Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 826

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Что ты имеешь в виду?" спросил Цзинь Цинъянь.

Доктор Чжан объяснил: "Все зависит от вас самих. Если вы пережили серьезные эмоциональные неудачи или у вас есть неуверенность в своей жизни, вы должны разобраться в ситуации и преодолеть ее. Я думаю, что вы сможете полностью восстановиться". Господин Цзинь, это ваша первая встреча с такими симптомами?"

Цзинь Цинъянь ответил кивком: "Это первый раз".

"Тогда ваше состояние должно быть довольно легким и легко контролируемым, но мне понадобится ваше активное сотрудничество. Мы попробуем держать его под контролем в течение некоторого времени. Когда оно будет под контролем, вы будете в порядке в течение долгого времени. Решение за тобой".

Услышав его слова, Цзинь Цинъянь почувствовала себя намного решительнее. "Я сделаю все возможное, чтобы сотрудничать с вами, доктор."

--

Был поздний час ночи в V Nation, когда в арендованном доме был проведен рейд.

Всех спустили вниз и заставили сесть на корточки, закрыв голову руками. Ань Сяонин и ее компания не стали исключением.

Ань Сяонин была одета в длинную тряпичную юбку, а голову обмотала тканью. Она использовала немного косметики, чтобы скрыть свои черты, и специально добавила на лицо несколько веснушек.

Свои большие глаза она также изобретательно превратила в узкие щели, наклеив на них двойные веки. Фань Шисинь и Сяо Бай тоже наложили макияж, чтобы скрыть свои черты лица. По мнению окружающих, эта троица просто пришла на поиски своего родственника.

"Ты, встань", - сказал один из мужчин, направив нож на Ань Сяонина.

Ань Сяонин нарочито неуверенно покачивался из стороны в сторону, пытаясь встать.

"Как тебя зовут?"

"Наинай..."

"Наинай, как эти два человека связаны с тобой?"

"Один из них - мой муж, а другой - мой младший брат. Мы иностранцы и мы здесь, чтобы искать мою пропавшую мать".

"Посмотрите вверх."

Ань Сяонин медленно подняла голову и робко посмотрела на мужчину.

Мужчина не отвел взгляда и сказал: "Присядь на корточки".

Она выполнила указание.

Им удалось успешно пройти рейд.

.

Ань Сяонин вздохнула с облегчением, когда они вернулись в свою комнату, после чего по очереди приняли душ.

Вытирая волосы полотенцем, сидя на кровати, Ань Сяонин сказала: "Все равно они не так строго и подробно проводят обыск. Мне кажется, что они просто делают это формально".

"Я думаю, они довольно тупые. Они даже не проводят рейд должным образом, когда проверяют как местных жителей, так и иностранцев. Но это выгодно для нас".

Ань Сяонин согласился с ним. "Пока что все гораздо сложнее, чем мы думали. Это такая огромная тайна. Те люди, которые столько лет искали карту сокровищ, возможно, так и не обнаружили ее. Или, возможно, их убили после того, как они узнали. Так что до сих пор неизвестно, существует ли карта на самом деле или нет".

"Ты надеешься, что она существует?"

Ань Сяонин посмотрела на Фань Шисинь и ответила: "Конечно, надеюсь".

Она завернула волосы в полотенце и легла в постель. В данный момент она не знала, когда они смогут вернуться в страну С.

Прошло всего несколько дней после их отъезда, а она уже скучала по Цзинь Цинъяню, Цзинь Ичэну и матери.

Мысль о том, что впереди их ждут долгие тяжелые дни, заставляла ее чувствовать себя подавленной и удрученной.

Ань Сяонин закрыла глаза и улыбнулась, вспомнив слова Цзинь Цинъяня, и почувствовала облегчение.

Все трое спокойно легли спать. Ань Сяонин отправилась в дом Фэй Няо под предлогом соседского визита.

Фэй Няо тепло встретила ее и завела с ней беседу.

"Сестра Фэй Няо, я хотела бы спросить вас о тех мужчинах, которые заставили нас спуститься вниз прошлой ночью. Кто они были?"

"Ты, наверное, не знаешь, так как ты здесь новенькая. Они - хранители нашего места".

"Хранители? Какие хранители?" спросил Ань Сяонин.

"Они лидеры нашего города. Из-за их существования люди из других городов не осмеливаются приходить сюда, чтобы сеять смуту. В течение десятилетий здесь было довольно спокойно и безопасно".

Ань Сяонин сделал страдальческий вид и сказал: "Понятно.

Они выглядят гораздо крупнее и устрашающе, чем обычные местные жители. Похоже, их кормят лучше, чем нас".

"Я не слишком уверен в этом. Есть ли у вас дети?" - спросила Фэй Ньяо, которая явно не хотела говорить об опекунах.

"Мы только недавно поженились, мы пока не планируем заводить детей", - смущенно ответила Ань Сяонин.

"Ах, у вас еще нет детей. У меня пятеро детей. Посмотрите, как грязно у нас дома. Я вышла замуж, когда мне было 13 лет".

"Тринадцать лет... это слишком рано, ты была еще несовершеннолетней", - удивленно сказал Ань Сяонин.

"Здесь обычно девушки выходят замуж в более раннем возрасте. Обе мои дочери уже замужем, а я стала бабушкой".

"..."

"Вам удалось найти своего родственника?"

Покачав головой, Ань Сяонин ответила: "Нет, мы вообще ничего не нашли".

Ань Сяонин притворилась загадочной и продолжила: "Сестренка Фэй Няо, честно говоря, моя мама приходила сюда раньше, потому что слышала о карте сокровищ. Но даже спустя столько лет ей так ничего и не удалось найти. Кажется, в этом городе много иностранцев, это из-за карты сокровищ?"

Фэй Няо посмотрел на нее с сочувствием и сказал: "Найнай, ты сказала, что твоя мать приехала сюда за картой сокровищ?".

Ань Сяонин кивнула и сказала: "Да, только, пожалуйста, никому не говори. Я хочу найти свою мать и вернуть ее домой".

"Раньше иностранцы приезжали в наш город большими группами. Тогда мы процветали в любом бизнесе. Однако сейчас иностранцев гораздо меньше, чем в прошлом. Я предлагаю вам поискать ее в других городах. Вполне возможно, что твоей матери уже нет в этом городе".

Ань Сяонин понял, что она имела в виду. Заметив, что Фэй Ньяо не хочет говорить об этом, Ань Сяонин достала из кармана пачку денег и протянула ей. "Сестра Фэй Няо, пожалуйста, прими это".

"А, Найнай, что ты делаешь?" удивленно спросила Фэй Ньяо. Она никогда раньше не видела столько денег.

"Я бы хотел, чтобы ты рассказала мне больше об этом городе, сестренка. Ведь мы не знакомы с этим местом и практически ничего не знаем. Мы ищем ее уже несколько дней, но так и не нашли ни одной зацепки". Ань Сяонин сунула деньги в руку и сказала: "Возьми".

Фэй Ньяо поддалась искушению и взяла деньги. "У меня никогда не было много денег. Мой муж дает мне фиксированную сумму ежемесячного пособия, которой хватает только на то, чтобы покрыть наши расходы на жизнь".

"Сестренка Фэй Няо, у тебя такая тяжелая жизнь".

Фэй Няо натянула однобокую улыбку и ответила: "В конце концов, он единственный кормилец в семье, и ему тяжело обеспечивать две семьи. Я его первая жена, и я родила ему пятерых детей. У него есть еще одна любовница, которая родила ему еще двоих детей. Я и так довольна, пока он дает мне достаточно, чтобы прокормить себя и детей".

"Я бы не хотела, чтобы в будущем мой муж завел любовницу".

Фэй Ньяо усмехнулась и сказала: "Женщины здесь занимают более низкий статус по сравнению с мужчинами, и мы редко выходим на работу. Мужчины обычно отвечают за то, чтобы приносить в дом бекон. Хотя закон разрешает каждому мужчине иметь только одну жену, им также предоставляется возможность иметь несколько. Состоятельные мужчины должны иметь несколько жен. На самом деле, в этом нет ничего страшного. Дома все решают мужчины. Нет ничего неприемлемого в том, что у них несколько жен".

http://tl.rulate.ru/book/24840/2089877

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода