Читать The Nine Cauldrons / Девять котлов: Глава 236 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Nine Cauldrons / Девять котлов: Глава 236

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Книга пятая. Глава сорок седьмая. Рыболовство в мутной воде

Слабый лунный свет пробивался сквозь ветки горных деревьев. За густыми, коричневыми кустами и сорняками спрятался Циншань. Он наблюдал за ястребами, которые парили в небе. — Белоснежные ястребы — демонические звери. У них отменное зрение! Даже если я спрячусь в лесу… если я буду неосторожен, они меня заметят. — Циншань нахмурился от этих мыслей и прогнал их прочь. Сейчас была суровая зима. На деревьях не было листьев, остались лишь некоторые породы растений и кустарников. Если бы на них не было листьев, тогда бы ястребы без труда его заметили. — Сначала, ради безопасности, нужно зарыть где-нибудь эликсир. — Циншань начал действовать максимально быстро, не привлекая внимания. Когда ему приходилось перемещаться по открытым местам, он пересекал такие местности на максимальной скорости. — Кривое дерево! Вот оно! — Циншань посмотрел на дерево со множеством веток и слегка улыбнулся. Это место, где охотники деревни Тэн Цзя часто отдыхали во время охоты. Он быстро прочистил листья под деревом и вырыл яму. Чем глубже он выкопает яму, тем безопасней. Когда яма стала достаточно глубокой, Циншань осторожно поместил в нее каменный кувшин с эликсиром. Он быстро закопал яму обратно, придавив ее. Затем он распределил почву, чтобы замести следы. Наконец, он все покрыл листьями. — Великая гора Янь огромна. Если кто-то найдет мой кувшин, то это будет просто чудо. — Циншань покинул место с улыбкой на лице.

Циншань много раз бывал в самой глуши горы Янь. Он знал, где растет самая густая растительность, и он выбрал свой путь согласно этому. Он запросто укрылся от снежных ястребов, парящих в небе. — Поторопись. Ищите тщательно! Внимательней! — Вдалеке раздавались голоса. Циншань спрятался за пеньком, наблюдая за ними. Каждый солдат держал в руке фонарик. Они скитались вокруг да около, в поисках Циншаня. — Я так и думал, что школа Цин Ху просто так это не оставит. — Циншань холодно улыбнулся. Они слишком многое потеряли, чтобы просто оставить все как есть. Может, если они найдут два котла, им станет легче. Однако даже котлы с эликсиром могут не удовлетворить их. — У меня большие проблемы. Слишком много солдат меня ищут, плюс еще снежные ястребы в небе. — У Циншаня начинала болеть голова. Он стиснул зубы и быстро сбежал.

В небе, над великой горой Янь, парили пять ястребов. И только на трех из них были люди. — Дядя. Мы уже долго ищем его, но до сих пор не обнаружили ни следа. Думаешь… что он может до сих пор скрываться в подземельном озере? — У Цю посмотрел на старейшину в меховой шапке и крючковатым носом. Старик ответил монотонным голосом: — За все тысячелетие школа Цин Ху никогда не терпела таких поражений за единственное событие! Если бы дело было в том, что их соперник слишком силен, они бы смирились с этим. Но это не тот случай. Они пострадали из-за семнадцатилетнего мальчишки. Было бы даже удивительно, если бы школа Цин Ху оставалась спокойной! Огромная армия пошла в гору. Они не оставят ни одного камня без проверки, и ни одной ямы. А если Циншань действительно до сих пор прячется в подводном озере… школа Цин Ху найдет его в любом случае.

— Хмм. —

Никто не сомневался в этом.

Циншань спрятал топор в глуши великой горы Янь. — Мало кто из школы Цин Ху знает меня в лицо. Ведь когда я сражался в городе Яньцзян, я был в броне, шлеме и маске. Они узнавали меня лишь по моей одежде и оружию. Этот топор… слишком заметный. —

— Сначала нужно проскочить в черную армию. Затем я переоденусь в обычную форму и спрячусь среди тысячи солдат. Даже снежные ястребы не увидят меня. — У Циншаня больше не было способа сбежать. Он знал, что сейчас школа Цин Ху не даст ему так просто уйти. — Вы идите туда. А вы на запад. —

— Кто первым найдет Циншаня, тот получит миллион золотых монет и сразу получит звание офицера. Будьте начеку! —

Другая группа солдат разделилась на подгруппы и отправилась осматривать округу с фонариками. — Плохо дело. Если так пойдет и дальше, придет еще больше их солдат. И я застряну в этой толпе, и не смогу уйти! — Циншань снова спрятался в тени, чтобы не столкнуться с солдатами. Спустя некоторое время, Циншань наконец нашел свою цель — крошечная часть ищеек из шести человек. По сравнению с теми группами, что Циншань встречал раньше, эта группа считалась маленькой. — Сю! — Сю! — Сю! — В мертвой ночи, прямо в центр лбов трех солдат прилетели смертоносные камни. Их головы тут же разлетелись пополам. Жертвы даже вскрикнуть не успели и рухнули на землю. — Что происходит? —

— Сю! — Сю! — Сю! — Полетели следующие камни, в остальных трех солдат. — Хм, — Циншань улыбнулся и быстро покинул место “преступления”. Спустя некоторое время, пришла другая группа солдат, на то же место. Один из солдат увидел два мертвых тела и крикнул в ужасе: — Быстрей! Сюда! —

Остальные солдаты тут же подбежали на крик и увидели четыре тела. — Скрытое оружие! —

— В городе Яньцзян уже кто-то переубивал золотых стражников скрытым оружием. —

— Правитель Юн сказал, что Цинь Лан, который Циншань, мастер скрытого оружия. Тела еще теплые, должно быть их убили минуту назад. —

— Эй! Сюда! — Прокричал лидер группы, чтобы собрать солдат. Наконец они напали на след Циншаня. Они начали тщательно осматривать окрестность.

— Не меня ли ищите? — Циншань был уже далеко от них, пока они созывали остальные группы. Он убил шестерых, чтобы в одном месте собралось как можно больше солдат, и он смог убежать в другое место, откуда ему будет проще улизнуть к черной армии. — Вот здесь. —

Циншань увидел флаг, который гордо развивался. Этот флаг принадлежит черной армии. Он пробрался вдоль лагеря, пытаясь найти знакомые лица. Он много кого знает, поэтому это не представило ему больших трудностей. — Сю! —

Циншань стрелой метнулся в лагерь из подлесья. — Кто? — Тянь Дань, сидевший рядом с палаткой, посмотрел, откуда голос. — Это я. — Тихо ответил Циншань. — Офицер. — Радостно ответил Тянь Дань. — Давай поговорим в палатке. — Циншань прошептал: — Никому не говори, что я вернулся. —

— Без проблем. — Тянь Дань кивнул, впустив Циншаня в пустую, просторную палатку. В палатке, Циншань схватил какие-то вещи и начал переодеваться. — Брат Тянь, можешь найти для меня комплект брони? — Сказал Циншань. — В этот раз мы отправились в гору в спешке, поэтому мы не брали с собой много вещей. Посмотрю у других центурионов. Я скоро вернусь. — Сказал Тянь Дань. — И можешь еще позвать сюда Цинху? — Циншань продолжил: — Помни, никому не говори о моем возвращении! —

— Кроме Цинху. — Ему необходимо вернуться в армию, притворившись обычным солдатом. Самый верный способ — наврать друзьям и врагам. Только так он будет уверен, что секрет останется секретом. — Только ему. — Тянь Дань кивнул. Циншань вздохнул с облегчением. Снежные Ястребы всё равно не увидят его через палатку. Когда он наденет броню, шлем и маску, его точно никто не узнает. Тем более в толпе из трёх тысяч человек. Цинху и Тянь Дань находились в одном лагере, поэтому Цинху вскоре пришёл в палатку. — Циншань. — Он обнял Циншаня с радостным лицом. — Брат, сейчас не совсем подходящее время. — Я тебе сейчас расскажу что-то очень важное. Ты должен помнить это.

— Говори. — Цинху приготовился слушать. — Когда мы возвращались в Тэн Цзя, после охоты в горе Янь, мы частенько отдыхали на маленьком островке среди веток и кустов, рядом с речкой. Помнишь? — Спросил Циншань.

— Конечно. Мы там часто бывали. — Цинху тут же продолжил. — Там ещё было кривое дерево.

— Да. И недалеко от него, в земле, находится кувшин. Там находится драгоценная жидкость. Когда школа Цин Ху и Гуй Юань прекратят сражаться, и наша школа начнёт отступать, скажи об этом учителю. По секрету. — Циншань предостерёг. — Кривое дерево, несколько метров к северу, два метра глубиной. Легко запомнить.

— Циншань, почему ты сам не расскажешь учителю? К тому же, леди Цин переживает за тебя. — Цинху кивнул.

— Мне нельзя сейчас показываться. О моём приходе знаешь только ты и Тянь Дань. Никто больше не знает… Запомни: никому не рассказывай об этом, особенно Цин Цин.

— Хмм. — Цинху кивнул. Пришёл Тянь Дань. Теперь с какой-то сумкой. — Офицер, я нашёл комплект брони рядовых солдат. Он немного мал. — Сказал Тянь Дань. Циншань улыбнулся в ответ. — Да не проблема! — Он собирался поменять своё телосложение и добавить «макияжа». Это лучшее, что он мог сделать без макси, что была у него ранее.

http://tl.rulate.ru/book/244/114581

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку