Ань Сяонин указала на свою машину и сказала: "Моя машина вон там. Возьмите с собой детей".
"Хорошо..."
Семья из трех человек была вынуждена привезти Ань Сяонин к надгробию в поле.
Даже осмотрев место, она не смогла найти следов духа Ян Юна. Наконец, она убедилась, что единственный способ встретиться с ним - это спуститься в подземный мир.
"Вы двигаетесь в столь поздний час?"
"Да... мы больше не смеем здесь жить. Мы уже купили другой дом перед смертью моего мужа. Теперь мы переедем туда".
Ань Сяонин не стала напрямую спрашивать ее новый адрес. В конце концов, это только запугало бы ее.
На обратном пути Ань Сяонин высадила их у порога дома, а сама вернулась в поместье Вэй Ни.
Цзинь Цинъянь в это время смотрел вечерние новости по телевизору. Увидев ее появление, он сразу же спросил: "Ты нашла его дух?".
"Нет, мне нужно отправиться в мир иной".
"Я специально приготовил для тебя комнату, ты можешь использовать ее для проведения своих ритуалов. Я также приготовил все, что тебе для них понадобится", - сказал Цзинь Цинъянь и встал, чтобы показать ей дорогу.
Ань Сяонин открыла дверь и увидела, что он все тщательно подготовил и приготовил все необходимое.
Она была очень довольна.
"Тогда я начну прямо сейчас". Она взяла свою сумку и достала несколько палочек джуса. Затем она приготовила чашу с ледяной водой, прежде чем начать ритуал.
"Ты можешь выйти наружу. Я справлюсь сам".
Цзинь Цинъянь сделал, как ему было сказано, и вышел.
Ань Сяонин опустилась на колени на коврик для молитв и стала непрерывно читать нараспев, держа в обеих руках по палочке джуса.
После завершения ритуала она воткнула палочки в урну и застыла на месте.
Внезапная темнота заполнила все ее поле зрения.
Она с божественной скоростью понеслась по тропинке, ведущей в подземный мир.
Вскоре она добралась до первого обычая, который находился на узком мосту, достаточно широком, чтобы по нему мог пройти только один человек.
С того места, где она стояла, траншея под мостом не казалась слишком глубокой. Однако, когда, ступив на мост, она снова посмотрела вниз, то обнаружила, что траншея под мостом настолько глубока, что кажется черной дырой.
Она продолжала идти, не останавливаясь.
Как только она миновала мост, ее неожиданно встретили различные духи, бродящие вокруг.
Она продолжила путь к жилищу мрачного жнеца.
Она постучала в дверь, после чего призрачный ребенок ответил: "В чем дело?".
"Могу я узнать, дома ли лорды Хэйбай и Вучан?"
"Конечно, нет, они все время заняты. Полагаю, они занимаются какими-то делами во дворце". Призрак обнюхал Ань Сяонин и спросил "Ты человек?".
Ань Сяонин обиженно покачала головой и ответила: "Нет, я не человек".
"Почему ты здесь, а не отправилась на реинкарнацию?" - спросил он с опаской.
"Я заблудилась. Сначала я ждала своей очереди на реинкарнацию, но теперь не могу найти дорогу назад".
Призрак закатил глаза и сказал ей, где находится зона ожидания, куда она должна была пойти, чтобы дождаться своей очереди на реинкарнацию. Наконец, он добавил: "Не броди здесь одна. Будь осторожна и не столкнись с большим боссом, чтобы он не заставил тебя перевоплотиться в животное".
"Я понимаю. Большое спасибо за напоминание". Затем она отправилась в зону ожидания реинкарнации.
Поскольку каждый день умирало бесчисленное количество людей, духам приходилось ждать своей очереди на реинкарнацию. Поэтому просторная комната была заполнена духами, ожидающими своей очереди.
Все духи ждали своей очереди на реинкарнацию в человека. Поэтому им было позволено немного больше свободы, и им было лучше, чем тем, кого пытали в аду и собирались отправить на перерождение в животных.
Все должны были соблюдать последовательность, и им разрешалось свободно бродить вокруг, пока они не мешали реинкарнации.
Новые духи обычно были менее чувствительны по сравнению со старыми духами, у которых были обостренные чувства, и они могли понять, что с Ань Сяонин что-то не так, как только услышали ее речь. Однако духи, стоявшие в очереди, не могли ничего сказать, даже если бы она заговорила.
Она успешно добралась до дома, не встретив никаких препятствий и преград.
Там было несколько белых перегородок, и у духов было по небольшому участку, где они могли делать все, что хотели, пока ждали своей очереди.
Из-за того, что комната была очень большой, проверка каждой зоны по очереди была бы пустой тратой времени.
Она подумала, что, возможно, №1 и остальные находятся там, так как она не была уверена, что им будет позволено перевоплотиться в людей.
Она могла бы узнать, есть ли они там, просто назвав их по именам.
Она так и сделала, после чего вся группа появилась.
Как только они увидели ее, их охватило волнение и беспокойство.
"Сестренка, почему ты здесь?" - спросил № 13, который выглядел бледным и ужасным.
Осмотрев окрестности, она тихо объяснила им.
Услышав ее слова, № 12 ответил: "Здесь есть некто Ян Юн. Я слышала его имя во время допросов. Однако я не уверена, присутствует ли он здесь сейчас".
Коротко описав внешность Ян Юна, она сказала: "Просто попробуйте поискать его, независимо от того, здесь он или нет. Будет лучше, если вы сможете его найти".
Они единодушно кивнули. С помощью семерых искать Ян Юна стало намного проще и быстрее.
Вскоре они нашли дух Ян Юна.
Ян Юн сильно испугался, когда перед ним появилась Ань Сяонин. "Ms.... Госпожа Ань, почему вы..."
Он подумал, что она уже умерла.
"Почему я здесь? Разве ты не знаешь причину?" с сарказмом спросила Ань Сяонин.
Ян Юн был бледен как лист, потому что он тоже был отравлен до смерти.
Ян Юн объяснил: "Госпожа
Ань, смотри, я тоже уже умерла, я знала только о малой части дела, и все равно меня убили только из-за этого...".
"Я все равно уже умерла. Не могла бы ты рассказать мне все, что знаешь?"
"Какой смысл сейчас скрывать правду? Неделю назад генеральный директор офиса развития позвонил мне лично и ни с того ни с сего пригласил меня на ужин. Я была очень шокирована и польщена и не могла понять, почему он хочет встретиться со мной наедине. Я всегда делал свою работу и выполнял свои обязанности соответствующим образом. Однако я все равно пошла на встречу с ним, хотя понятия не имела, что происходит. В конце концов, он мой начальник, и я не мог ему отказать", - объяснил Ян Юн с ноткой мстительности в голосе.
Затем он насмешливо сказал: "Кто бы мог подумать? Тот обед был просто притворством. Я и моя команда продавцов начали работать в Sanqiao Estate с момента завершения строительства, поэтому мы знаем все о планировке домов, как свои пять пальцев, особенно я. Я отвечала за мониторинг домов на участке, где расположен ваш дом, г-жа Ань. Генеральный менеджер спросил меня о расположении колодца вашего дома, после чего я спросила его о причине его вопроса. Тогда он с улыбкой сказал мне, что это не мое дело, и все, что мне нужно сделать, это сказать ему. Таким образом, я рассказал ему то, что знал о строении вашего дома до того, как вы въехали в него".
"А что случилось потом?" поинтересовался Ань Сяонин.
"После трапезы генеральный директор дал мне десять тысяч долларов и сказал, чтобы я не проронил ни слова об этом деле ни единой душе. Мое сердце упало, как только он закончил говорить. Я бы не сомневался, если бы он не дал мне денег, но я сразу понял, что что-то не так, как только он дал мне деньги. Однако я не мог взять назад то, что уже сказал. Несколько дней подряд все было в полном порядке и нормально.
Поэтому я стала меньше волноваться, но кто бы мог подумать... Я была в середине своей смены, когда в поместье прибыла машина скорой помощи. Случайно мне позвонил и главный менеджер, который сказал, чтобы я шла домой, заявив, что до конца ночи мое дежурство будет выполнять кто-то другой. В тот момент я точно знал, что имею отношение к этому инциденту".
http://tl.rulate.ru/book/24840/2090821
Готово: