Читать Heavenly Divine Doctor: Abandoned Concubine / Небесный Божественный Доктор: Брошенная Наложница: Глава 131 - Большая девочка (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Heavenly Divine Doctor: Abandoned Concubine / Небесный Божественный Доктор: Брошенная Наложница: Глава 131 - Большая девочка (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Е Чжэнь с облегчением вздохнула, получив письмо о приеме в Женскую Академию. Она знала, что искать возмездия у тех, кто обидел ее и ее семью, было нелегко, и пергамент в ее руках служил только первым шагом.

Теперь же она была всего лишь приемной дочерью недавно назначенного императорского секретаря, а значит, должна была сделать все возможное для себя.

Ее объектом мести были Лу Линчжи и Лу Ушуан. Что касается Мо Жунчжань… она могла иметь с ним дело только тогда, когда была полностью готова. Говоря о мести ему с ее нынешней силой, она, несомненно, была просто яйцом против камня.

Семья Лу готовилась к поездке Е Чжэнь в Женскую Академию. 

Поскольку все были заняты, Лу Сянчжи занимал Е Чжэняь и ее мать, неустанно болтая с ними.

В этот момент он рассказывал, как принцесса Лю Хуа отдала серебро Е Чжэнь.

- Сначала она отказалась принять документ, но позже, когда брат Тан встал на мою защиту, лицо принцессы Лю Ху позеленело! Я думаю, что она еще долго не осмелится показаться в столице.” Лу Сянчжи хихикнул.

- Почему там был Тан Чжэнь?” - спросила Е Чжэнь.

- Брат Тан, который тоже заключил пари, пришел за своим серебром! Ах, мне действительно повезло.”

Вспоминая свою прежнюю невежливость, она смутно избегала говорить о Тан Чжэнь, меняя тему. - А маленький принц тоже уехал сегодня?”

- Нет, я слышал, что королевская принцесса первым делом утром отправилась во дворец, чтобы найти вдовствующую императрицу. Маленький принц Мо Ронги был тогда задержан во дворце ее высочеством, - сказал Лу Сянчжи, потянувшись за серебряными монетами, лежавшими на соседнем столе.

- Ее дочь затеяла авантюру и потерпела поражение. Королевская принцесса не должна приходить во дворец и плакать перед вдовствующей императрицей. Это ... - Он провел кончиками пальцев по серебряным монетам.

 - ... это то, что выиграла моя сестра.”

Услышав это, Пэй Ши неодобрительно посмотрела на дочь и сына. - Вы, два маленьких тирана, вы глубоко оскорбили принцессу, попросив эти серебряные монеты. Ты...! Я поговорю об этом с твоим отцом позже!”

Смущенно улыбнувшись матери, Лу Сянчжи снова заговорил, но на этот раз с некоторой нервозностью.

- Если она обижена, пусть обижается.… Зачем она вообще затеяла пари, если она тот человек, который не может смириться с поражением?”

Будучи заботливой матерью, Пэй Ши, естественно, считала, что ее дети были неправы, так как она беспокоилась, что воспитание враждебности с принцессой принесет им неприятности. 

- Я слышал, что принцесса пользуется большой популярностью у вдовствующей императрицы. Мы не можем навлечь беду на вашу сестру Ван Фэй, - предупредила их Пэй Ши.

При упоминании Лу Ушуана Е Чжэнь, казалось, потускнела.

- Мама, а у Ван Фэй в детстве было какое-нибудь прозвище?” - ни с того ни с сего спросил Лу Сянчжи.

В ответ Пэй Ши нахмурилась и покачала головой: "Прозвище Шуан Эр… “

- Что?!” Лу Сянчжи рассмеялся: “Я никогда не знал, что у Ван Фэй есть такое прозвище!”

Тщательно контролируя тон своего голоса, чтобы он не звучал так взволнованно из-за его внезапного вопроса, Е Чжэнь спокойно спросила его: - Почему ты спрашиваешь об этом?”

- Вчера я слышал, как старший брат спросил об этом второго брата. Я не помню, чтобы у Ван Фэй было прозвище, - ответил Лу Сянчжи, совершенно не понимая, что происходит в голове его сестры.

Лу Линчжи должен был спросить не просто так.

Она вспомнила, что Мо Жунчжань однажды спросил ее в лесу, знает ли она другого человека по имени Яо Яо. Он, должно быть, подозревал, что Лу Ушуан не был тем, кто спас его!

Прозвище Лу Ушуан не могло быть Яо Яо, потому что у нее уже был двоюродный брат с этим именем, поэтому Мо Жунчжань должен теперь поверить, что женщина, которую он выбрал, не была той, кто спас его.

Так почему же Лу Ушуан до сих пор остается его императорской наложницей?

Е Чжэнь нахмурилась, подумав, что она многое видела, когда ее душа была заперта в императорском дворце в течение двух лет. Если не считать переселения в тело сестры-близнеца, которую она никогда не видела, она вернулась вовремя, если быть точным, через несколько дней после своей смерти.

Как странствующий дух в холодных стенах императорского дворца, она предположила, что страна Цзинь находится в период поверхностного спокойствия и внутренних беспорядков. Она вспомнила, что в первый год пленения ее души она часто видела Мо Жунчжань в императорском кабинете, обсуждающего контрмеры со своими министрами.

Казалось, что в это время в стране Цзинь было много войн.

Е Чжэнь насмешливо усмехнулась в своем сердце. Она знала, что Мо Жунчжань был очень могущественным человеком. Рано или поздно он превратит страну Цзинь в процветающую нацию, но она чувствовала себя довольно кисло, представляя себе эту идею.

Разве ее отец и второй брат не помогли ему? Как он может отплатить за доброту жестокостью? Ее отец приложил кропотливые усилия, чтобы узурпировать власть.

Е Чжэнь непременно хотела вернуть все то, что он был должен ее семье.

http://tl.rulate.ru/book/24516/1499588

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку