Танец Жизни и Смерти / Великое Поветрие / Из Лекаря в Некроманты - блог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Танец Жизни и Смерти / Великое Поветрие / Из Лекаря в Некроманты – блог

Рецензия от Blackthorn

Вот и четвёртый выпуск рубрики «HATE!»

Здесь вас ждёт самый предвзятый, необъективный и просто хейтерскый обзор авторских работ РуЛэйта попавших в ТОП-месяц. И сегодня петлю торжественно принимает.

Из Лекаря в Некроманты.

Когда начинаешь читать чувствуется что тут не маленький намёк на то, что это хоть как-то похоже на книгу, прям понимаешь что начал читать историю.

Про ГГ я поняла только одно, он хочет победить смерть и жить вечно. Он просто «идея», а как обычный человек раскрыт фигово и кажется что он уже мертв. Угрюмый, скрытный, шарахается по пещерам, не ровен час начнёт называть себе в третьем лице и требовать прелесть. Хотелось больше глав в начале, когда он просто жил жизнью лекаря чтобы как-то прочувствовать его участие в жизни деревне, увидеть больше лиц живущих там, проникнутся к не богатой, но жизни обычных людей. Посмотреть как герой контактирует с ними, а то ощущение что в деревне только кузнец, да рыжуха, которым уделено минимум, и их смерть не несет вообще не какого значение. Герой поугрюмел её чуть-чуть и пошел дальше… Как некромант он показан, но не показан как лекарь, чтобы его поведение «Я СЕЮ СМЕРТЬ!» контрастировала и были видны его изменения после гибели деревни. Но ощущение что у ГГ вечный покер фейс.

Поведение «Как бы главного злодея», вызывают лишь «ЧОООООООООО?????».

Вот представим, что к вам приходит чувак и говорит. «Можно я приду к тебе на день рождение и принесу подарок». Ты говоришь «ЕЩЕ БЫ! Подарок!». Но как только остаётся один день до ДР, ты похищаешь этого человека и под пытками требуешь подарок. НАХУЯ? Он и так бы его тебе принёс на блюде. Какого хуя Злодей делает то что делает, просто вынос мозга. И не капли, даже намёка на объяснения или подтекст.

За то автор не забывает вставить потрахушки. Которые тут «Не пришей козе баян».

Потом начинается чернуха, с трупами и трупами ради трупов. Больше смерти богу смерти. Вставки от лица других людей. И снова кости, кишки и скелеты. Просто даже мрачные и депрессивные книги они как то более яркие что ли. Так как со всей этой гнетущей атмосферой рассказ идёт туго и со скрипом.

Ощущение как после просмотра Звездные Войны: Пробуждение силы. Сидишь весь такой думаешь, да-да хорошо. Тут он нашел, тут убил, тут совокупился, тут снова убил. Но это я всё уже видела и вот пустынная девка, находит Сковородкина на вершине утёса и думаешь ну наконец, сейчас начнётся «Движуха!» и бах титры, конец.

Вот так и я. Начало было как «Хоу-хоу-хоу я принес сюжеты для хороших девочек». Но ты сидишь и думаешь, «вот сейчас начнётся!», «Вот сейчас точно начнётся!», «Сейчас?!», «Начнётся?» а нихуя не начинается.

Начинается похождения завоевателя. Мстить он не собирается, я думала может братишку найдёт, но о нем он даже не думает. Только изрекает «НИВИРОЯТНО ГЛУБОКУЮ ФИЛОСОФИЮ».

Пытки, со смертью не связаны и зачем герой с покер фейсом позволял себя мучить, просто непонятно. Боль, отчаяния, обреченность, это эмоции, а они часть жизни. Смерть это противоположность жизни, то есть отсутствие эмоций. Так что пытки делают тебе более живым, показывая, что ты существуешь, пока чувствуешь. Так что изречения «Познать смерть через пытки», бред. Тем самым действия героя кажутся, тупостью.

Что касается текста этому рассказу нужен просто суровейший редакт! Наверно 1/3 всего рассказа я бы перефразировала. Потому что некоторые предложение как пенопластом по стеклу. Иногда предложения начинаются с одной мысли, потом запятая и уже совсем другая мысль и думаешь «Я что-то упустила».

Вроде бы и не скучно, но рассказ заходит так туго, что приходится делать перерывы. Читать по главе в день еще норм, но если я скачала бы такую книгу и начала читать, то просто убилась бы на середине.

Так же мне не нравится «заимствование» так как начало квеста «Кровь на снегу», просто чуть ли, не полностью взято из скайрима. Я понимаю вдохновение и атмосферу взять из игры, но тут просто чистое сдиралово. Слова жрицы, которая готовила тело к погребению, мне кажется перепечатаны просто дословно. Это минус.

Если хочется делать отсылки они должны выглядеть как отсылки. Сделай это с юмором и с иронией, чтобы читатель улыбнулся и сказал «О! Я знаю, откуда это!». Но меня не проведешь, моя память на текст практически 100%.

Видящий? Цицерон негодует! Мать Ночи в депрессии! Слава Ситису!

Конец.

В общем по сравнению с тремя предыдущими, этот пациент скорее жив, чем мёртв. Тут есть хотя бы осознание и фундамент. Тут можно работать, улучшать изменять, лечить больные органы или даже вырезать. Так как рассказы до этого можно было излечить только могилой. Потрахушки это не единственное чем можно разбавить рассказ. Этот аморальный призрак мог быть хорошим юмористическим персонажем, который разбавлял бы хоть иногда шутками серость происходящего. Был бы контраст.

А так ставлю 5 балов из 10 возможных.

«Не туды, не сюда» медаль – получена.

Стоит читать.

На самом деле, когда я начинал читать это произведение, то по-обыденности ничего обычного не ожидал. Так уж повелось, что в плане подачи сюжета, атмосферы и настроения авторские новеллы на рулейте различаются очень слабо. Есть лишь пару авторов, которые создали и успешно реализовали свой метод подачи материала. (Шенгун, например)

Начало совершенно не затянуло, и я думал дропнуть на первых главах, но в маршрутке от нечего делать я всё же решил читать дальше и на удивление не пожалел.

Данная новелла, казалось бы, совершенно не выделяется. Но где-то с девятой главы уже начинает проступать авторский стиль. Я прочитал достаточно много авторских новелл на рулейте, но погрузить в атмосферу обречённости смогла только эта.

Описания скудны и дают ровно столько информации, сколько нужно, чтобы поддерживать эту самую атмосферу. Окружение нам открывают лишь дежурными фразами, вроде: "В доме крупного не по годам юного кузнеца было на удивление порядочно". И казалось бы это проблема... Но она на самом деле не особо то и мешает, скудность "общих" описаний идёт на пользу "тёмным" описаниям, которые направлены на поддержание атмосферы. Это приятно, когда ты через описания как бы наблюдаешь, за этим умирающем миром, который стремится съесть сам себя. Неплохая реализация дарк фентези.

А вот урезанные диалоги очень сильно подходят данной новелле. Дело в том, что герой сам по себе производит впечатление деятельного, нелюдимого человека, разговоры ему ни к чему. Это как-бы помогает получше узнать героя. Лично мне это почему-то очень понравилось.

Действия сменяются очень быстро. Это конечно не даёт оторваться от повествования, но всё же мне кажется, что автору стоит уделять чуть больше текста важным моментам. Меня смена событий местами напрягала.

Слог автора не напрягает, легко читается. Текст не загружен ненужными словами. (Из-за некоторой скудности в описаниях, как было сказано выше. Ну в этом деле лучше недобдеть, чем перебдеть. В конце-концов главное не скатываться в графоманию) При чтении ошибки не бросались в глаза и лично я их и вовсе не заметил.

В заключении хочу сказать, что уже сейчас (На момент 34 главы) это произведение можно и нужно читать. Автор очень неплохо смог создать атмосферу безысходности и это определённо привлекает.

Написал HolyLancer 26 янв. 2017 г., 19:24 Рецензии комментариев: 0
Оценки людей
328 5
7 4
3 3
2 2
33 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с русского на русский
Создан:
26 дек. 2016 г., владелец: Agnos76 (карма: 3, блог: 0)
Скачали:
9179 чел. (сегодня – 13)
В закладках:
718 чел. (в избранном - 8)
Просмотров:
95 744
Средний размер глав:
7 204 символов / 4.00 страниц
Размер перевода:
38 глав / 6 097 страниц
Права доступа:
Готово:
100.00%
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
3
Скидка за покупку от 10 глав:
33%
Абонемент:
19 глав за 30 RC
Голосование

123

Результаты

1 234
3 345
всего человек проголосовало: 4
Поддержать переводчика