× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 852

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мо Ли объяснил: "Наши хозяйки делятся на четыре категории, а именно A, B, C и D, причем A - самая лучшая и самая дорогая".

"Тогда мы возьмем тех, кто относится к классу А. У нас нет ничего, кроме денег. Зовите их сюда и позвольте нам выбирать", - надменно сказал один из мужчин.

Несмотря на то, что Мо Ли почувствовала раздражение и презрение к нему, она кивнула и сказала: "Хорошо, пожалуйста, подождите минутку".

Она ничем не показала своего недовольства.

Она вышла из комнаты и позвала в комнату молодых хозяек высшего класса.

Молодые и хрупкие хозяйки были одеты в откровенные наряды, которые подчеркивали их сладострастные фигуры. Их лица были покрыты изысканным макияжем, а на ногах красовались высоченные шпильки, и они входили в комнату, кокетливо покачивая бедрами.

Затем они выстроились в одну шеренгу, предоставив мужчинам право выбора.

Мо Ли понимала, что у каждого свой стиль жизни, поэтому она не презирала и не смотрела свысока на тех молодых девушек, которые продавали свою молодость и внешность за деньги.

В конце концов, ей не пристало критиковать других, учитывая то жалкое состояние, в котором находилась ее жизнь.

Все восемь молодых девушек-хостесс были выбраны, и они сели рядом с мужчинами, которых обслуживали, все они были женаты и имели семью.

Лишь Е Сяотянь была единственной незамужней.

Мо Ли хотела оправдаться, но безуспешно. Они велели ей открыть бутылки со спиртным и оставаться в комнате, чтобы ждать дальнейших указаний.

Мужчины разразились бурным весельем и болтовней в компании роскошных девушек. Рядом с Е Сяотянем обнималась молодая хозяйка.

Подсознательно он то и дело поглядывал на Мо Ли, пытаясь уловить на ее лице оттенок страдания или ревности.

Однако их не было.

Она не выражала никаких эмоций, кроме отстраненности.

Она смотрела прямо перед собой и не смотрела на него.

Ей удалось сохранить спокойствие и выдержку, как будто она полностью порвала с ним отношения.

Е Сяотянь, сам того не замечая, напился и задремал на диване.

Он не проснулся даже после того, как его друзья от души повеселились и собирались уходить в час ночи.

Как раз в тот момент, когда они собирались его уносить, он протрезвел.

Он сказал им, чтобы они уходили, а сам остался в комнате один.

Мо Ли пришлось убирать беспорядок, который они устроили.

Он остался сидеть на диване и наблюдал, как она занимается своими обязанностями.

Когда Мо Ли привел все в порядок, было уже два часа дня. Бар тоже пора было закрывать.

Она проигнорировала присутствие Е Сяотяня и выключила свет в комнате, после чего вышла.

Е Сяотянь вскочил на ноги, осознав, что в комнате внезапно стало темно.

Он тоже поспешил покинуть комнату.

Переодевшись в примерочной, Мо Ли взяла свою сумку и ушла.

В баре почти не осталось клиентов, а все официанты и официантки были заняты уборкой. Она не могла им помочь, так как поздно освободилась, и поэтому ушла сама.

Она вышла из бара.

Небо было темным и мрачным.

Мо Ли подошла к своему мотоциклу, повернула ключ зажигания, чтобы завести двигатель, и сразу же уехала.

За ней по пятам ехала роскошная машина.

Она сохраняла спокойствие, несмотря на то, что знала, кто это был.

Наконец она приехала в усадьбу Саньцяо.

Она припарковала мотоцикл на подвальной парковке.

Заметив, что он еще не вышел из машины в подвале, она поспешно выехала из подвала и помчалась к своему дому.

Дойдя до скамейки возле коридора, она почувствовала, что ее схватили за руку.

"Что тебе нужно?" спросил Мо Ли.

"Корпорация приобретена, и теперь у меня достаточно времени, чтобы проводить его с тобой. Я все еще хочу поддерживать с тобой отношения. Я знаю, что причинил тебе слишком много боли, но я заглажу свою вину перед тобой, используя всю оставшуюся жизнь".

У Мо Ли было такое чувство, будто она только что услышала абсурдно нелепую историю.

Ей и в голову не приходило, что он еще имеет наглость говорить ей такие вещи в такой момент.

"Е Сяотянь, как... ты до сих пор не понимаешь, что происходит? Мы больше никогда не будем вместе в этой жизни".

"Я не позволю, чтобы с тобой снова обошлись несправедливо".

Она села на скамейку, усталая и вся болевшая.

"С этого момента больше не говори мне таких вещей. Уходи".

"Mo Li...."

"Я уже начала жить собственной жизнью. Я больше не хочу иметь с тобой ничего общего".

"У тебя... уже есть парень?" спросил Е Сяотянь, хотя ему было трудно в это поверить.

Мо Ли посмотрел ему в глаза и сказал: "Да, у меня есть парень, и он очень хорошо ко мне относится. Ты тоже должен найти женщину, которая будет тебя баловать и которой будет довольна твоя мать. Пусть все останется в прошлом. Давай забудем о нашем прошлом и никогда больше не будем упоминать друг о друге".

"Не могли бы вы дать мне посмотреть, что он за человек?"

"В этом нет необходимости".

"Ты мне лжешь?"

"Ты действительно думаешь, что это необходимо?" холодно сказала Мо Ли, переводя взгляд на фигуру, приближающуюся сзади Е Сяотянь.

Она почувствовала внезапный прилив смелости, что заставило ее встать и пройти мимо Е Сяотяня в сторону фигуры.

Она схватила его за руку и спросила "Куда ты пошел?".

Номер 8 был ошеломлен, но быстро понял, что происходит. Он без колебаний ответил: "Я пошел за тобой, но не увидел тебя в баре".

"Может быть, ты меня не заметил", - сказала Мо Ли, ее ладони вспотели от сильной нервозности. На секунду она испугалась, что № 8 не согласится с ее игрой.

Е Сяотянь обернулась и посмотрела на № 8, и увидела, что он обходительный и высокий.

Он улыбнулся и сел на скамейку, не произнеся ни слова.

Мо Ли, держась за руку № 8, пошла по коридору.

Войдя в лифт, она отпустила его руку и неловко извинилась: "Простите за это...".

"Все в порядке, не беспокойтесь".

"Не могли бы вы зайти ко мне ненадолго и уйти после того, как он это сделает?"

Он согласился.

"Где ты работаешь? Почему ты дома в такой поздний час?"

"Я работаю официанткой в баре моего друга. Бар закрывается примерно в два-три часа ночи. Почему ты еще не спишь?" спросил Мо Ли, наливая ему чашку чая.

"У меня были проблемы со сном. Почему твой бывший муж появился здесь?" - спросил он, глядя на нее.

"Он пошел в бар, где я работала, и последовал за мной домой". Она подошла к ванной и сказала: "Сначала я пойду умоюсь. Подожди меня здесь".

Он кивнул и посмотрел, как она вошла в ванную, а затем проверил обстановку в гостиной.

В предыдущий раз он не заходил в квартиру, а только помог ей дойти до двери, когда она была пьяна.

Он обнаружил, что квартира не была просторной, но выглядела довольно теплой и уютной. Было видно, что Мо Ли постарался украсить каждый уголок дома.

Это было похоже на его идеальный дом.

Почистив зубы и умывшись, Мо Ли вышла из ванной комнаты и увидела, что он пристально смотрит в угол.

"О чем ты думаешь?"

"У тебя здесь так уютно".

Слегка удивленная, она улыбнулась и ответила: "Это потому, что я отношусь к этому месту как к своему собственному. Поэтому я спроектировала и оформила его так, как мне хочется".

"Очень хорошо."

"Я слышала, как Сяонин назвала вас №8. Это ваше имя?"

Он кивнул и сказал: "Это мое прозвище".

"А как твое настоящее имя?"

"Юнь Чэнь".

Мо Ли пробормотал: "Юнь Чэнь... Юнь Чэнь... звучит неплохо".

"Моя семья не была той, кто дал мне это имя".

"А? Разве родители не дали тебе это имя?" - озадаченно спросила она.

"Нет. Я сирота, и меня отправили на обучение с самого детства. Имя мне дал мой тренер".

http://tl.rulate.ru/book/24840/2090181

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода