Читать The Nine Cauldrons / Девять котлов: Глава 220 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Nine Cauldrons / Девять котлов: Глава 220

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 220

Книга 5, Глава 31

— Брат Ван, ты поймал старейшин из Цин Ху? — Хаоцзян повернулся и посмотрел на мастера с Солнечной горы «Палящее солнце». Загорелый мужчина с четырьмя косичками покачал головой. — Они бежали слишком быстро, и даже не беспокоились о своей сохранности. Мы бежали за ними, а потом потеряли. Мы не стали бесцельно бегать вокруг да около, но когда мы вернулись обратно, то увидели, что Люфэн пытался убить брата Цин Ланя.

— Мастер золотого Дань смог уничтожить сопротивление воздуха. И уже это показывает, что они были на голову выше внутренних мастеров истинного Дань, — подумал Циншань. Мышцы на его плече начали стягиваться, и рана начала затягиваться. Через некоторое время, рана перестала кровоточить. Он дотронулся до левого плеча. — Когда тебя пронзает меч, даже внутренние мастера получат ранение. Предательская техника. К счастью, меч прошел через плечо, и я все еще могу использовать 70 процентов силы…

— Он еще жив, почему вы его до сих пор не прикончили? — Большая группа внутренних мастеров посмотрели на внутреннего мастера школы Цин Ху, который теперь был без ног. — Брат Цин Лань сказал, что он нужен ему живым, — ответил старейшина из школы «Снежные Ястребы». — Цин Лань сказал, что в карте лабиринта не указано местоположение сокровищ.

— И правда.

Хаоцзян подождал, пока все десять мастеров золотого Дань соберутся возле него. Толстый монах из Мани Темпл нахмурился. — На карте, которая была у Люфэнга, не отмечено, где находятся сокровища.

— На картах лабиринта такая же история. Брат Цин Лань, что насчет карты, которая у тебя? — Все посмотрели на Циншаня. Циншань покачал головой и ответил. — Как только я увидел, что на этой карте нет отметин, я сразу же приказал ребятам оставить его в живых.

Мастера основных школ уставились на мужчину, который лишился двух ног. — Старейшина Вень Цянь, будет лучше, если ты сейчас поговоришь с нами, и убережешь себя от неприятностей, — сказал Ин Хаоцзян, уставившись на него. Все не отводили от него свирепого взгляда. Когда он посмотрел на всех, он начал смеяться. — Хаха… вы — кучка безмозглых обезьян. Лабиринт настолько запутанный, что наши мозги не способны ничего запомнить. Люди пользуются картой из-за страха потеряться. Но спрятанные сокровища находятся лишь в одном месте, которое можно запросто запомнить.

— Хаха!

— Господин продумал это заранее. Хм, даже если вы украдете карту, вы никогда не найдете сокровища! — Вень Цянь рассмеялся безумным смехом, и из его рта начала сочиться кровь. — Сокровища захотели? Хотите вырвать сокровища у школы Цин Ху? Хаха, мечтайте! — Сказав это, он сильно помотал головой. Бам! Его голова вмазалась в стену, и повсюду разлетелась кровь. — Аа! — Более сорока внутренних мастеров хотели его остановить, но они не успели — им лишь оставалось наблюдать за тем, как тот совершает самоубийство. Ху! Один из семейства Ин, в черной мантии, тут же нагнулся, и вытащил карту у старейшины Цяна. Он ее осторожно развернул, посмотрел, затем повернулся к остальным, и покачал головой. — Никаких отметин.

Все ожидали услышать эти слова, и поэтому беспомощно покачали головой. — Школа Цин Ху подготовилась заранее. — Толстый монах из Мани Темпл огляделся и спросил. — Товарищи. Теперь нам известно, что мы не знаем местонахождения сокровищ. Что мы будем делать?

— У нас всего несколько карт. Те, у кого их нет, должны сделать копию.

Присутствующие здесь не прихватили с собой ручки, но у них был другой выход. Одежда может заменить бумагу. Ручку можно заменить острым куском поломанного меча, и использовать кровь в качестве чернил. Циншань никого не захватил в плен, поэтому ему придется нарисовать одну. Все смотрели на карту, и пробовали определить приблизительное местоположение сокровищ. — Ладно, теперь у всех есть карта лабиринта. — Старейшина из Сяо Яо улыбнулся. — Лабиринт достаточно запутанный, и я думаю, что основные школы имеют свои собственные догадки, куда направляться. Думаю, нам следует пойти по разным дорогам, и решить, кто какую дорогу займет. А если кому-то удастся найти сокровища — то это дело удачи. — Мы, Мани Темпл, отправимся первыми, — сказал монах. Одиннадцать внутренних мастеров Мани Темпл отправились первыми. Вскоре, ушли люди из Сяо Яо и из «Палящего солнца». — Брат Цинь Лан, мы тоже хотим отправиться, пойдешь с нами? — сказал Лю Сю. Другие ребята тоже посмотрели в сторону Циншаня. — Куда вы планируете идти? — Спросил Циншань. — От перекрестка слева, — ответил Лю Сю. Циншань покачал головой и сказал с улыбкой. — Ладно, идите первыми.

— Если ты пойдешь в одиночку, у тебя не будет преимуществ, — сказал Лю Сю, пытаясь уговорить его. — Лю Сю, если ты не хочешь идти, тогда мы отправимся первыми. Может, брат Цинь Лан хочет попытать удачу. Не будем ему мешать, — сказал старик Шуй Фэй, женщина в зеленом платье, и юноша по имени Бай Хун, с недовольством посмотрели на Лю Сю. Лю Сю посмотрел на Циншаня. Он лишь покачал головой и сказал. — Идемте.

После того, как группа мастеров отправилась, Циншань продолжил сосредотачиваться на карте лабиринта, опустив голову. Через мгновение, Циншань остался один в левом проходе. — Они думают, что у них что-то получится, если они выберут каждый свою дорогу, причем случайную? — Циншань покачал головой. — При таком раскладе, их шанс найти сокровища — меньше единицы.

Циншань улыбнулся, и посмотрел на карту. — Судя по карте, невозможно найти дорогу, которая бы привела к сокровищам.

— Прежде всего, вход во дворец определенно верная точка отправления. Так оно и было. — Затем, император Юй потратил много сил, чтобы построить этот дворец и такой запутанный лабиринт, поэтому путь к сокровищам не может быть простым. Верная дорога должна быть не менее половины от площади дворца.

— И еще, если бы не карта, все было бы гораздо трудней. Итак, должна быть всего одна верная дорога, и если идти с этой точки отправления, лишь одна единственная дорога приведет меня туда, куда другие дойти не смогут.

От входа было три прохода, и в каждом из них по три перекрестка. Одна из них слишком короткая. Не та. До конца этой дороги можно добраться через другие ходы, тоже не то. — Если я буду отбирать дороги по этой критерии, останется немного подходящих вариантов. И поскольку их останется немного, я смогу попробовать каждый из них, один за другим.

Он продолжительно проводил свои поиски, пробуя один путь за другим. Такой поиск занимает много времени. В темном проходе, не считая мертвого Лючэна, Циншань был здесь один. Он сидел на корточках, и изучал карту. У северных ворот, в городе графства Цзяннин.

Днём, когда солнце палило своими яркими лучами, солдат в чёрной броне, верхом на синей лошади, быстро слез с неё. — Брат Лю, зачем так спешить?

— Помогите присмотреть за лошадью. — Солдат кинул вожжи и быстро подбежал к кабинету правителя Гуй Юань, Чжугэ Юаньхуна. — Правитель, центурион офицера Тэн требует встречи с вами. — Сказал ученик в зелёной мантии.

— Пусть входит, — раздался безучастный голос.

В кабинет вбежал Лю Тун и упал на одно колено. — Ваше превосходительство.

— В чём дело? Я тебя слушаю. — Юаньхун посмотрел на Лю Туна.

Лю Тун продолжил: — Прошлой ночью, офицер Тэн повел свою личную охрану в деревню Тэн Цзя, близ города И. Затем он сказал всем жителям деревни, чтобы они переехали в Цзяннин.

Юаньхун тут же положил свою книгу и нахмурился. Переместить две тысячи человек — не так уж и трудно. Никаких проблем. Всем хватит мест. Но вот почему они мигрируют из деревни, если там всё было в порядке? Вспомнив о том, что школа Цин Ху находится сейчас на великой горе Ян, у Чжугэ Юаньхуна появилось плохое предчувствие. — Школа Цин Ху. Неужели они начали нападать на простой народ? — Подумал он.

— Правитель. Вчера, люди школы Цин Ху наведались во многие деревни, которые располагаются близ горы Ян, и взяли в плен много людей. В том числе людей из деревни Тэн Цзя. Одним из них был брат офицера Тэна, его дядя и отец. — Сказал Лю Тун. — Прошлой ночью, его брат сбежал оттуда и сказал, что школа Цин Ху приказала убить всех охотников, которых они взяли с собой. Отец офицера Тэн и его дядя не смогли убежать и, скорее всего, погибли.

Чжугэ Юаньхун поменялся в лице. — Школа Цин Ху. — Он не мог скрыть свою ярость. — Этим утром, деревня отправилась в путь. По подсчётам, они доберутся за четыре дня. Я отправился сегодня утром, чтобы сообщить вашему высочеству, — сказал Лю Тун. — Правитель, офицер Тэн один отправился на великую гору Ян.

Чжугэ Юаньхун уставился на посыльного выпученными глазами. — Что? Циншань отправился туда в одиночку? Чушь!

Юаньхун знал, что творилось у горы Ян. Помимо армии Цин Ху, туда прибыли ещё великие мастера из крупных школ. И думая о том, что Циншань отправился туда без подмоги, Юаньхун переживал. — Сяо Те! — Крикнул Юаньхун.

— Правитель. — Поклонился ученик в зелёном.

— Передай мой приказ: пусть три тысячи солдат чёрной армии подготовят своё оружие и лошадей. И немедленно провести собрание на тренировочном поле. Отправляемся сейчас же. Нельзя откладывать ни на минуту! — Крикнул Юаньхун.

— Так точно! — Ученик в зелёном заметил волнение правителя и поэтому отправился докладывать приказ без промедления. Он быстро побежал к казармам чёрной армии.

— В этом случае я возьму с собой старейшину Янь. — Чжугэ Юаньхун прекрасно осознавал опасность обстоятельств, которые могли произойти и происходят на великой горе Ян. Из-за сокровищ императора, внутренние мастера запросто могут перерезать друг друга. А Циншань там один — словно лодка в океане. Он может погибнуть в любой момент. Ху! Чжугэ Юаньзун немедленно вылетел из кабинета.

— Тун, можешь идти. — Вытянув руки, он схватил оружие и вышел, посмотрев на старейшину Янь.

http://tl.rulate.ru/book/244/95544

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку