Читать The Six Immortals / Шесть бессмертных: Глава 35 (Часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The Six Immortals / Шесть бессмертных: Глава 35 (Часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 35(вторая часть)

Свирепая обезьяна

В течение пяти дней подряд Би Фэн заставлял обезьяну истощать свою силу и тренировался на ней.

За эти пять дней физическая сила Би Фэна увеличилась почти до трех Юнь Ши (камни которыми измеряют силу, упоминались, начиная с первой главы). Его внутренняя энергия также заметно возросла и ее полная мощность становила приблизительно пять Юнь Ши, это подразумевало что с объединенной силой восьми Юнь Ши, Би Фэн уже почти перешел на уровень ‘духовного разума’.

Это не было единственными хорошими новостями в связи с увеличением силы; Би Фэн теперь мог использовать вторую технику ‘скачущего тигра’. ‘Бессмертный палец’ стал более разрушительным, чем когда-либо прежде. С такими темпами Би Фэн смог бы практиковать некоторые более сложные движения техники маневрирования ‘танца тумана’.

“Спасибо мой друг. Теперь пришло время с тобой попрощаться”. Сказал Би Фэн, уходя.

Поскольку обезьяна поняла, что Би Фэн наконец-то решил уйти, и надеялась, что он не возвратится, издав громкий рев, она выразила свое расстройство, в то время как ее глаза светились радостью.

Би Фэн подверг пыткам эту бедную душу до такой степени, что она задалась вопросом, оставит ли он когда-либо ее в покое.

Территория дьявола была местом для тренировок и приобретения опыта, и Би Фэн не хотел вернуться отсюда с пустыми руками.

Эти пять дней сражений с обезьяной сделали Би Фэна настолько сильным, что он мог убить обезьяну, но решил оставить ее в живых, чтобы всегда иметь возможность попрактиковаться.

Прихоти Би Фэна были столь же изменчивыми как облака.

Мешочек Инь Янь, который был изъят у трех подростков, оказался более ценным, чем предполагалось. Мало того, что он получил ядро, которое выпало от убийства питона, их мешочек также содержал темную сферическую капсулу.

Он не ожидал, что их мешочек будет содержать еще одну такую грозную бомбу, но тогда он вспомнил взгляд в глазах их лидера. У них не было ни капли сожаления, когда осколки бомбы убили его товарища, вероятно, они могли использовать еще и не такое оружие против Би Фэна.

Лично испытав силу пяти звуков грома, Би Фэн был уверен, что эта бомба могла с лёгкостью убить его.

Би Фэн спрятал бомбу в свой инвентарь; она была, словно страховым полисом и могла пригодиться, чтобы спасти ему жизнь.

Би Фэн стал намного быстрее, это сопровождалось крупным увеличением силы, он чувствовал, что почти летел.

Поскольку он чувствовал, что величественная сила протекала по его телу, он издал рев и отравился на поиски следующей цели.

В то время как демоны и животные были трудными противниками, люди намного лучше подходили для практики, поскольку у них часто были уникальные наборы навыков. Сражение с ними могло принести ему большее количество опыта.

Внезапно, Би Фэн услышал звуки битвы, которые доходили издалека, это были крики людей, где-то там определенно шло жестокое сражение.

Без малейшего колебания Би Фэн ускорил темп и растворился в лесу, который лежал впереди него, в поисках новых приключений.

Он увидел реку с бурным течением, на обоих ее берегах находились широкие открытые участки земли.

На одной стороне стоял костер, который выглядел, словно наполовину погас. Он определенно использовался, чтобы готовить еду, но мясо на гриле казалось сожженным.

Похоже, что несколько людей устроили себе привал вдоль реки и скорее всего, подверглись нападению диких животных. Местность вокруг напоминала о стычке.

Би Фэн продолжил рассматриваться и наконец-то понял, в чем суть.

Неподалеку шесть человек были сомкнуты в круг и окружены приблизительно двенадцатью медведями. Большинство этих медведей находилось на уровне ‘внутренних органов’, тогда как их лидер был уровня 'храбрости'.

Из этих шести человек один был приблизительно на уровне 'храбрости', тогда как все, другие находились на уровне ‘внутренних органов’, что делало эту команду очень сильной, но к сожалению для них, их противники были еще сильнее.

Медведи были одарены от природы кожей, столь же сильной, как и в обезьяны и вдобавок ко всему были намного проворнее в сравнении с людьми.

Драка, казалось, только что началась и никакая сторона не понесла утрат до сих пор.

Би Фэн взобрался по дереву, чтобы иметь довольно хороший обзор на поле битвы.

Эти шесть человек боролись в стиле, который был ему очень знаком. Эму не пришлось долго думать, чтобы понять, что эти люди были со школы ‘Восходящего солнца’.

“Они, вероятно, ищут меня!” Би Фэн поблагодарил свою удачу, видя тяжелое положение его врагов.

Его лицо растянулось в злой ухмылке, когда он составил план действий.

На поле сражения было пять людей из компании Гу Юя и еще один человек, который видимо недавно к ним присоединился.

Гу Юй был самым сильным из них и находился на уровне 'храбрости'. Он был их лидером, поскольку кроме своей великой силы он мог отметиться и острым умом.

Медведи заманили этих учеников в засаду организованным способом, и если б не команды Гу Юя, шестеро были бы уже давно мертвы.

Если бы они рассеялись и попытались бежать, они, несомненно, были бы уже давно мертвы. Их лучшая возможность состояла в том, чтобы собраться с силами и выстоять, несмотря на то, что их было меньше, и они были слабее своих противников.

Гу Юй и его товарищи не могли сравниться с медведями в силе, но всё-таки не очень от них отставали. Гу Юй уже послал сигнал, специальный сигнал, который использовали только ученики 'Восходящего солнца', прося срочную помощь. Так, что если они смогут продержаться в течение некоторого времени, то смогут выжить, если подкрепление прибудет вовремя.

Многие ученики 'Восходящего солнца' отправились на территорию дьявола, чтобы убить Би Фэна, и многие из них были готовы прийти на помощь Гу Юю и его товарищам в час нужды.

“Братья, держитесь, наше подкрепление скоро прибудет ”. Гу Юй кричал в попытке поднять мораль его товарищей.

Медведи были очень хорошо организованы и способны к бою. Они нападали и отступали объединенным способом, защищая друг друга и с легкостью подавляли своих противников, не оставляя им никакой возможности отдышатся.

Кроме того, учитывая то, что они были во главе со зверем, который находился на уровне 'храбрости', это еще более усугубляло ситуацию. Даже Гу Юй не насмелился б выйти один на один против их вожака, так как мог оказаться в очень невыгодном положении.

Би Фэн смаковал эту возможность; Гу Юй был довольно силен, а остальные были почти так же сильны как Цзян Шэн.

Он получил превосходный шанс разобрать и запомнить их стиль борьбы.

Однажды разобрав стиль их борьбы, ему будет намного проще иметь дело с ними в будущем.

“Ауу!” одному из учеников 'Восходящего солнца' удалось нанести удар медведю его мечом, и другой медведь быстро хлопнул его по руке.

С поврежденной и окровавленной рукой ученик не мог дальше сражаться, пока не перевяжет ранение.

Гу Юй быстро среагировал и сразу же поместил ученика в середину круга, чтобы защитить его. Но только с пятью членами команды, сражающейся против медведей, их шансы на победу довольно сократились.

“Мы не стремимся к убийству, потому что, если мы нападем на них, они также нападут на нас. Таким образом, мы не будем ранить их, потому что мы больше не можем позволить себе больше ранений. Если еще кто-то из нас будет травмирован, мы не сможем далее противостоять им”. Приказал Гу Юй своим товарищам.

Эти медведи были очень умны, особенно их лидер, ни один из них не пытался сражаться с Гу Юем и концентрировал усилия на оставшихся четырех.

Вожак стаи был настолько сильным, что только Гу Юй мог выстоять против него, у других не было и наименьшего шанса.

Вожак напал в полную силу, не оставляя Гу Юю выбора, кроме того как сразиться с ним, и боевая формация людей внезапно стала очень хаотичной.

Другие медведи быстро воспользовались случаем и пошли в жестокое наступление на остальных, оставляя их в состоянии паники и отчаяния.

К счастью, они не были очень слабыми, и им хватило сил, чтобы дать отпор самостоятельно, потому что большинство из них не были серьезно травмированы. Фактически, даже если б они и потеряли несколько бойцов, они были все еще достаточно хороши, чтобы продолжить сражение на некоторое время.

“Следуйте за мной, мы должны пробиться к этой большой скале у реки”.

Гу Юй даже находясь в такой безвыходной ситуации, увидел новую возможность спасения, что было просто невероятно.

Другие пять сражались с медведями осторожно, чтобы избежать любых ранений и начали пробиваться к скале у реки.

Намерения Гу Юя были перехвачены вожаком стаи, и он увеличил интенсивность своих нападений.

Гу Юй применил одну уловку за другой, и проделал путь через поле битвы, направляясь к скале, и объединился со своими товарищами учениками.

Добравшись до валуна, Гу Юй с облегчением вздохнул, теперь им предстояло отбиваться только с трех сторон, а не с четырех.

Стоило им немного расслабиться, как медведи сразу же пошли в полномасштабное наступление со всей силой, которая поддерживалась мощью их тел. Это было не тем, что Гу Юй и его люди могли предвидеть.

Нападение вызвало спешку в рядах Гу Юя и его бойцов, поскольку они внезапно поняли, что попали в очень неблагоприятные условия.

Теперь они не могли сбежать или отступить и были вынуждены иметь дело вожаком стаи.

После всего сказанного и сделанного, физическое данные человека не шли ни в какое сравнение с телом медведя.

http://tl.rulate.ru/book/243/9439

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку