Готовый перевод Mage Network / Сеть магов - Архив: Глава 1141

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После некоторого разговора Ло Вэй тоже очень заинтересовался делами Тан Шидао.

Рождение духа - великая сила, новый вид боевой мощи. При правильном использовании боевая мощь главного клана может быть удвоена. К сожалению, личность господина Тан Шидао относится к следующему поколению, и ему суждено не блистать. По мнению Ло Вэя, пыль на земле - это место с непревзойденными природными условиями. Однако она оптимизирует власть и не оптимизирует сердца людей.

Большинство пыли на земле, и большинство из них - люди с хорошими и плохими качествами.

"Мне все равно, что они думают".

"Господин Танг, вы разработали что-то вроде духа инструмента, вы когда-нибудь думали о том, чтобы нести его дальше?" Луо Вэй стал вторым окружением. В условиях ограниченного закона, Рози была намного спокойнее, чем Тьеуньчжай. ...

"Подходящий человек естественным образом добивается подходящей карьеры".

"Разве он не подходит для мира?"

"Господин Луо, не все не подходят, но какое отношение не подходит. Я открыт для умения духа, учиться учиться не дело мира, учиться не учиться, а также видеть их усилия. Если они считают, что этого достаточно, то я могу открыть только столько". Танг Шидао очень скучный, не дает больше, потому что есть из-за кого.

"Господин Танг, вы не плохой человек? Мир не поведет вас, почему вы хотите быть открытым?" странно спросил Луо.

"Потому что у меня творческое тело".

"О, это оказалось..." Луо Вэй услышав это предложение полностью понял.

Творение богов.

Возникло из создания облачной карты, породило особое телосложение.

Его сила самоочевидна, его характеристики: чем мощнее облако создания, тем сильнее влияет на создание богов. Этому резонансу не нужно возвращаться к созданию облака, и он будет действовать постоянно. Господин Танг раскрывает навыки духа, и в будущем бесчисленное множество магов будут изучать его.

Эти волшебники умирают или отдают, и создание облака может "принести пользу".

Короче говоря.

Распространение знаний господином Тангом может усилить создание облака, а создание облака может получить подпитку для создания богов.

Это то же самое, что и цветок пасечника.

Кажется, что цветение не имеет к нему никакого отношения.

На самом деле пчелам нужны цветы, и чем больше цветов, тем лучше. В мире силы господина Танга все мастера, которые познают дух инструмента, являются цветами.

"Мне все еще интересно, почему ты не убегаешь?" хотел узнать Ло Вэй: отношение Танг Шидао к пыли.

"Почему ты хочешь убежать? У меня проблемы с битвой?" Танг Шидао также не скрывал своего отношения к происходящему.

"Господин Танг, вы думаете, что можете сражаться против всех в мире?

"На данный момент я не могу. Если я почувствую, что смогу это сделать, тогда я приду не учиться, а сразу вступлю в бой". Главный клан в прошлом подавлял других, но также вторгался в сообщество и уничтожал чужую практику и продвижение. Существуют, в моем сердце нет сочувствия". Танг Шидао сказал спокойно.

"Не все люди в мире такие", - сказал Луо.

"Есть ли разница?"

"Oh......"

"Говорить о мире и нейтралитете, говорить, что хорошо стоять в стороне и говорить, что это сообщник. Это не сообщник. Я не понимал, почему предатель 'убивает убийцу'. Это абсолютно безразлично. Теперь я понимаю: в его глазах нет никого в мире, кто заслуживал бы беспощадности. В нашем родном городе есть поговорка: "Когда сходит лавина, ни одна снежинка не остается невинной".

"Эта фраза..." Луо Вэй не знал почему, и его сердце немного охладилось.

"Я встречал бесчисленных врагов в пустоте, и они по какой-то причине расправлялись со мной. Чтобы сохранить свой статус, чтобы сохранить свои ресурсы, почему они сохраняют свою силу? Короче говоря, у них у всех есть причины. Я победил их, некоторых я также убил. Но я не ненавижу их. Наоборот, я ненавижу некоторых врагов, которые предают своих".

"А как же люди мира?".

"У них нет причин делать что-либо. Подавление следующего поколения, вторжение в общину, грабеж ресурсов - у этих поступков нет "обязательной" причины. Больше, они похожи на забаву, или показывают свою силу. Грабят ресурсы, но мир никогда не испытывал недостатка в ресурсах. Люди мира подавляли практику Мастера, но люди мира сильнее."

"This......"

"Соревнование в пустоте - это в моих глазах два поединка за миску риса. Но мир - это богатый человек, который полон еды и питья. Он не грабитель. Он просто хочет разбить миску". Для этого нет никаких причин, он просто чувствует себя веселым. Господин Луо, как вы думаете, другие богатые люди в стороне невинны?".

"Это......"

"Когда ты сильнее, никто не может ничего сказать о тебе. Но когда у нас есть возможность нанести ответный удар, пожалуйста, не говорите, что вы невиновны. Ваш клан такой же, господин Луо. Ло Сянъюнь - белоглазый волк. Но корень вины все равно в вашем клане". Танг Шидао внезапно свернул тему.

"Эй? Правда?"

"Часть ваших покровителей испытывает трудности, поэтому они получают имя Луо. Но когда вы признаете, что можете получить имя Луо независимо от лени и силы, вы накладываете "вето" на тех, кто усердно трудится. Почему вы так поступаете? На самом деле, другой причины нет. Вы только хотите уменьшить проблемы клана. Вы не хотели решать проблему и не настаивали на этом. Потому что большинство людей думают, что вы слепо повинуетесь. Без Ло Сянъюня в будущем найдется второй человек, который опрокинет вас. ""

Ло Вэй слушал и не мог говорить.

Он все понимал.

В сердце господина Тана нет "системы" и "правил", только сила и слабость. Благодаря силе, люди мира могут делать все что угодно по своему желанию. Также из-за того, что представители власти правы, однажды в будущем люди станут слабее. Они все ошибаются... Быть сильным - правильно, а быть слабым - неправильно.

"but......"

"Нет, но господин Луо. Есть место в пустоте, суперзвезда внутри Верховного Дьявола. Там очень мало сильных людей, все они - мастера. Но все следуют правилам союза мастеров. Если вы хотите, чтобы другие отождествляли себя с вами, вы должны сначала соблюдать свои собственные правила. Раз мир считает, что сила - это правильно, значит, правильно умирать из-за слабости?"

"Я понимаю". Луо Вэй больше не говорит, этот господин Танг не может быть превращен в пыль.

потому что.

Он не был согласен с теорией о том, что "сильный равен справедливости".

По его мнению, в мире не существует такого понятия, как "нижняя линия". Поскольку они самые могущественные в данный момент, они произвольно высокомерны, а всякое противодействие голосу ошибочно. Чтобы изменить угол зрения, кроме силы, у людей в мире ничего нет.

Неожиданно.

У Луо Синь и Ти Юньчжай в сердцах пробежал холодок: Если люди в мире действительно ослабнут, то куда пойдут люди в мире?

Изгнание?

Вымирание?

"Я хочу спросить, господин Танг, неужели в мире действительно ничего нет?" Луо не мог не спросить еще больше.

"Я хочу задать вопрос, господин Луо, что произвели люди мира?"

"Oh......"

"Что создали люди мира?"

"Это......"

"Чем люди мира помогли?"

"..."

Луо Вэй не мог ответить, и Тие Юньчжай не мог ответить.

Пыль на Земле - это место с наибольшим количеством оборудования, здесь много производства и изготовления. Однако они знают, что господин Танг не это имел в виду. Доход людей мира теоретически является урожаем родового фонда, а затем немного улучшается. Со своей стороны, люди мира не производят и не изготавливают сами. Точно так же нет технических изобретений, а технологии грабятся извне.

Помощь еще меньше.

Никто не благодарен миру, кроме того, что его рабы получили небольшую услугу.

Самые благоприятные условия.

Самые богатые ресурсы.

Наибольшая безопасность.

Народы мира занимают все блага, но подавление и грабеж народов мира идет непрерывно... Это не необходимость выживания, это чисто какая-то скверна без причины.

Неожиданно.

Ло Вэй и Ти Юньчжай начали понимать... Возможно, однажды все, что сделали люди мира, будет вознаграждено ими самими.

Этот день может быть далек, но он придет.

Все есть круг.

Неважно, рисуете ли вы вверх или вниз, влево или вниз, перо в конце концов вернется к истоку.

У троих нет слов.

Идите вперед молча.

И Ло Вэй, и Ти Юнь Чжай очень обеспокоены изменениями вокруг них. Тан Шидао учился во время прогулки и изучал знания рафинеров по обе стороны Юньцяо. Неосознанно, прошел месяц, а эта дорога не изменилась.

Ничего не происходило, ничего не менялось, и не было никаких изменений в течение десятков дней.

В этот момент.

"Мы окружены?" Пройдя весь путь, Луо Синь также чувствует себя внутри. Он считает, что Тие Юньчжай и Тан Шидао тоже, и сердце уже почувствовало неладное.

В этот момент.

Правило ограничения в 10 000 очков медленно увеличилось, почти достигнув уровня Святого.

Этот феномен не трудно понять.

На уровне Святой Земли боевая мощь мастера может подскочить на уровень, по крайней мере, не быть сожженным до смерти группой драконов. Аналогично, уровень Святой земли 1 не высок, а количество все равно является положительным фактором. Оно не только исключает угрозу со стороны дракона, но и защищает количество людей. Эта ситуация не является искусственной или невероятной".

"Ну, по оценкам, пройдет два-три дня, и они появятся". Танг Шидао все еще изучает рафинированные знания.

"Ты не волнуешься? Они точно не отпустят тебя". Луо Вэй не знал ситуации, но он был уверен, что нрав мира не позволит следующему поколению быть высокомерным.

"Господин Луо, я прошел стадию эмоционального воздействия на себя.

Я не волнуюсь, не боюсь - все это бессмысленно. Сейчас мне просто нужно что-то сделать и чего я хочу достичь. Кто враг, сколько врагов, мне все равно, что есть у врага. Мне просто все равно. Вот так, позвольте мне исповедаться. Я никого не боюсь. Я надеюсь, что кто-то нападет на меня. Вы довольны?" Танг Шидао оставался спокойным и показывал свое отношение к двум людям, которые были встревожены.

Я не хочу быть в безопасности.

Я надеюсь, что кто-то начнет войну.

Луо Вэй и Ти Юньчжай слушали. В этот момент они также увидели выражение 'победа и безразличие'. Начать войну - это хорошо.

в этот момент.

Они больше не понимают этого.

Господин Танг определенно не любит войну. Почему возникла такая идея?

В любом случае.

Два дня.

Облака разверзлись, Юньцяо стал, тысячи дорожных связей превратились в точку. Подобно группе змей, Облачный мост свисает с неба, карабкается снизу, слева направо, окружая со всех сторон. В этот момент три человека Тан Шидао стали центральной точкой, центром врага.

"Мы официально встретились, император Танг Шидао". холодно произнес Юань Чжэнь.

Начни с программы заманивания.

Измени свое имя на Тангшидао.

Дух рождения был рожден.

К убийству тайного моста мира.

К расправе над группой драконов.

Наконец, Юань Чжэнь заставил всех зловещих убийц забиться в угол. И он обязательно покончит со всеми собственноручно.

Он никогда не потерпит поражения в этом мире.

http://tl.rulate.ru/book/23979/2208090

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода