Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 1163

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Конечно."

Юй Ивэй достала мобильный телефон, чтобы позвонить Сихоу Цзяпин, и почувствовала проблеск надежды и радости, когда звонок прошел. Однако в тот момент, когда она услышала голос Цзинь Цинъяня, все ее надежды рухнули...

Не желая смиряться с судьбой, она продолжила звонить в штаб-квартиру Нации М. "Он уже вернулся?"

"Нет..."

Ань Сяонин выхватила мобильный телефон и прервала разговор.

Юй Ивэй почувствовала комок в горле. После долгой паузы она сказала: "Вы, ребята, победили".

Если бы Сихоу Цзяпин все еще был рядом, она бы никогда не признала поражения.

Теперь, когда он умер, на каком основании она могла отрицать это?

Если Сихоу Цзяпин не смог победить их, то и она, очевидно, не сможет...

"Я - Инь Цун", - призналась она.

Глаза старого господина Инь расширились от шока, и он спросил: "Ты действительно Прародительница Инь Цун?".

"Да, я... реинкарнация Инь Куня. Мне больно видеть, что огромный род Инь, который когда-то состоял из более чем тысячи членов, теперь сократился до такого состояния, и у него почти не осталось потомков. Я никогда не ожидал, что смогу встретиться с вами лицом к лицу. Я также никогда не думал о том, чтобы открыть вам этот секрет. Однако, похоже, у меня нет другого выбора, кроме как сделать это сегодня".

"Пожалуйста... присаживайтесь".

Юй Ивэй сел и посмотрел на Ань Сяонин. "Разве ты не собираешься присесть?" - спросила она.

"Я предпочитаю стоять", - ответила Ань Сяонин.

Юй Ивэй перевела взгляд на старого господина Инь и спросила: "Портреты и письмо, которые я оставила в гробу, все еще здесь?".

Старый господин Инь ответил: "Нет, их сожгли".

"Хорошо. Это были портреты воплощений госпожи Ань и Цзинь Цинъяня из их предыдущей жизни. В прошлой жизни семья Инь пользовалась большим уважением и восхищением императора, который очень ценил нас. Наша семья всегда была яростно предана королям, и мы служили им на протяжении всего правления императора.

Когда в прошлой жизни на резиденцию Цзинь Циньяна было совершено нападение, все души в резиденции... были пойманы нами. Мне больше нечего сказать. Я просто надеюсь, что род семьи Инь не прервется".

Старый мистер Инь кивнул и сказал: "Я тоже на это надеюсь".

"Это все, что я могу сказать".

Она снова встала и спросила: "Госпожа Ань, мы можем идти?"

"Да. № 5, № 8, возьмите с собой доктора Ю и ждите меня за дверью. Мне нужно кое-что сказать семье Инь".

"Да, сестренка."

После того, как все трое ушли, Ань Сяонин коротко сказал: "Это дело полностью подошло к концу. Если ты не сможешь держать это в себе, то у меня не останется выбора, кроме как использовать другой метод, чтобы держать твои губы запечатанными. Однако я надеюсь, что мне не придется этого делать".

"Это само собой разумеется, госпожа Ан. Будьте уверены, мы не будем стирать наше грязное белье на публике. Госпожа Ан, если хоть одна деталь об этом деле просочится, вы можете привлечь нас к ответственности".

"Я больше ничего не скажу, так как вы уже заверили меня, господин. Инь Цун перевоплотилась в Юй Ивэя, и она является членом террористической организации DK. Существует международно признанный закон, который позволяет населению убивать любых террористов без предъявления каких-либо обвинений. Я больше не буду повторяться. Мне очень жаль, что я вмешивался в вашу мирную жизнь последние пару месяцев, но я надеюсь, что вы извлечете урок из проступков Инь Кунь и больше никогда не будете использовать свои сверхъестественные способности, чтобы причинить кому-либо вред. Совершайте больше добрых дел и накапливайте больше заслуг. Только так ты сможешь добиться положительных перемен в судьбе своих потомков".

"Мы будем иметь в виду ваши слова, госпожа Ан". Пожилой патриарх вздохнул и продолжил: "Возможно, вы думаете, что наши предки были экспертами в колдовстве и других сверхъестественных ритуалах, но наши потомки уже давно перестали их практиковать. Хотя мы время от времени тайно занимаемся ими, это больше не открытая профессия.

Мои внуки против этих суеверий, и я решил позволить им самим распоряжаться своей жизнью".

"Тогда я ухожу. Можешь не провожать меня".

Ань Сяонин развернулась и ушла.

Несмотря на ее отказ, члены семьи Инь все же поднялись со своих мест, чтобы проводить ее до выхода.

Затем они смотрели, как уезжает ее машина.

Когда они вернулись в дом, старый господин Инь сказал своим внукам: "Ребята, вы запомнили все, что сказала госпожа Ань?".

Его старший сын ответил: "Да, отец. Хотя мы знаем, что люди проходят реинкарнацию в своей загробной жизни, мы не ожидали, что она все еще помнит события из предыдущей жизни".

Его второй сын спросил: "Отец, неужели есть только очень немногие люди, которые могут сохранить память о предыдущей жизни?"

"Конечно. Не все могут помнить события предыдущей жизни. Если бы они могли, мир был бы в хаосе".

"..."

-

Ань Сяонин привез Юй Ивэя в гостиницу. Когда они вошли в номер, Юй Ивэй спросил: "Что ты собираешься со мной делать?".

"Доктор Юй, вам придется ответить на мой вопрос, прежде чем я отвечу на ваш. Каков ваш мотив, по которому вы пришли к нам под предлогом психиатра?".

Юй Ивэй ответил: "Когда он узнал, что вы тайно ищете психиатра для лечения расстройства Цзинь Цинъяня, он подумал, что это хорошая возможность принять меры. Поэтому он устроил так, чтобы я обратился к вам, и меня успешно перевели сюда из страны М. Он хотел, чтобы я просто жил у вас. Он хотел, чтобы я просто побыл рядом с вами и завоевал ваше доверие, прежде чем начать действовать."

"Что вы сделали? Были ли проблемы с лекарствами, которые вы давали Цинъянь?" - спросил Ань Сяонин, который сразу же подумал о лекарствах.

"Да."

"О. К счастью, Цинъянь не проглотил ни одной таблетки. Я заменила их на плацебо".

"Вы уже подозревали меня в то время?" удивленно спросил Юй Ивэй. Неудивительно, что лекарства не подействовали.

"Нет, я только что узнал об этом.

Цинъянь был тем, кто первым учуял запах крысы. Когда ты позвонила Сихоу Цзяпину, твое имя появилось на его мобильном телефоне".

Она кивнула, сохраняя спокойствие. "Ты можешь ответить мне сейчас? Что ты планируешь со мной сделать?"

"Разве ты еще не знаешь? Выпей это", - сказал Ань Сяонин, протягивая ей бутылку с химикатом.

Юй Ивэй взял бутылку дрожащими руками и спросил: "Могу я позвонить своей семье?".

Подумав немного, Ань Сяонин сказала: "Ты можешь встретиться с ними в последний раз. Расскажите им о том, как вы хотели бы организовать свои похороны, и оставьте им свои сбережения".

Удивленный ее словами, Юй Ивэй спросил: "А ты не боишься, что я сбегу?".

"Юй Ивэй, если я решила убить тебя, неужели ты думаешь, что сможешь сбежать? Лучше пусть твои родители узнают, что ты покончил с собой. В конце концов, они уже в летах и должны провести остаток жизни в спокойствии. У твоей сестры тоже все хорошо. Не позволяйте своим прошлым ошибкам вменять их в вину. Будет лучше, если ты будешь скрывать от них некоторые вещи, чтобы не приносить им лишних бед и страданий".

"Я знаю. Я не сбегу. Я сдержу свое обещание", - сказала она, глядя на Ань Сяонина.

"Хорошо, ты можешь идти".

Когда Юй Ивэй ушел, № 5 спросил: "Сестренка, ты не боишься, что она убежит?".

http://tl.rulate.ru/book/24840/2093464

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода