Читать I Love You, Monster: The Blindfolded Wife x The Masked Husband / Я люблю тебя, Чудовище: Жена с завязанными глазами x Муж в маске😌📙: Глава 161 - Жили-были :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I Love You, Monster: The Blindfolded Wife x The Masked Husband / Я люблю тебя, Чудовище: Жена с завязанными глазами x Муж в маске😌📙: Глава 161 - Жили-были

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Страна Х...

Шестилетний принц Сейджи и его красивая и элегантная мать неторопливо отдыхали на роскошной вилле после того, как несколько дней бродили по оживленному городу Гёдза. Они провели две недели, с удовольствием посещая туристические места, и хотя маленькому Сей было немного неинтересно, он был счастлив, потому что его мать наслаждалась, несмотря на отсутствие холодного отца.

Сэй был молод, но его мышление опережало его возраст. Поэтому он уже мог заметить отсутствие любви и заботы в глазах отца. В его глазах не было ничего, кроме жадности и жажды власти. Это заставило Сэя поклясться, что он будет защищать свою мать любой ценой, потому что он чувствовал, что его собственный отец никогда не проявит к ней ни любви, ни заботы.

"Ты... вздыхаешь... что за книгу ты опять читаешь? Я же говорил тебе, попробуй читать эти сказки. Эти книги для стариков, а не для такого милого маленького мальчика, как ты, понимаешь? Вот, почитай... раз тебе не нравится, когда я тебе их читаю, я просто сыграю на пианино, чтобы у тебя появился аппетит их читать. Хорошо?" Принцесса Фэй мягко сказала, взяв книгу под названием "Будущее технологического прогресса" и поменяв ее на книгу под названием "Красавица и чудовище". Однако маленький принц просто уставился на обложку книги пустыми незаинтересованными глазами, а затем невинно посмотрел на свою мать.

"Мама, тебе не нравится, что я сильно отличаюсь от всех?" - спросил он, отчего мать, наклонившись, нежно взъерошила ему волосы.

"Послушай, маленький Сей... для меня ты другой, и никто в мире не может быть лучше тебя. Ты удивительный и исключительный, и я очень горжусь тем, что мой любимый сын такой умный человек, но... Я просто хотела, чтобы ты познал суть детства обычным способом, понимаешь?" - с любовью объяснила она, и Сей только кивнул.

Он никогда не хотел расстраивать мать, поэтому послушно открыл книгу. Однако, прочитав слова "когда-то давно", он тут же глубоко вздохнул от скуки и поднял голову. А в тот момент, когда его мать начала играть на пианино, он закрыл глаза и откинул голову на подлокотник кресла. Пока, в конце концов, единственные слова в книге, которые он действительно прочитал, были "жили-были", прежде чем он заснул, слушая колыбельную.

...

День рождения Сэя наконец настал, но Чжао Мэн не пришел. Фэй не могла описать, как ей было больно, она знала, что между ними нет любви, но она не могла поверить, что он не заботится об их сыне. В сердце доброй принцессы зародились гнев и ненависть.

Она терпела все, что делал ее муж все эти годы ради Сэя, но в этот момент ей показалось, что она наконец-то достигла предела.

Ей хотелось плакать и проклинать его, но поскольку Сей был рядом с ней, она могла лишь сглатывать свою сильную душевную боль.

Тогда Фэй решила провести праздник по плану, даже без этого непутевого мужа.

Однако в тот же день хаос начал разворачиваться один за другим, как будто они внезапно телепортировались из мирного мира в хаотичный.

Фэй позвонил ее муж, но слова, которые он произнес, мгновенно заставили ее замереть от страха.

Чжао Мэн велел им немедленно возвращаться домой. Он сказал ей, что страна H уже находится в состоянии хаоса.

Город Гёза находился далеко от столицы, и они не чувствовали никаких волнений и опасности, однако, боясь, что волнения распространятся, Фэй могла только поспешить.

Фэй немедленно покинул виллу, молясь, чтобы они успели покинуть страну до того, как будет слишком поздно. Но на пути в аэропорт оглушительный громкий звук остановил все. А когда огромный темный дым поднялся в чистое голубое небо, все пошло как по маслу, весь ад вырвался на свободу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/24310/2669540

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку