Читать The Long-awaited Mr Han / Долгожданный господин Хан: Глава 421. Кто посмеет ее обидеть?! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Long-awaited Mr Han / Долгожданный господин Хан: Глава 421. Кто посмеет ее обидеть?!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 421. Кто посмеет ее обидеть?!

Перевод: Sv_L

.

– Да, она мне очень нравится, – сказал Хан Чжуоли, но быстро поправился, – нет, я люблю ее.

Разочарование Хана Чжофэна было ясно написано на его лице.

Несмотря ни на что, он все еще чувствовал, что Лу Ман совсем недостойна его гениального старшего брата. Или, возможно, он должен сказать, что в мире нет женщины, достойной божественного Хана Чжуоли.

Видя, что он никак не может убедить мальчишку, Хан Чжоули был слишком ленив, чтобы тратить больше времени на разговоры с ним.

– Мне все равно, принимаешь ты Лу Ман или нет, ей не нужно, чтобы ты принимал ее, и ей не нужно заботиться о твоем мнении. Однако есть кое-что, чего тебе на следует забывать – то, что ты думаешь, должно остаться при тебе. Мне все равно, даже если ты просто будешь притворяться, но ты должен быть вежлив с ней! Просто подумай об этом таким образом, если ты не вежлив с ней, это значит, что ты не вежлив со мной. А теперь поступай, как знаешь.

Что касается хороших сторон Лу Ман, как мог Хан Чжофэн, такой человек, чей интеллект был недостаточен, увидеть это?

Хан Чжоули был счастлив, что в мире так много тупых парней. Иначе, если бы все они были умными, сколько мужчин сражалось бы с ним за любовь Лу Ман!

Заметив суровый взгляд Хана Чжуоли, который предупреждал его, Хан Чжофэн быстро кивнул головой.

– Ладно, я все понял, – нехотя сказал он.

– Пойдем, – Хан Чжуоли повернулся, чтобы вернуться в гостиную.

Хан Чжофэн последовал за ним и недовольно проворчал:

– Но я определенно не буду улыбаться ей!

Хан Чжуоли усмехнулся:

– Ты думаешь, что она беспокоится о твоей улыбке?

Хан Чжофэн не согласился с ним, но спорить не стал.

Эта ушлая девица мечтала выйти замуж за его брата поэтому ей придется выслужиться перед всеми в семье Хан, чтобы произвести на всех будущих родственников хорошее впечатление.

Так что, понятное дело, что она будет заботиться об этом. Лу Ман определенно станет заискивать перед ним, ей необходимо спасти свой образ в его сердце.

Но кто знал, что Хан Чжофэн полностью предвидел это неправильно?

Когда он вернулся в гостиную, Лу Ман даже не удостоила его взглядом. Она улыбалась и разговаривала со всеми, но когда дело касалось Хана Чжофэна, она просто игнорировала его, как будто он был невидимкой.

Раньше Хан Чжофэн смотрел на нее сверху вниз, но теперь, к его удивлению, Лу Ман была той, кто смотрел на него свысока!

Что это она вытворяет?!

Видя, как его младший сын страдает от такого обращения, Хан Дунпин холодно хмыкнул в своем сердце. У Лу Ман не было манер, и ее нельзя было брать с собой на светские или официальные мероприятия, она даже не знала, как правильно вести себя в обществе.

Однако старая мадам и Шен Нуо считали иначе, находя эту ситуацию весьма интересной.

Поскольку Хан Чжофэн был самым младшим ребенком в семье, он был избалован с самого детства и вырос немного высокомерным, тщеславным пареньком. Из всей семьи он боялся и слушал только Хана Чжуоли.

Удивительно, но сегодня ему пришлось молчать в присутствии Лу Ман.

Старушка хотела сказать ему только одно: «Так тебе и надо! Теперь ты знаешь, что если рассердишь Ман-Ман, у тебя не будет хорошей жизни!»

Старая мадам также посоветовала Лу Ман:

– Ман-Ман, когда ты начнешь ходить на лекции, если у тебя появятся затруднения, просто найди Чжофэна. Он маленький владыка, ему может не хватать других талантов, но он такой властный, что никто не смеет его задирать.

– ??? – Не желая помогать Лу Ман, возмущенный Хан Чжофэн попытался протестовать:

– Бабушка, я хожу туда учиться, почему ты говоришь так, будто я хожу собирать дань с людей?!

– Да это почти одно и то же, – беспечно ответила старая мадам.

Хан Чжофэн: «……»

Бабушка, это ни в коем случае не одно и то же!

Затем старая мадам проинструктировала Хана Чжофэна:

– Чжофэн, позаботься о Ман-Ман в университете, никому не позволяй обижать ее.

Хан Чжофэн недовольно поджал губы.

– Бабушка, она старше меня, и в ее группе она самая взрослая. Как кто-то может запугивать ее? Это же не детский сад. В любом случае, разве ты не видела ее коварство в кругу развлечений? Кто посмеет ее обидеть?

– Мелкое отродье, не будь таким грубияном! – Старушка так рассердилась, что хотела ударить его.

Хан Чжофэн видел, что Лу Ман сидит рядом с его бабушкой, и понял, что она не собирается мешать старушке побить его.

.

http://tl.rulate.ru/book/23836/638769

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Чжао Фен: за что ты так со мной?
Лу Ман в кресле и поглаживает кота: ты обратился ко мне без уважения.
Развернуть
#
👍
Развернуть
#
Ааааааа, с....а, ахах
Развернуть
#
Мне кажется что в подавляющем большинстве случаев младших детей всегда избаловывают вниманием и т.д.
Развернуть
#
В основном так и есть
Развернуть
#
Так и написано, что его(Чжофена) избаловали.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку