сестренка. Не волнуйся, отец и мать с энтузиазмом поют дифирамбы о тебе", - радостно сказала Фан Юньси.

Фан Эрлан был ошарашен. Я бы считал свои благословения, если бы они не критиковали меня, но они еще и хвалят меня?

Неужели они решили встать на мою сторону из-за того, что я их биологическая дочь?

"С энтузиазмом поют дифирамбы в мой адрес?"

"Конечно, ты - благословение нашей семьи! Ты заслуживаешь самой большой похвалы. Сестренка, шурин такой обеспеченный. Этот дом просто потрясающий. Он стоит миллионы", - взволнованно сказала Фан Юньси, не в силах сдержать свое волнение.

Шурин?

Дом?

"Какой дом?"

Фан Юньси ответила: "Сестренка, ты все еще не знаешь об этом? Шурин очень хорошо умеет хранить секреты. За полчаса до приезда репортеров шурин отправил всех нас в городское поместье Дунтянь. В доме все было хорошо оформлено и обставлено. Он сказал, чтобы мы сказали репортерам, что вы купили дом для нас. Он даже подарил отцу маленький седан и выпил с ним несколько стаканчиков. Он такой богатый. Сестренка, шурин очень заботится о тебе. Ты даже не представляешь, как радуются отец и мать".

Фан Эрлан знала, что деверь, о котором говорил ее брат, это точно Янь Гэ.

В конце концов, весь мир знал, что она встречается с Янь Гэ.

Оказывается, Янь Гэ очень щепетилен. Он не должен был идти на такие расходы. Это должно было стоить ему как минимум несколько миллионов...

Фан Эрлан нахмурился. Если тетушка узнает об этом, она влетит в копеечку...

Подожди...

Фан Эрлан спросил, "Он выпил с отцом? Когда?"

"Прямо перед приходом репортеров. Они сделали это незадолго до его ухода".

"Юньси, на чье имя зарегистрирован дом?"

"На твое. Шурин сказал, что дом зарегистрирован на твое имя", - ответила Фан Юньси.

"На мое?" - спросил озадаченный Фан Эрлан. Мои документы, удостоверяющие личность, потребуются для покупки и административных процедур при покупке дома, будь то новый или подержанный. Разве это не так?

"Конечно. Шурин хотел, чтобы мы переехали сюда. Он сказал, что отныне это будет наш дом".

Фан Эрлан закончила разговор с тяжелым сердцем.

Поступок Янь Гэ вызвал у нее сильное эмоциональное напряжение.

"Сестра, Янь Гэ здесь", - сказала Сяо Юэ.

Фан Эрлан подняла голову и увидела, что к ней идет Янь Гэ, одетый в старинный костюм. Рядом с ним шли его менеджер и Сяо Ли.

Она шагнула вперед и сказала: "Заходите в фургон для нянь".

Он кивнул и вместе с ней направился к фургону няни.

После того как они закрыли дверь, в машине стало намного темнее.

"Спасибо", - сказала она.

"Я должна была это сделать. Хотя я уже разместил это сообщение на Weibo, все еще есть много нетизенов, которые ругают тебя. Не обращай внимания на эти негативные комментарии".

"Твоя мать взорвется, если узнает об этом. Я верну тебе деньги".

Янь Гэ озадаченно спросил: "Деньги? Какие деньги?"

"Разве ты не купил моей семье дом?" с недоумением спросил Фан Эрлан.

Покачав головой, Янь Гэ ответил: "Нет".

Фан Эрлан снова спросил: "Разве ты не перевез моих родителей в город?".

"Нет".

Кто же еще мог быть, если не он?

Сяо Чэньянь.

Она не могла представить себе другого человека, который мог бы сделать это для нее.

Заметив, что она вдруг замолчала, он спросил: "То есть, ты даже не знаешь, кто купил дом, о котором твои родители говорили в интервью?".

"Ты видела интервью?"

"Только что. Это была прямая трансляция. Эрлан, я задаю тебе вопрос".

"Теперь я знаю, кто его купил", - сказал Клык Эрлан, подсознательно чувствуя облегчение и избавление от эмоционального груза.

"Кто?"

Фан Эрлан уклонился от ответа и сказал: "Янь Гэ, почему ты прояснил только вопрос о кольце? Твоя мать выдвинула против меня столько ложных обвинений, ты же прекрасно знаешь, что они не соответствуют действительности..."

"Я прочитал все, что сказала моя мать. Если бы я перечислил их все по порядку..." Янь Гэ сделал паузу и не закончил фразу, думая, что Фан Эрлан должен был понять, что он имел в виду.

Однако Фан Эрлан поинтересовался: "И что тогда?".

"Это было бы равносильно тому, чтобы сказать всему миру, что моя мать неразумна и сочиняет истории. Она уже в летах. Я не хочу, чтобы ее ругали незнакомые люди, когда она будет выходить на улицу".

Фан Эрлан потеряла дар речи. Она посмотрела на него и сказала: "Янь Гэ, мне есть что тебе сказать".

/

"Что именно? Говори."

"Ты однажды сказал, что никогда не будешь относиться ко мне как к другу. Давай вернемся к отношениям старшего и младшего. Хорошо?" сказал Фан Эрлан.

"Ты... расстаешься со мной?" спросил Янь Гэ с удивлением на лице.

"Да."

"Это из-за моей матери?"

"Твоя мать - не главная причина, по которой я расстаюсь с тобой. Янь Гэ, проблема во мне".

Янь Гэ не знал, что еще может быть причиной ее решения порвать с ним.

"Проблема в тебе?" Подумав немного, Янь Гэ спросил: "Это из-за Сяо Чэньяна?".

http://tl.rulate.ru/book/24840/2093760

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода