Цзинь Ичэн отложил свою игровую приставку и спросил: "А папа может уложить меня спать?".
Прежде чем Ань Сяонин успела ответить, Цзинь Цинъянь согласился: "Хорошо, пойдем".
"Ура, здорово!" Цзинь Ичэн взял отца за руку и вернулся в спальню.
Цзинь Ичэн лег в кровать. "Может, рассказать тебе сказку?" предложил Цзинь Цинъянь, пытаясь уложить его спать.
"Нет, нет, нет! У меня был травматический опыт с папиными сказками", - горячо возразил Цзинь Ичэн.
Цзинь Цинъянь выразил свое разочарование, обиженный и удрученный отказом сына, даже не дав ему возможности рассказать сказку на ночь.
"Хорошо, тогда не буду. Иди в постель, быстро".
"Папа, я не могу уснуть. Папочка, давай немного поиграем в игру?" - спросил Цзинь Ичэн, который дергал Цзинь Цинъяна за рукав.
"В какую игру?"
"Вверх-вниз".
Цзинь Цинъянь лег на кровать и позволил сыну сесть на его ноги, а сам стал поднимать его в воздух и опускать.
Поиграв некоторое время, Цзинь Цинъянь сказал: "Уже поздно. Тебе пора ложиться спать".
"Но я просто не могу уснуть, папа. Я слишком счастлива, что ты вернулся".
"Хорошо, тогда во что еще ты хочешь поиграть?".
"Я хочу поиграть в "Верховую езду"".
Цзинь Цинъянь стал на колени на кровати, а Цзинь Ичэн сел ему на спину и непрерывно кричал: "Поехали!".
Цзинь Цинъянь продолжал играть с Цзинь Ичэном без остановки, игра за игрой. В десять часов вечера измученный Цзинь Ичэн наконец заснул.
Цзинь Цинъянь уложил его под одеяло и выключил свет, а затем на цыпочках вышел из комнаты.
Он вернулся в спальню, думая, что Ань Сяонин уже заснула. К его удивлению, она прислонилась к изголовью кровати с открытыми глазами и, казалось, глубоко задумалась.
"Он заснул?" - спросила она.
"Да, уснул. Он все время настаивал, чтобы я поиграл с ним в игры". Он медленно подошел к кровати и только тут заметил, что ее плечи обнажены. Его воображение начало бурно развиваться. Неужели она голая под одеялом...
От одной мысли об этом кровь бросилась в его вены, а сердце заколотилось.
"Пойду приму душ".
Он повернулся и пошел в сторону ванной комнаты.
Ань Сяонин смотрела на его фигуру сзади, а потом перевела взгляд на плюшевого медведя в натуральную величину.
Однажды она уже пробралась внутрь плюшевого медведя, чтобы напугать Цзинь Цинъяня. На этот раз она решила сделать это снова.
Ань Сяонин быстро вынула наполнитель из плюшевого медведя и застегнула молнию.
Она тихо прислонилась к стене.
Пока она оставалась неподвижной, невозможно было понять, что с медвежонком что-то не так.
Выйдя из душа, Цзинь Цинъянь обнаружил, что Ань Сяонин нет.
Подумав, что она куда-то ушла, Цзинь Цинъянь решил лечь на кровать в халате.
"Боже мой!" в ужасе воскликнул Цзинь Цинъянь, тут же вскочив на ноги.
Ань Сяонин расстегнула молнию на корпусе и высунула голову. "Муженек, как тебе сюрприз, который я тебе преподнесла?" - поддразнила она с озорной ухмылкой.
"Сюрприз? Скорее, ужасный шок".
"Ты ответила точно так же, как и в прошлый раз", - удивленно сказал Ань Сяонин.
"Ты уже делала это раньше?"
"Да".
Цзинь Цинъянь был потрясен до глубины души, как только увидел Ань Сяонин, выходящую из плюшевого медведя в натуральную величину, совершенно голой. Она села на кровать и положила наполнитель обратно в мишку, затем подняла одеяло и легла рядом с ним. Она взяла его за руку и обняла за талию.
Неужели она не знает, что его гормоны бушевали в полную силу?
Или...
Она делала это специально!!!?
"Муженек, сними халат".
"Нет..."
Она села прямо и протянула руку, чтобы стянуть с него халат.
Он крепко сжал руки вокруг халата и отказался двигаться.
Ань Сяонин продолжала пытаться стянуть с него халат, а он все крепче сжимал руки.
Они смотрели друг на друга, не желая отпускать.
Наконец, Ань Сяонин отпустила его халат и положила одну ногу ему на колени, чтобы оседлать его, пока он был настороже.
Цзинь Цинъянь поморщился от боли из-за того, насколько грубым и сильным был Ань Сяонин.
"Ты раздавишь меня!"
Ань Сяонин посмотрел на него сверху вниз и сказал: "Если ты и дальше будешь таким упрямым, мне придется прибегнуть к крайним и силовым методам. Ты знаешь, что это значит?"
"Нет".
"Ничего, скоро узнаешь", - сказала она с невинной и послушной улыбкой.
Однако это вызвало дрожь в позвоночнике Цзинь Цинъяня.
"Хотя мы муж и жена, я еще не совсем привыкла к этому. Не мог бы ты дать нам немного времени и подождать, пока мы привыкнем друг к другу...?"
"Цзинь Цинъянь, ты не только потерял свой IQ и свою личность вместе с памятью, ты даже потерял свои мужские инстинкты. Как твоя жена, я считаю, что на мне лежит ответственность за то, чтобы ты как можно скорее восстановил свою память. Завтра я отвезу тебя в больницу".
"Не мог бы ты сначала слезть с меня?"
Ань Сяонин сделала, как было велено.
Она слезла с кровати и взяла ноутбук.
Она открыла ноутбук и прислонилась к изголовью кровати. Пролистав видеотеку, она выбрала эротический фильм и начала его смотреть.
Она начала непринужденно смотреть его, а он смотрел на нее, ошеломленный.
Он едва мог подавить свои гормоны, только слыша звук из фильма.
Он был возбужден до предела.
Цзинь Цинъянь застыл в панике и застыл как статуя, как только почувствовал ее нежную руку на своей коже.
Она расстегнула его халат и снова уселась на него.
Цзинь Цинъянь потерял всякий контроль над своим рассудком.
Он резко протянул руку, чтобы выключить свет.
В спальне сразу же наступила кромешная тьма, а дыхание обоих участилось.
Он осторожно приподнял ее за талию, отчаянно пытаясь найти отверстие.
Ань Сяонин села на него и начала ласкать его кожу, отчего его словно ударило током.
Ночь, принадлежащая им двоим, только начиналась.
Это была долгая и бесконечная ночь...
С кровати на балкон, потом на окно, затем в ванную и, наконец, на пол.
Следы и отметины их любви остались в каждом уголке.
Ань Сяонин приложила все усилия, чтобы доставить ему удовольствие.
Она даже обслуживала и ублажала его своим ртом.
Цзинь Цинъянь был полностью покорен.
В два часа ночи все наконец закончилось.
Измученные влюбленные прижались друг к другу.
Цзинь Цинъянь еще бодрствовал, когда Ань Сяонин уже заснула.
Она наконец-то смогла завлечь его до такой степени, что он позволил своим гормонам взять над ним верх.
Это действительно была его жена.
Какая своевольная и капризная.
Как раз то, что мне нравится.
Спокойной ночи, милая.
-
Цзинь Ичэн спокойно проспал всю ночь и проснулся только под утро. Позавтракав, он по привычке взвалил на плечи школьную сумку и направился в противоположную сторону. О том, что ему больше не нужно ехать в школу на машине Лонг Тяньцзе, он вспомнил только тогда, когда подошел к двери.
"Дядя Шисинь, я ненадолго отлучусь. Сейчас вернусь".
"Хорошо, конечно", - согласилась Фань Шисинь и смотрела, как он входит в ворота дома напротив, а затем отвернулась.
"Годма, а где Сяоси и Вэньлун?"
"Они еще не проснулись. Кучка ленивых бездельников".
Заметив роскошный завтрак, приготовленный Мэй Яньян, Цзинь Ичэн похвалил: "Госпожа, ты такая добродетельная жена. Пойду разбужу Сяоси и Вэньлунь".
Он весело побежал наверх. Проходя мимо спальни Длинного Тяньцзе, он увидел сквозь щель приоткрытой двери все еще спящего Длинного Тяньцзе.
Цзинь Ичэну пришла в голову идея, и он на цыпочках прокрался в комнату.
Взглянув на толстую и мускулистую руку крестного отца, он потянулся, чтобы ущипнуть его за нос.
Длинный Тяньцзе почувствовал, что ему мешает дышать, и повернулся на бок, продолжая спать.
Цзинь Ичэн подавил смех и отбросил сумку в сторону, после чего снял обувь.
Затем он забрался на кровать и лег рядом с Длинным Тяньцзе под одеялом.
Длинный Тяньцзе, все еще сонный и в оцепенении, принял его за Мэй Янъян и потянулся, чтобы поласкать его.
http://tl.rulate.ru/book/24840/2083966
Готово:
Использование: