Проснувшись, Ань Сяонин обнаружила, что они оба лежат в постели обнаженные.
Она не обнаружила ничего необычного в своем теле. Может, он был слишком нежен прошлой ночью? подумала она про себя.
"О чем ты думаешь?"
"Ты что-нибудь делал со мной после того, как я заснула прошлой ночью?"
"Почему ты вдруг спросила об этом?"
"Почему я ничего не почувствовала?"
"Потому что ты спала мертвым сном, как бревно", - сказал Цзинь Цинъянь, подняв брови, пытаясь поддразнить ее.
"Не потому ли, что ты уменьшилась?"
Улыбка на его лице застыла, и он спросил, "Ты имеешь в виду, что мой член стал меньше после того, как я не имел с тобой близости в течение недели?".
"Возможно, возможно, возможно", - ответила Ань Сяонин, изо всех сил стараясь держать лицо прямо.
Лицо Цзинь Цинъяня стало угрюмым, он смотрел на нее, не произнося ни слова.
"Ты сердишься?" спросила Ань Сяонин.
Не стоит из-за этого расстраиваться, правда? подумала Ань Сяонин.
Он продолжал молчать. Ань Сяонин подошла к нему ближе и поцеловала его, после чего сказала: "Глупый, разве ты не понимаешь, что я шучу?".
"..."
"Почему бы тебе тоже не поиздеваться надо мной?"
"..."
"Я больше не посмею над тобой смеяться", - кокетливо сказала Ань Сяонин, как кроткая и покорная женщина. Женщинам просто нравится быть покорными перед мужчинами, которых они любят.
"Похоже, ты еще не видела моих истинных возможностей". Как только он закончил говорить, он притянул Ань Сяонин в свои объятия и начал ее ласкать.
"Может, оставим это на сегодня? Мне нужно идти в офис после завтрака".
"Нет. Я подавлял свои желания всю прошлую ночь..."
"..."
В конце битвы она прислонилась к нему, обливаясь потом. "Я встаю".
"Давай еще раз".
"Нет".
"Нет?"
Он ущипнул Ань Сяонин за сосок и потянул его вверх, заставив ее поморщиться от боли и поочередно безжалостно укусить его за грудь.
"Ах!" Он отпустил ее и схватился за место, которое она укусила.
"Не думай, что ты единственная, кто любит кусаться". Она встала с кровати и посмотрела на него с выражением мести в глазах.
Цзинь Цинъянь разразилась смехом и тоже встала с кровати.
Она выдавила немного зубной пасты на его зубную щетку и принялась умывать лицо и чистить зубы.
Пока он ходил в ванную, она успела накраситься.
Затем они вместе спустились вниз и позавтракали.
В половине одиннадцатого утра она поехала в больницу.
Сначала она зашла в кабинет врача, отвечавшего за лечение Гу Бэйчэна.
В кабинете находились специалисты, нанятые из-за границы, а также несколько местных врачей.
Команда была специально нанята для лечения Гу Бэйчэна.
"Очень вовремя, госпожа Ань. Мы уже все обсудили между собой и как раз собирались позвать вас".
Она села и спросила: "Есть ли какие-либо изменения в его состоянии?".
"До сих пор не было никаких признаков того, что господин Гу пришел в себя. Мы думаем, что шансы на то, что он придет в сознание, уменьшаются с каждым днем. Если в ближайшие несколько дней он так и не подаст признаков пробуждения, то вполне вероятно, что он превратится в овощ."
Слова доктора обрушились на нее как ураган.
"Неужели нет других способов лечения?" спросила Ань Сяонин.
Врач кивнул и сказал: "Мы уже испробовали все, что могли. Я также хотел бы проинформировать вас о состоянии госпожи Гу".
"Что именно?"
"Сегодня утром мы снова обследовали госпожу Гу и обнаружили, что она плохо восстанавливается. Кроме того, ее сердечные мышцы были инфицированы", - объяснил доктор с серьезным выражением лица.
"Сердечные мышцы инфицированы? Это серьезно?" спросил Ань Сяонин, нахмурившись.
"Вы знаете, что инфекция сердечной мышцы может привести к смерти, если о ней не позаботиться должным образом? Пусть она сотрудничает с нами и получает надлежащее лечение. Напомните ей, чтобы она не слишком волновалась. Иначе она только навредит себе", - проинструктировал врач.
"Понял", - кивком подтвердил Ань Сяонин.
Выйдя из кабинета врача, Ань Сяонин направилась в палату Линь Минси.
Заметив серьезное выражение на ее лице, Линь Минси спросил "Что с тобой?".
"Почему ты не согласилась на лечение и не сотрудничала с врачом? Твои сердечные мышцы уже заражены. Ты думаешь умереть?" укоряла Ань Сяонин.
Линь Минси побледнела и ответила: "Я действительно сотрудничала с врачом".
"Тогда почему он сказал мне, чтобы я заставила тебя сотрудничать? Если ты действительно сотрудничала, почему он все еще так говорит? Я уже говорил тебе, чтобы ты не напрягалась и старалась изо всех сил сохранять спокойствие. Вы все еще беременны. Вы должны быстро восстановиться. Если ты и дальше будешь пренебрегать своим состоянием и постоянно нервничать, то кто, по-твоему, в итоге пострадает?!"
Заметив, что Ань Сяонин действительно расстроилась, Линь Минси сказала: "Я сделаю все возможное, чтобы оставаться спокойной и сотрудничать с врачом, чтобы принять лечение должным образом, но я действительно беспокоюсь о Бэйчэн. Разве вы уже не наняли специалистов из-за границы? Почему он до сих пор без сознания?"
Ань Сяонин не стала говорить ей о том, что сказал врач, боясь, что это еще больше взволнует ее.
"Его травмы гораздо серьезнее, чем ваши. Вполне понятно, что он будет без сознания еще несколько дней".
"Я беспокоюсь не об этом. Меня беспокоит то, что он может больше никогда не очнуться", - сказала Линь Минси, переполненная тревогой.
"Что за чушь ты несешь? Он обязательно придет в себя. Просто сначала позаботься о себе", - сказала она Линь Минси.
Линь Минси начала неудержимо плакать. Она стала очень ранимой и эмоциональной, что было далеко от ее прежней сущности.
Ань Сяонин вытерла слезы Линь Минси бумажной салфеткой и сказала более мягким голосом: "Разве ты не говорила, что сделаешь все возможное, чтобы оставаться спокойной? Почему ты снова плачешь?"
"Я просто не могу сдержаться".
"Хорошо, хорошо, не плачь больше. Я сделаю все возможное, чтобы он пришел в себя".
Старательно уговаривая Линь Минси, Ань Сяонин вышла из палаты, решив, что не может больше ждать, пока медики вылечат Гу Бэйчэна.
Она позвонила Фань Шисинь.
"Я хочу, чтобы вы помогли мне найти лучшего в мире медицинского эксперта, который специализируется на таких состояниях, как у Гу Бэйчэна. Состояние Гу Бэйчэна сейчас не слишком оптимистично, и доктор сказал, что он может стать овощем, если не очнется в ближайшее время."
"Молодой господин уже сказал мне сделать это несколько дней назад".
"Цинъянь уже попросил тебя об этом? Почему я не слышала об этом от него?" спросила Ань Сяонин, чувствуя теплое, неясное чувство в сердце.
"Молодой господин - сдержанный человек..."
"Сообщай мне, когда появится новая зацепка. Поторопись."
"Хорошо".
После завершения разговора Ань Сяонин почувствовала, что на ее груди лежит огромный камень, из-за которого трудно дышать.
Ситуация становилась все сложнее.
-
Через два дня Фань Шисинь сообщил ей хорошие новости. Он рассказал ей, что в стране R есть медицинский эксперт, который происходит из семьи врачей и имеет опыт лечения различных сложных заболеваний. Фань Шисинь предложил ей встретиться с врачом.
R Nation...
Это было место, куда она не хотела возвращаться до конца своих дней.
Это была территория Пэй И.
Он обязательно узнает, если она появится в стране.
Она сама себя отправит в логово льва.
Однако она не могла позволить себе откладывать лечение состояния Гу Бэйчэна.
"Можем ли мы пригласить этих экспертов?"
"Я слышала, что если ты лично не отправишься туда, они никогда не покинут гору, сколько бы денег им ни предложили", - ответила Фань Шисинь.
"Тогда мне придется самой отправиться вниз. У меня есть решение", - сказала она, жестом приглашая Фань Шисиня наклониться ближе, после чего прошептала ему что-то на ухо.
http://tl.rulate.ru/book/24840/2090301
Готово: