× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The Long-awaited Mr Han / Долгожданный господин Хан: Глава 2072. Как мне теперь тебе верить?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2072. Как мне теперь тебе верить?

.

– Пока я тебе для чего-то нужна, я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе. Ради тебя я даже раньше сидела в тюрьме. – Ся Цинъян вздохнула. – Что бы ты ни хотела сделать, хочешь ли ты испортить жизнь Ся Цинвэй или Лу Ман, ты могла бы просто сказать мне прямо. Разве я отказалась бы тебе помочь? В любом случае, я уже обесславлена сейчас, и меня больше не волнует мой имидж. Почему же ты считаешь нужным обращаться со мной как с дурочкой, которым можно манипулировать?

Ся Цинъян насмешливо ухмыльнулась и заметила о себе:

– Это все потому, что я глупая мать. Слова, которые ты мне сказала, если бы кто-то другой пришел и сказал мне это, я бы определенно такому не поверила. Но только потому, что это ты сказала мне, я вообще ничего не заподозрила и просто делала то, что ты хотела.

– После скандала, когда правда вышла наружу, я тогда почувствовала, что я глупа, и даже более того, что я обманута, – с горечью сказала Ся Цинъян. – Моя дочь отказалась что-либо говорить мне и просто использовала меня втемную. Даже моя дочь теперь использует меня! Тогда за ту половину моей жизни, которую мне еще предстоит прожить, остались ли у меня какие-нибудь настоящие родственники?

– У моего мужа роман, а моя дочь бездушно использует меня. – Ся Цинъян покачала головой и презрительно рассмеялась над собой. – Ранее ты сказала, что твой отец, возможно, все еще тоскует по Ся Цинвэй. Хотя я чувствовала, что это невозможно, потому что ты была тем человеком, кто это сказал, я безоговорочно поверила тебе. В конце концов что я получила? Я так сильно унизила себя перед Ся Цинвэй. Меня волоком вытащили из отеля, как сумасшедшую.

– И ты просто стояла в стороне, глядя на это. От начала и до конца ты не сказала ни единого слова в мою защиту. – Ся Цинъян чувствовала себя еще более разочарованной, чем больше она думала об этом. Будучи использованной в интригах собственной дочерью, она чувствовала себя еще хуже, чем когда узнала о любовнице Лу Циюаня.

В любом случае, она давно раскусила натуру своего мужа. Лу Циюань был в основном просто полезен ей. Но что касается Лу Ци, она действительно отдала ей все и все сделала ради нее.

– Ты презираешь меня за то, что я ставлю тебя в неловкое положение. Но ты использовала меня, и когда ты подстрекала меня, почему тогда ты не сочла меня позорящей тебя? – спросила Ся Цинъян.

– Мама, я ничего такого не думала! – Лу Ци была настроена все отрицать до самого конца. – Да, только что я… Я действительно не вмешалась, чтобы помочь тебе. Но это потому, что я знала, что даже если бы я вмешалась, это было бы бесполезно. Кто бы меня послушал? Хан Чжуоли? Лу Ман? Или Ся Цинвэй? Никто из них не относится к нам как к семье, поэтому, что бы я ни сказала, это было бы бесполезно! На самом деле... я очень испугалась. Моя карьера с самого начала не давала повода надеяться на улучшения. Если из-за инцидента на этот раз все стало бы еще более безнадежным, я…

– Я хочу, чтобы люди говорили обо мне, но не по такому поводу, – после заминки призналась Лу Ци.

Неизвестно, поверила ли ей мать, но та вдруг заговорила:

– Вся моя жизнь, все времена, когда я ставила себя в неловкое положение, были из-за тебя. Если бы я была одна, зачем бы мне так сильно позорить себя? С тех пор, как в твоей карьере начались проблемы, я искала способы поквитаться ради тебя с Ся Цинвэй и Лу Ман, с каждым разом ставя себя в неловкое положение больше, чем в предыдущий раз.

– До такой степени, что сейчас я просто поставила все ва-банк и выложилась, как сумасшедшая. Я знаю, что они думают обо мне. Они говорят, что я скандалистка и стерва, что я была любовницей в молодости и была гулящей девкой, и сейчас я все еще недостойный человек, – сказала Ся Цинъян. – Но для кого я все это делала?

Глядя на отношение Лу Ци сейчас, даже Ся Цинъян стало жаль себя.

Что касается Лу Ци, то она постепенно, шаг за шагом, превращалась в ту эгоистку, которой она стала теперь, но Лу Ци при этом презирала свою собственную мать и считала, что та ее позорит.

Когда ей понадобилась ее помощь, она подбила ее на глупость. И заставила ее вести себя как ведьма. Когда ей стало неловко, она спряталась подальше от матери.

– Ты сказала, что твой отец хочет снова вернуться к Ся Цинвэй, но это было неправдой. Ты сказала это только чтобы спровоцировать меня явиться на семейный банкет и устроить громкий скандал, – сказала Ся Цинъян. – Значит, ты говоришь мне сейчас, что его любовницей может быть его секретарша. Как мне теперь тебе верить?

У Лу Ци вытянулось лицо, и она очень искусно притворилась возмущенной.

.

http://tl.rulate.ru/book/23836/2733694

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода