Цзинь Цинъянь закатил на него глаза и укорил: "Ты становишься все более дерзким в своих словах".
"Хехе, это потому, что я знаю, что вы не накажете меня, молодой господин".
"Кто это сказал?" Цзинь Цинъянь специально сделал строгое выражение лица и продолжил: "Шисинь, как тебе еще двадцать обходов вокруг поместья?".
"Молодой господин, пожалуйста, не заставляйте меня делать это. Я уже много пробежала. Я устала", - умоляла Фань Шисинь с угрюмым видом.
"Я пощажу тебя, если ты сможешь придумать для меня приемлемое решение".
"Какое?"
"Кхм... ну..." Цзинь Цинъянь почувствовала себя немного неловко, но, тем не менее, продолжила рассказывать ему о проблеме.
Фань Шисинь думал, что это будет серьезная проблема, но оказалось...
Ему ничего не оставалось, как сдерживать свое веселье и не смеяться, боясь, что Цзинь Цинъянь рассердится и накажет его.
Поэтому он изо всех сил сдерживал свои эмоции и делал серьезный вид. "Молодой господин, можно ли выполнять обещания, когда дело доходит до интимной близости друг с другом? Было бы сомнительно и странно, если бы мужчина и женщина просто спали вместе, не прикасаясь друг к другу. Это нормально - вступать в интимную близость. Кроме того, вы с Молодой Госпожой уже родили Маленького Господина... На мой взгляд, есть два способа, как вы можете выполнить свое обещание и в то же время удовлетворить свои желания."
"Какие два?"
"Во-первых, вы можете подмешать в напиток молодой госпожи афродизиак. Тогда она сама проявит инициативу и вступит с тобой в интимную связь".
"У тебя что, мозги отморожены? Учитывая характер Сяонин, она, несомненно, сразу же уедет, как только действие препарата пройдет", - упрекнул Цзинь Цинъянь.
"Есть другое решение, молодой господин. Вы можете накачать ее снотворным и лишить сознания. Тогда вы сможете делать с ней все, что захотите, без ее ведома. Это все, что я могу придумать на данный момент. Я думаю, это самое реальное решение. Это лучшее из двух миров. Что касается выполнения твоего обещания, тебе нужно только дать знать молодой госпоже, что ты его выполнил.
Тебе не нужно беспокоиться о своих обещаниях, ведь это ты их дала. Только тебе решать, придерживаться его или нет", - сказала Фань Шисинь, которая уже много лет была одинока и не имела опыта свиданий.
Подумав, что его слова имеют смысл, Цзинь Цинъянь сказал: "Найдите мне лекарства, которые не повредят ее здоровью".
"Все инкапаситирующие средства вредны при приеме внутрь. Как насчет благовоний? Он не только ароматный, но и не оказывает вредного воздействия".
"Да..."
Как умелый помощник Цзинь Цинъяня, Фань Шисинь всегда выполнял задания Цзинь Цинъяня с точностью и эффективностью.
Цзинь Цинъянь зажег благовония и обнаружил, что они имеют чрезвычайно мягкий, но ароматный запах.
Затем он вышел из комнаты.
После того как палочка благовоний догорела, Цзинь Цинъянь снова вошел в комнату и обнаружил, что от благовоний больше не пахнет. Тогда он смахнул пепел со стола.
Любопытный, как кошка, Цзинь Цинъянь попытался проверить силу благовоний.
Затем он лег в постель и несколько раз позвал Ань Сяонин по имени, но она не откликнулась.
Цзинь Цинъянь был вне себя от радости.
Он без всякого стеснения притянул Ань Сяонин к себе в объятия.
Откинув одеяло, он запустил руку под ночную рубашку, чтобы ощутить ее гладкую и упругую кожу. Он просто не мог оторваться от нее.
Затем он посмотрел вниз и начал целовать ее уши.
Продолжая двигаться губами к ее бровям, он убрал руки ниже ее головы. Затем он перевернулся и положил руки рядом с ее телом, чтобы поддержать свой вес.
В этот момент Цзинь Циньян испытал огромное удовольствие.
Его гормоны начали бушевать, и он остановился только после трехкратной кульминации.
Цзинь Цинъянь был очень щепетилен и аккуратен при уборке, и он обязательно вытер жидкость с нижней части ее тела.
Переполненный удовлетворением, Цзинь Цинъянь снова надел на нее ночную рубашку и натянул одеяло на их тела. Затем он лег рядом с ней и погрузился в послекоитальное настроение.
Ань Сяонин долго спал и проснулся только в одиннадцать часов утра.
В окно били золотые лучи солнца.
Как только Ань Сяонин открыла глаза, ей стало немного не по себе.
Она почувствовала боль в спине.
Она села прямо и посмотрела в сторону, чтобы увидеть, что место рядом с ней пусто.
Она поспешно переоделась в свою одежду. Она встала с кровати и открыла свой багаж, чтобы выбрать наряд. Как только она сняла ночную рубашку, дверь открылась.
Ань Сяонин быстро прикрыла свое тело одеждой. Цзинь Цинъянь усмехнулся и сказал: "Я уже видел каждую часть твоего тела. Неужели ты действительно должна скрывать себя?"
Она не ответила ему и сказала: "Сначала выйди".
"Хорошо."
"Подожди-ка, где ты спрятала мое нижнее белье?"
"В шкафу рядом с кроватью". Он повернулся и ушел с хитрой улыбкой на лице.
Проследив за его уходом, Ань Сяонин достала из шкафа нижнее белье и надела его.
Она надела шерстяные леггинсы голубого цвета, к которым добавила длинный радужный свитер, заканчивающийся на коленях. Затем она взяла свой толстый кардиган и направилась в ванную.
Нанеся немного макияжа, она взглянула на свой мобильный телефон и обнаружила, что кабель для зарядки уже вставлен в розетку и телефон полностью заряжен.
Не раздумывая, она сразу же набрала номер матери.
Ши Цинчжоу ответила только после того, как Ань Сяонин позвонила ей несколько раз. "Алло", - ответила она хриплым и слабым голосом.
"Мама, это я".
"Сяонин!" Она тут же взволнованно повысила голос. Задыхаясь от рыданий, Ши Цинчжоу продолжала: "Это ты? Скажи маме, это действительно ты?"
"Да, да, это я. Я вернулся живым".
"Ты действительно напугал меня! Я почти не смогла выжить...", - сказала Ши Цинчжоу и вскоре разрыдалась, не в силах сдержать эмоции.
Слезы текли по лицу Ань Сяонин, когда она ответила: "Прости, что заставила тебя волноваться".
"Нет, детка, знаешь, какое самое большое счастье в жизни? Это узнать, что твоя смерть была ложной тревогой. Для меня это лучшее, что я могу услышать. Спасибо, что ты еще жив. Когда я впервые услышал о вашем несчастье, я чуть не расстался с жизнью. Я все время задавала себе вопрос: как такое могло с тобой случиться? Ты бросил меня еще до того, как мы смогли нормально провести время вместе. Я все думал, что же я такого сделал, что Небеса так наказали меня? Но теперь все хорошо".
Ань Сяонин глубокомысленно кивнула, полностью соглашаясь со словами матери.
"Теперь я в порядке... Мама, ты можешь больше не волноваться. Я сделаю все возможное, чтобы история не повторилась. Хорошо?"
"Скажи мне, как тебе удалось выбраться оттуда?"
После некоторого раздумья Ань Сяонин рассказала ей правду обо всем, что произошло.
Она не утаила и не упустила ни одной детали.
http://tl.rulate.ru/book/24840/2088677
Готово:
Использование: