Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 907

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Сегодня вечером я снова отправлюсь в дом Ян Юна, чтобы узнать, унесли ли его дух мрачные жнецы. Если да, то я совершу еще одно путешествие в мир нечистой силы. Если нет, то все будет проще. Кстати, найди людей для восстановления колодца".

"Вообще-то, молодой господин хотел бы, чтобы вы переехали в поместье Вэй Ни".

Не раздумывая, Ань Сяонин отказалась: "Нет, в конце концов, я все еще не вышла за него замуж. Я просто продолжу жить здесь. Отец и мать тоже не смогут привыкнуть к жизни в поместье Вэй Ни. С этого момента я буду очень осторожна, а также установлю в кране детектор яда, чтобы история не повторилась."

"Хорошо, молодая госпожа, раз уж вы это сказали, предоставьте остальное мне. Я разберусь со всем дома".

Фань Шисинь вернулась в поместье Вэй Ни, а Ань Сяонин отправилась в больницу.

Их состояние улучшилось, и врачи уже разрешили им начать есть твердую пищу.

Все вздохнули с облегчением, когда Ань Сяонин сообщила им об успехах.

"Эти люди действительно прибегли к крайним мерам. Никто не ожидал, что их отравят таким способом. Иногда другие пытаются навредить тебе, даже когда ты оставляешь их в покое. Это как те злобные истребители в прошлом, которые пытались устроить резню и отравить всех до смерти, чтобы уничтожить население. Как жестоко. Сяонин, к счастью... ты в порядке. В противном случае главарь был бы в восторге от того, что его план удался".

Ань Сяонин прислонилась к ней и спросила у №8: "Ты рассказала об этом Мо Ли?".

"Нет, я не собираюсь сообщать ей об этом".

Ань Сяонин сразу поняла, о чем он думает. "Я знаю, что ты боишься ее волновать, но, №8, я думаю, будет лучше, если ты ей расскажешь. Я хочу, чтобы она поняла, что твоя безопасность не будет гарантирована, когда ты будешь работать на меня".

"Я знаю, что однажды я уступлю и скажу ей, но..." После некоторого раздумья он продолжил: "Я послушаю тебя. Я не буду винить ее, если она решит уйти от меня из-за этого".

Ань Сяонин посмотрела на него и сказала: "Я позволю тебе мирно жить с Мо Ли, и ты можешь перестать работать на меня. Как тебе такой вариант?"

На лице №8 был написан шок. Все они знали, что она никогда раньше не говорила о таком предложении, хотя и дала им свободу выйти замуж и родить детей. Поскольку она купила их контракты за деньги, они всегда будут принадлежать ей до конца своих дней.

И все же, она сказала нечто подобное...

Вспомнив инцидент с сестрой Чжан, № 8 отказался: "Я не оставлю тебя, сестренка. Ты так много мне помогла, и ты моя самая большая благодетельница. Поскольку ты уже купила меня, я всегда буду твоим рабом до самой смерти".

Ань Сяонин была одновременно тронута и несчастна.

Она была тронута его преданностью и благодарностью за искреннюю доброту к ней.

Люди всегда говорят, что никогда не стоит испытывать человечность на прочность, потому что разочарование неизбежно.

Однако она не пыталась испытывать его, а наоборот, имела в виду каждое свое слово. Она верила, что они имеют право на счастливую и мирную жизнь, и она предоставит им свободу, если они захотят.

Она дала им свободу выбора.

Она села прямо и посмотрела на всех присутствующих в комнате.

"Я даю вам свободу выбора: хотите ли вы жениться и остепениться или продолжать работать со мной. Я дам вам возможность сделать выбор только один раз. Если ты решила мирно устроиться, ты навсегда покинешь меня и никогда больше не будешь работать на меня. Если же вы решите остаться, то у вас больше никогда не будет возможности вернуться к своему слову. Надеюсь, я ясно выразился. Я даю тебе возможность выбрать ту жизнь, которую ты хочешь, просто потому, что не хочу, чтобы ты думал, что можешь работать на меня, как и когда тебе заблагорассудится.

Вы поняли?"

№8 и №5 ответили кивком: "Да".

"№8, тщательно обсуди это с Мо Ли и узнай ее мнение. Я не неразумный и не трудный человек. Еще не поздно сделать свой выбор сейчас, если ты хочешь жить безопасной и спокойной жизнью".

Номер 8 сохранял прямое лицо и настаивал: "В этом нет необходимости, сестренка. Я имею право принимать решение самостоятельно. Именно ты дала мне новую жизнь и шанс снова жить без дискриминации. Я не хочу вас бросать".

"Я все еще думаю, что тебе стоит обсудить это с Мо Ли. Все женщины любят безопасность и хотели бы жить в мире и счастье со своими вторыми половинками каждый день. Никто не захочет, чтобы его вторая половинка постоянно находилась в опасности и рисковала неожиданно потерять свою жизнь".

Ши Цинчжоу согласился: "Да, №8, поскольку Сяонин уже предоставил тебе свободу выбора, тебе стоит поговорить об этом с госпожой Мо. Еще не поздно будет дать Сяонину твердый ответ после того, как ты все тщательно обдумаешь".

Подумав немного, №8 кивнул, хотя в голове у него уже был готов ответ.

Ань Сяонин повторила свои слова другим телохранителям в соседней палате.

Услышав ее слова, они стали еще более лояльны к Ань Сяонин.

"Мы согласны с № 8. Независимо от того, поженимся мы или нет, мы будем продолжать работать на вас".

"Я дам вам еще один шанс изменить свое мнение после того, как вы поженитесь. Никогда не знаешь, что случится в будущем. Я не буду держать на тебя зла, даже если ты решишь уйти".

"Сестренка, ты слишком добра к нам. У нас отняли нашу гордость и достоинство с самого детства. Мы даже не знаем, кто наши родители, и мы просто сироты. Теперь, когда мы уже достигли этого возраста, мы также перестали надеяться ощутить тепло семьи. Но именно вы дали нам возможность почувствовать, каково это - иметь семью. Сейчас нас осталось только семеро.

Я уже обсудил это со своими братьями. Мы должны увидеть, как человек, убивший семерых из них, умрет на наших глазах", - сказал №11 со слезами на глазах.

Ань Сяонин, услышав его слова, почувствовал себя очень тронутым.

....

Через двадцать четыре часа после госпитализации их всех выписали и ночью привезли домой.

К тому времени, когда они приехали домой, Фань Шисинь уже был там с несколькими строителями.

Новый колодец уже был построен. Фань Шисинь проинструктировал: "На строительство этого колодца ушел целый день, он сделан из цемента. Рядом с цементом установлен детектор, и мы будем получать сигнал тревоги, если кто-то прикоснется к цементу. Глубина колодца - тридцать метров, и вы, ребята, можете просто организовать регулярное обслуживание детектора. В каждой водопроводной трубе также есть детекторы яда. Молодой господин сказал, что мы обеспечим вас всеми необходимыми ингредиентами и продуктами питания, будь то овощи, мясо, молоко, яйца или другие закуски. Таким образом, мы сможем, по крайней мере, убедиться, что пища безопасна для употребления. Мы также сможем успокоить свои умы".

"Хорошо."

"Я уже принес все необходимые предметы и принадлежности. С этого момента просто передайте мне список всего необходимого, и мы его подготовим". Вспомнив наставления Цзинь Цинъяня, Фань Шисинь добавила: "Молодая госпожа, молодой господин хочет, чтобы вы зашли к нему позже, он хочет вам кое-что сказать".

"Подождите меня в машине, я дам им несколько указаний".

Как раз когда Фань Шисинь собиралась уходить, № 5 крикнул, чтобы остановить его на пути. "Шеф... где их трупы?"

"Мы уже кремировали их и поместили прах в один гроб, согласно просьбе молодой госпожи. Мы договорились, что завтра их похоронят на кладбище в поместье Вэй Ни".

"Тогда мы должны отправить их завтра", - меланхолично произнес № 5.

http://tl.rulate.ru/book/24840/2090818

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода