Тан Шидао последовал за Ву Юэром в одну из военных крепостей. Группа солдат Ханьсина отдала честь перед дверью, Ву Юэр слегка отступил, а затем прошел прямо в командную комнату центрального зала. Видя, что некоторые офицеры подошли отдать честь, большинство из них были отточенными и командными. В это время началась аннигиляционная битва, и труп зверя уже был окружен трещиной пустоты.
Взглянув на большой экран, Танг Шидао обнаружил, что это "поле боя" оказалось больше, чем ожидалось.
Пустотные трещины занимают большую равнину, окруженную непрерывным потоком гор, покрытых большими норами, вырытыми различными животными. На равнине все еще есть реки, и есть возможность держать реку слишком опасной. Воины Ханьсина перекроют верхнее течение.
Двенадцать стен обороны похожи на решетки, и на каждом втором расстоянии находится военная крепость, которая прочно отделяет эту опасную территорию.
Главная битва солдат Ханьсина - это самолет.
Вертолет, или штурмовик.
Странные звери, выходящие из пустотных трещин, редко летают, и большинство из них - звери. Под ударом пулевого шторма очень немногие звери могут пробежать под стеной. Даже если добежать до первой городской стены, на ней есть индукционные окна. Как только пришельцы войдут в эти проходы, солдаты, скорее всего, устроят пожар.
Увидев вас на поле боя, самый крупный зверь будет всего около десятка метров.
Чем больше размер тела, тем легче его уничтожить.
Перед лицом современной артиллерии кора мелких бегемотов не выдерживает. Даже на некоторых экстремальных бронированных зверей у ханьсинских военных есть целевые средства. Электрический шок, токсины, сильная кислота, звуковое оружие, короче говоря, обязательно найдут средства поражения.
Больше проблем на этом поле боя доставляет мелкий зверь.
Особенно те, которые не боятся огня.
Если позволить им влиться в городские стены, это может причинить большой вред.
На вторичном экране команда солдат превратилась в воинов, ожидающих жизни. Они ждали на стенах, чтобы защитить этих маленьких, гибких и быстрых маленьких зверей. Большая часть этих маленьких тварей все еще летала на короткие расстояния, и они будут бесконечны, если их не уничтожить.
В это время на поле боя происходило сражение, похожее на "Войны зергов".
Однако армия Ханьсина одержала верх.
Пустоты часто бывают в большом количестве и имеют мало высокоинтеллектуальных существ. Более того, высокоинтеллектуальные пустотники и звери также видят, как люди едят блюда, и им нет никакой выгоды вторгаться на планету. Теоретически, нет ничего лучше бесконечных пустот. Магия в изобилии, еды достаточно, а окружающая среда уникальна и подходит для развития этноса.
Почему из пустоты можно выбраться?
Потому что... они - пища, другая пища, пустая и странная.
Например, лес - это рай для жизни тигра. Это не обязательно рай для овец. Эти пустые животные - '羊'.
"Сестра, давай поговорим в одном шаге".
"О."
Ву Юэр привела Тан Шидао в изолированную комнату и отключила все коммуникации.
Тан Шидао прощупала все вокруг.
Обнаружила, что никто не слушает, и спросила: "Сестра, в Сети Мастеров есть много звезд, обладающих высокими технологиями. Почему бы тебе не попросить императора Хань вернуть их обратно?".
У Юээр услышала удивление: "Ну, все будут удивлены этим вопросом. На самом деле, впервые сам Хань Хуан приказал не делать этого. Королевская семья сказала мне, что я надеюсь, что я не верну слишком высокие технологии. Император Хань однажды провел некое расследование. Чем больше энергии у планеты, тем легче привлечь более могущественных животных."
Танг Шидао нахмурился: "Вы имеете в виду, что это явление встречается и в других плоскостях?"
Ву Юэр осторожно кивнул: "Да, везде одно и то же. Ты не знаешь, можешь ли ты спросить у своего друга, является ли он высокотехнологичной планетой".
"Ну, подожди минутку.
" Танг Шидао жестом велел прервать разговор и отправить данные о количестве крови Звездной Эры.
Кровавому Графу не потребовалось много времени, чтобы ответить на этот вопрос.
Он объяснил все очень подробно.
На самом деле, не такие могущественные инопланетяне, как высокотехнологичные планеты, но им требуется аналогичная энергия для выращивания потомков. Многие звери не могут безопасно выращивать своих потомков в пустоте, и они проходят через пустоту, чтобы попасть на планету высшей цивилизации. Затем уничтожают это место, рождают собственные яйца или маленьких детей, и позволяют маленьким детям поглощать энергию или ядерную энергию.
В некотором смысле.
Эти могущественные пустоты и монстры используют звездный шар как гнездо, а энергетическая ядерная энергия и прочее - пища их потомков.
"Граф Крови, если на планете есть армия повстанцев, их потомки могут не суметь благополучно выжить?".
"Да, но зверей это не волнует. Они просто как семена в шаре певца. Эти семена не могут жить. Им все равно. Если они родятся в пустоте, их потомки должны стать пищей. По крайней мере, они могут жить в литературном звездном шаре. Танг, это явление редкое, но однажды оно случается, и это большая беда. Если в твоем изначальном мире есть трещина в пустоте, ты должен обратить на нее внимание, чтобы развивать цивилизацию, не дай странному запаху учуять."
"Хорошо, спасибо."
"Не за что."
Танг Шидао закончил общение и понял идею императора Хань.
Не взрывать технологии, взрывать только человеческое тело, это значительно уменьшит возможность появления сверхсильных зверей. Даже если суперзверь войдет, он не останется, если Ханьсину нечего будет есть. В конце концов, ресурсы общей планеты не богаче пустоты.
Если это межзвездная цивилизация, то трудно сказать.
Может быть, она смотрит на электростанцию и производит много потомков. Когда приходит время победить и прогнать, потери становятся невыносимыми".
"Сестра, рассматривала ли королевская семья возможность переселения некоторых людей для жизни на внешней планете?"
"Да, но это окончательный план.
В настоящее время физическая подготовка людей недостаточно сильна. Пока что мы не будем приступать к реализации такого плана. Как только будет построен большой звездолет, легко будет набрать сильных зверей. Так что этот план, скорее всего, будет полетным, не до конца. Не начал". пояснил Ву Юэр.
Танг Шидао все понял.
Эта трещина в пустоте - самая большая причина для ограничения развития.
В фильме сцена, где солдаты-герои побеждают монстров, очень красива.
В реальности правительство, безусловно, не рассматривает такую возможность. Даже крупные серийные автокатастрофы не хотят видеть, не говоря уже о войне с бесчисленными смертями. Землетрясение не знает, сколько людей плачет, а правительству понравится вторжение монстров.
Поговорив, двое отправились наблюдать за ситуацией на поле боя.
Долгое время.
Стадо пришельцев, наконец, прекратило атаку и несколько частично отошло в пустоту. В это время командир приказал прекратить огонь и приказал воину атаковать. Ву Юэр, видя странности Танг Шидао, лишь шевельнул ртом, чтобы обозначить: тренировка!
Тан Шидао кивнул.
Теперь, когда опасности для жизни нет, главный командир обязательно разрешит воину тренироваться. Это лучший способ для военной тренировки. Видя, что воздушная поддержка еще не отступила, Танг Шидао также определил, что воинам не угрожает опасность.
может.
Так объединенный Ханьсин поддерживает жизнеспособность армии.
С врагом пустоты и зверя армия Ханьсин должна постоянно выращивать таланты, постоянно совершенствоваться, постоянно укреплять и постоянно повышать свою боеспособность. Грубо говоря, люди в Ханьсине также должны шаг за шагом улучшать свою физическую форму и медленно адаптироваться к более сложным условиям.
"Ву Те, это брат Тан Шидао, как ты сказал?" В битве вдруг раздался четкий голос.
Шесть или семь юношей и девушек уверенно шагнули вперед.
Во главе с красивым молодым человеком, он выглядит немного белым, но звезда на его плече доказывает, что он не обычный персонаж.
Несколько человек позади него - офицеры.
Двое из них выглядят безразличными и отличаются аристократическим вкусом.
"Ну что? Генерал-майор Линь Цзюнь, здравствуйте. Да, это мой брат, Тан Шидао". У Юэр улыбнулся и обратился к Тан Шидао: "Брат, это генерал-майор Линь Цзюнь, превратившийся в воина по рангу. Десять лучших армий являются элитными, потому что сбор за боевые искусства продвигается по рангу. Линь Цзюнь Шао проведет всего четыре года от солдата до генерал-майора, создав легендарный рекорд."
"Брат Тан, позволь мне Линь Цзюнь сделать это". Линь Цзюнь слегка возгордился, протянул руку, возможно, из-за брата У Юэра и опустил небольшую полку.
"Привет." Тан Шидао протянул руку и мягко взял его за руку, больше никакой реакции.
"Это принц Хань Чанфэн, гений в королевской семье, мастер 100 лучших солдат". Ву Юэр снова представила.
"В присутствии госпожи Ву я не могу быть мастером. Не будь братом, пожалуйста, зови меня Длинный Ветер".
"Здравствуйте." Тан Шидао протянул руку и схватил его, зная, что это "наблюдатель" королевской семьи.
"Это принцесса Хань Чангэ, одна из трех великих красавиц Хань Син". Ву Юэр снова представила, а также впервые обнялась с Хань Чангэ, я вижу, что их чувства хорошие.
"Привет." Тан Шидао протянул руку, но ничего не произошло.
Все трое наблюдали за реакцией этого брата. К сожалению, они ничего не увидели. Этот брат слишком спокоен, как будто видит обычного прохожего. Военачальник, принц, красавица, кажется, не имеют никакого значения в его глазах.
Хань Чанфэн и Хань Чангэ не удивлены, они немного догадывались.
Линь Цзюнь очень странный.
Брат Ву Юэра слишком горд, такое отношение просто ниоткуда не следует.
Не дожидаясь, пока Линь Цзюнь заговорит, Хань Чанфэн сделал первый шаг: "Брат Тан, спасибо, что пришел помочь, отец поколения Чанфэн передавал тебе привет. Здесь шумно, почему бы нам не отойти на шаг и не пойти в ресторан, чтобы отдохнуть?"
Тан Шидао не отказывается.
быстро.
Группа людей пришла в ресторан, Хань Чанфэн передал меню: "Брат Танг, тебя интересует мясо зверя? Это первый сорт, а некоторые - высший сорт".
"Возьмите копию". Танг Шидао не стал смотреть на него и спросил: "Ты можешь поглощать энергию зверя?".
"Да, но поглощение минимально. Эффект морфинга воина лучше. Обычному человеку до этого далеко. Лучше больше есть, это лучше, чем не есть. Мы пытаемся разводить животных, но обнаруживаем, что размножения нет. Вот такой эффект". Принцесса Хань Чанге объяснила, что, похоже, является экспертом в этой области.
"Да." Танг Шидао знает почему.
Окультуренные звери не жили в пустоте, и никакая магия не может быть погружена в природу без эффекта.
Это сюрприз, который можно съесть и поглотить.
Изначально, для большинства людей это не было бы полезно в пищу. Люди на материке Ханьсин другие, и, возможно, на них повлияла трансформация метеоритов.
Во время разговора мясо животных быстро оказалось на столе.
Танг Шидао подтвердил только с первого взгляда: энергии слишком мало. Даже если все переварится и усвоится, этого количества будет мало.
Попробуйте откусить.
Я только чувствую себя хорошо.
Ву Юэр рассмеялся и спросил: "Как дела, брат?"
Танг Шидао только улыбнулся: "Вкус хороший".
В этот момент сердце определило, что оно не поглотило эту энергию, если только оно не использует магию, чтобы **** или использовать оригинальное черное пламя, чтобы захватить, иначе оно не поглотит само себя. Ву Юэр, Хань Чанфэн, Хань Чангэ и Линь Цзюнь поглотили, но не поглотили, и, должно быть, не коснулись отношений превращения в камень.
В комнате для приема пищи экран рядом с ней тоже открыт.
В приведенном выше описании речь идет об очень большом подземном дворце, расположенном прямо под трещиной пустоты. В этом подземном дворце обитает множество различных животных. Они живут небольшими группами и небольшими группами, и время от времени добывают других животных.
"Старший брат, это наша миссия". Ву Юэр указал палочками на экран: "Этот дворец нужно время от времени чистить. Когда их станет слишком много, это вызовет большие проблемы, потому что они находятся глубоко в земле. Слишком опасно использовать фугасную бомбу, и решить проблему можно только с помощью оружия и рук."
"Хорошо."
"Подземные операции отличаются от наземных. Там практически нет поддержки с воздуха, и нельзя использовать взрывчатку, поэтому нам нужна твоя сила". Ву Юэр не много знал о Танг Шидао, но там рекомендованы озера, и я считаю, что у меня сильная Сила. Намеренное упоминание поддержки с воздуха также сказало: Ваш дракон не может быть использован, по крайней мере, он не может быть использован во дворце.
"Да." Танг Шидао видит, что этот дворец является остатком движущегося замка, и звери любят это инстинктивно.
"Если братья Танг не привыкли сражаться на разных животных, они могут замедлиться. У нас есть специализированные тренеры, а также есть разные животные, которые были ослаблены после поимки. Пока мы тренируемся несколько раз, мы сможем приспособиться к такому виду боя". Линь Цзюнь намеренно старался.
Ву Юэр нахмурилась и хотела просто поговорить.
Танг Шидао мягко жестикулировал, не желая объяснять: "Ну, я просто хотел попробовать помочь мне получить ранг".
Все тоже растерялись.
Я не ожидал от 'братьев' такой реакции.
Линь Цзюнь кивнул, и сержант продолжил договариваться о тренировках.
быстро.
После того, как группа людей закончила есть, они подошли к изолированному сараю. В это время в сарае смирно прогуливался зверь, похожий на здорового леопарда. Его зубы и когти были обрезаны, не такие острые, как раньше.
На шее также есть ошейник, который, похоже, является заряженным контроллером, способным инициировать удар током при неблагоприятной ситуации.
"Здесь есть комната для переодевания..." Сержант только что представил.
Танг Шидао одной рукой согнул большой стальной прут.
Прыгай перед леопардообразным зверем.
Леопардообразный зверь немного смутился, и был внезапно ошеломлен... В следующую секунду Танг Шидао ударил по прошлому, голова леопардообразного зверя разлетелась и разбилась, а тело прокатилось несколько оборотов до земли.
Танг Шидао запрыгнул на высокий звериный брус и еще раз разбил большой стальной брус обратно.
Смотрел на ошеломленных людей.
Наконец, тускло сказал: "Испытание окончено. Этот парень не плох, он хрустящий".
http://tl.rulate.ru/book/23979/2183879
Готово:
Использование: