"Как отвратительно. Ты что, никогда не смотрела в зеркало? Разве ты не знаешь, насколько ты уродлив? Проваливай!"
"Ты отвратительна. Серьезно, ты можешь хотя бы лечь под нож? У тебя вообще есть самосознание?".
"Ты всего лишь второстепенная актриса, которая является никем в индустрии шоу-бизнеса. Как у тебя хватает наглости связываться с моей Янь Гэ? У тебя что, мозги отморожены? Не могу поверить, что ты даже сама объявила о своих отношениях. Если тебе так не терпится, почему бы тебе просто не взорваться и не умереть?"
"Ну и дебил. Я не могу поверить, что Янь Гэ встречается с такой женщиной, как ты. Я вдруг поняла, что все подружки Янь Гэ, о которых ходили слухи в прошлом, в миллион раз красивее, чем ты! Что же ты за ужасное скрещивание?"
...
Дух Фан Эрлан мгновенно испортился от бесконечной череды злобных комментариев.
У нее выхватили мобильный телефон.
"Перестань их читать", - сказала Сяо Чэньян, выйдя со страницы Weibo на своем мобильном телефоне.
Фан Эрлан спокойно смотрела в окно.
Съемки должны были проходить вечером. Поэтому, прибыв на место, все отправились отдыхать в комнату отдыха, прежде чем начнется съемочный день.
Поскольку их отношения уже были раскрыты, Янь Гэ больше не нужно было держать их в тайне.
Ему нужно было многое сказать Фан Эрлану. Поэтому он оттащил Фан Эрлан в угол, где она была на виду.
Сяо Юэ стояла рядом с Сяо Чэньяном. Хотя она знала, что Сяо Чэньян не был двоюродным братом Фан Эрлана, она не могла избавиться от привычки называть его "кузеном". Она спросила: "Кузен, когда они начали встречаться?".
"Ты находишься рядом с ней каждый день и ничего не знаешь. Почему вы думаете, что я буду знать?".
Заметив, что он уходит, Сяо Юэ спросила "Кузен, куда ты идешь?".
Он не ответил ей и сразу же ушел.
Янь Гэ привел Фан Эрлан в соседнюю комнату и спросил: "Как ты думаешь, кто взломал твой аккаунт?".
"Это должен быть кто-то из производственного подразделения. Скорее всего, это содиректор Ли.
Однако я не уверен на сто процентов. Независимо от того, кто это может быть, мы просто должны принять это как должное".
Заметив, что она, похоже, не в духе, он взял ее за руку и сказал: "Не утруждай себя чтением комментариев на Weibo. Все они - просто кучка клавиатурных воинов. Не поддавайся влиянию их слов. Они вообще не понимают, что ты за человек, поэтому ты не должна слушать, что они говорят".
"Я знаю". Она покачала головой и продолжила: "Я в порядке, все равно это происходит не в первый раз. Я уже привыкла к тому, что меня ругают".
"На самом деле, это замаскированное благословение. Теперь нам больше не придется скрывать наши отношения. С другой стороны, мы можем встречаться друг с другом открыто. Думай позитивно", - сказал Янь Гэ нежным голосом.
Фан Эрлан подняла на него глаза. Она была полностью согласна с его словами о том, что это замаскированное благословение. Разве не здорово, что нам больше не нужно прятаться от папарацци и можно встречаться открыто?
Но почему я никак не могу почувствовать себя счастливым от этого? -
Лун Сяоси на цыпочках подошла к спальне Цзинь Ичэна и осторожно открыла дверь. Она заглянула внутрь и увидела, что Цзинь Ичэн еще дремлет.
Она вошла без колебаний.
Она подошла к его кровати и положила рисунок, который держала в руках, рядом с кроватью. Затем она забралась на кровать и наклонилась вперед, чтобы поцеловать Цзинь Ичэна. Однако она была слишком груба в поцелуе и разбудила его.
"Сяоси..."
Длинная Сяоси покраснела от смущения и быстро встала с кровати. Указывая на рисунок, она сказала: "Это подарок на день рождения, который я сделала для тебя".
Затем она весело выскочила из комнаты.
Цзинь Ичэн протер глаза и сел прямо. Он поднял картину и увидел, что на ней изображены мальчик и девочка, похожие на него и Лун Сяоси. Однако ее рисунок соответствовал ее внешности, и она действительно выглядела такой же круглой, как и в реальной жизни.
Хотя это был простой рисунок, он мог сказать, что она приложила много усилий, чтобы нарисовать его.
Она даже нацарапала несколько слов сбоку - "Ичэн, с днем рождения".
Долго разглядывая рисунок, он аккуратно сложил его и убрал в ящик стола.
Он встал с кровати и на цыпочках направился в спальню родителей.
Увидев, что Цзинь Циньян прислонился к кровати и в одиночестве читает книгу, Цзинь Ичэн вошел и сказал: "Папа, ты не подарил мне никаких подарков на день рождения. Даже Сяоси подарила мне подарок".
Другими словами, он хотел сказать, что Цзинь Цинъянь хуже, чем Лонг Сяоси.
Цзинь Цинъянь посмотрел на него и спросил: "Какой подарок ты хочешь?".
Подумав, что Цзинь Цинъянь собирается купить ему подарок, Цзинь Ичэн тут же ответил: "Я хочу новейшую игрушечную машину с дистанционным управлением".
"Разве спасение тебя уже не подарок? Что еще ты хочешь?"
Его слова были для Цзинь Ичэна как мокрое одеяло. На его лице появилось угрюмое выражение, и он сразу же понял, что отец просто задал риторический вопрос.
Он повернулся, чтобы уйти. Как только он это сделал, Цзинь Цинъянь спросил: "Поскольку ты вывихнул лодыжку, почему ты не лежишь в постели?".
Цзинь Ичэн повернулся и недовольно воскликнул: "Я собираюсь зайти в интернет и записать маму на сватовство, чтобы она нашла мне другого папу!".
Цзинь Цинъянь отложил книгу и посмотрел на него. "Иди сюда!"
Цзинь Ичэн не шевелился и насмехался: "Почему я должен идти сюда только потому, что ты мне сказал? Почему я должен?"
"Потому что я твой отец".
"Разве тебе позволено быть тираном только потому, что ты мой отец? А твой отец знает, какой ты властный?"
Вот негодяй! "Иди сюда", - сурово сказал Цзинь Цинъянь.
"Нет."
Он поднял одеяло, пытаясь встать с кровати. Терпя боль в лодыжке, Цзинь Ичэн выскочил из комнаты и закричал: "Мама, папа собирается меня ударить!".
"Что случилось, малыш?" - спросила Ань Сяонин, которая как раз подошла к двери.
"Мамочка, наконец-то ты пришла.
Смотри, папа сейчас встанет с кровати, чтобы ударить меня! Мамочка, ты должна восстановить справедливость ради меня!" жаловался Цзинь Ичэн, обнимая ее.
Ань Сяонин погладила его по голове и сказала: "Хорошо, хорошо, мама восстановит справедливость".
Затем она вошла в спальню и сказала Цзинь Цинъяну, который лежал на кровати. "Твое тельце уже пострадало, а ты все еще продолжаешь выдумывать всякие смешные штуки. Что ты пытаешься сделать? Если ты хочешь ударить нашего сына, тебе придется сначала обойти меня!".
Видя, что они ополчились против него, Цзинь Цинъянь объяснил: "Я не пытался ударить его".
"Тогда что ты пытался сделать?"
"Я пытался... поговорить с ним по душам и поделиться с ним некоторыми секретами. Вот и все", - мягко сказал он.
"..."
Ань Сяонин посмотрела вниз и сказала сыну: "Ронгян играет на заднем дворе, иди поиграй с ним".
"Хорошо", - радостно ответил Цзинь Ичэн. Затем он самодовольно улыбнулся отцу и сразу же вышел из комнаты.
Как только он ушел, Ань Сяонин поцеловала Цзинь Цинъяна и спросила: "Не хочешь ли ты пойти отдохнуть?".
"Хорошо".
Ань Сяонин помогла ему подняться и вместе с ним отправилась вниз по лестнице.
Они сели на скамейку во внутреннем дворике.
Она принесла два стакана сока и поставила их на стол рядом с ним. В это время солнечный зной уже ослабел, и было довольно прохладно.
Как только они сели, к ним издалека подошел Юй Ивэй.
Ань Сяонин держала стакан в руке и пила сок с помощью соломинки.
"Господин Цзинь, госпожа Ань".
Ань Сяонин улыбнулась и сказала: "Вы здесь. Мне нужно будет позже съездить в город Би, чтобы узнать больше о состоянии Цинъянь. Пойдемте со мной, хорошо, госпожа Ю?".
http://tl.rulate.ru/book/24840/2093462
Готово: