На следующий день Ли Мань рано проснулась.
Услышав звуки из соседнего дома, она тоже встала с постели. Сейчас было раннее утро апреля, и воздух был немного холодным. Воздух был освежающим и сладким.
Девушка направилась в кухню сразу после того, как убрала постель.
Она планировала приготовить завтрак, но Ли Янь уже приготовил кастрюлю с отваром и жарил пшеничные блины на другой сковороде.
Увидев, что Ли Мань вошла на кухню, он очаровательно улыбнулся девушке:
– Проснулась? Здесь немного тёплой воды, чтобы ты могла привести себя в порядок. Завтрак скоро будет готов, – понимая, что она вряд ли смогла его понять, Ли Янь налил горячую воду в подходящую ёмкость и протянул Ли Мань, не дожидаясь, когда та ответит. – Вот, это для тебя.
Ли Мань поспешно подошла и приняла чашу.
– Спасибо.
– Держи аккуратно, – хихикнул Ли Янь.
Девушка не знала, сделал ли парень это намеренно или нет, но его слегка прохладные пальцы скользнули по тыльной стороне её ладоней, когда девушка приняла у Ли Яня сосуд с водой.
Она почувствовала странное чувство, поднимающее голову внутри неё.
Рука Ли Мань дрогнула, и она чуть не уронила сосуд.
Ли Янь придержал его рукой и спросил с улыбкой:
– Он слишком тяжёлый?
Ли Мань с подозрением уставилась на него.
Внешность молодого человека была довольно элегантной, а улыбка казалась дружелюбной и тёплой. В этом не было никаких признаков нарушения устоев… возможно, он просто случайно коснулся руки девушки.
– Спасибо, я могу держать его самостоятельно, – Ли Мань почувствовала себя немного неловко и подумала, что она просто слишком чувствительна.
Держа сосуд в руках, Ли Мань повернулась с покрасневшим лицом и вышла из кухни. Она не знала, что позади неё Ли Янь улыбался с таким видом, что ему только что нечто сошло с рук совершенно безнаказанно.
Из дверного проёма другого дома Ли Хуая всё видел. Дождавшись, пока Ли Мань войдёт в свой дом, он зашёл на кухню:
– Второй брат, еда подгорает, – Ли Янь, не преставая улыбаться, торопливо снял со сковороды немного подгоревший блин.
– Сегодня старший брат приготовил несколько дополнительных пшеничных блинов. Возьмите с собой немного. Если проголодаетесь в пути, то будет чем перекусить.
– Хорошо, – Ли Хуа сел. Он взглянул на Ли Яня, затем, казалось, рассеяно спросил: – Второй брат, я слышал, что ты сегодня идёшь в дом старшей сестры Мудань?
Ли Янь слегка нахмурился. Вскоре он расслабился и улыбнулся:
– Да, и это будет тяжёлая работёнка.
– Старшая сестра Мудань собирается выйти замуж и переехать в уездный город. Второй брат… – чувствуя лёгкое беспокойство, Ли Хуа с тревогой посмотрел на старшего брата.
Ли Янь поставил тарелку, которую держал в руках. Со слегка сдержанным выражением лица он серьёзно сказал:
– Четвёртый брат, я знаю, что ты хочешь сказать. Я в порядке. У меня нет таких отношений с ней, как вы, ребята, думаете.
Ли Хуа не знал, должен ли он верить словам своего второго брата. Но поскольку Ли Янь сказал, что с ним всё в порядке, то больше не стоило задавать ему вопросов. Когда Ли Янь набрал воды, чтобы вымыть руки, он спросил у своего младшего брата:
– Готовы ли старший брат и остальные? Иди и скажи им, чтобы шли сюда завтракать.
Ли Хуа кивнул в знак согласия.
После того, как он покинул кухню, то увидел Ли Мань, выходящую из её дома, чтобы вылить воду, которую использовала, чтобы привести себя в порядок. Ли Хуа тут же сказал:
– Пора завтракать.
– Хех, – через несколько мгновений девушка поняла смысл этих слов. С другой стороны двора Ли Мо и Ли Шу вылавливали всю рыбу из глубокой ямы.
Так как они всё время находились в воде, рыбины всё ещё были живой и свеженькой, даже после того, как миновала ночь. Таким образом они смогут продать эту рыбу по хорошей рыночной цене.
Как только парни закончили свою работу, то вымыли руки и пошли на кухню, чтобы позавтракать. После того, как трапеза закончилась, Ли Шу понёс вёдра с рыбой на маленькую тележку.
Ли Хуа взял Ли Сяо У за руку.
Ли Мань не ожидала, что тоже пойдёт с парнями, но когда она поняла, что так и будет, сердце девушки наполнилось волнением.
Будет ли рынок в деревне похож на те, которые она видела по телевизору? Ли Мань была в приподнятом настроении, а её шаги казались совсем невесомыми.
Они прошли через въезд в деревню и вышли на дорогу, ведущую к стоящей за ней горе. На той дороге было много людей. Остальные занимались тем же, что и семья Ли. Все толкали тележки с рыбой на рынок, чтобы продать свой улов.
Внезапно до них донёсся мелодичный голос:
– Старший брат Хуа…
Ли Мань повернула голову и увидела, что пара красивых молодых девушек уже подбежала к Ли Хуа.
http://tl.rulate.ru/book/24594/517245
Готово:
Использование: