Готовый перевод Из Лекаря в Некроманты: Глава 20 — Смута Порчи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гул колокола раздавался на весь Ривервинд, улицы которого стремительно наводнялись встревоженными стражниками. И вот до капитана добралась страшная новость:

- Всех солдат в казармах вырезали?! Как такое возможно! – ворчал старик.

- Так точно, судя по всему, задержанный нами безумец застиг наших бойцов врасплох во время отдыха, - докладывал гонец. - но по прибытию мы расправились с ним! – Отрадно проговорил он.

- Думаете, он и являлся Душегубом? – поинтересовался капитан - Тогда нам следует найти бедолагу, что работал с ним, или то что от него осталось.

- И ещё, капитан, назрела новая проблема. Что-то убивает посетителей таверны недалеко, нечто скверное… - посыльный от жути отвёл взгляд. – Люди ждут ваших приказов, капитан.

После отдачи серии приказов, стоящий рядом Тиранус не желал стоять в стороне и решил непосредственно принять участие в событии, отправившись в лавку Ротлеба и таинственного лекаря, столь сильно привлекающий его пытливый ум.

В это время Сидис невозмутимо направлялся к главным воротам, беспрепятственно минуя всю стражу, потрясённая последними жуткими событиями, дабы покинуть город.

- Занятным способом ты избавил себя от подозрений, подняв тело старика, – восхищался даолс находчивостью юноши. – а затем опрокинул, как ему отрубила голову стража, вломившаяся в казарму на поддержку своим. - Но скажи, почему ты позволил банши отправиться в таверну, где она работала при жизни?

- Её зов в моей голове был напорист, она чего-то сильно вожделела, и так как времени на выслушивания просьб у меня не было, я решил не отказывать ей.

- Рассчитываешь на некое заглаживание вины перед осквернённой тобою душой? – усмехнулся слизень.

В ответ Сидис только неровно взглянул на Молерика, не подобрав точного ответа. И пока вся стража города направлялась в сторону таверны, откуда вопль банши доносился даже до их местоположения, некромант непринуждённо ступал мимо вооружённых солдат, пока не достиг выхода, закрытого на время тревоги.

«У меня нет времени на подобную рутину!» - подумал Сидис, глядя на караульного, стоящего на воротах.

В желании побыстрее выбраться из города, опротивевший юноше наведавшимися им за всё время страданий, он отвергал вариант взбираться на стену, чтобы дурманящим методом вынудить стражника открыть проход. От чего решил прибегнуть к коварному способу:

Направив напряжённую руку в сторону солдата, Сидис скрючил свои дрожащие пальцы и стал истощать жизненную силу из тела мужчины. Новая способность была хорошо освоена, но не отточена на практике, и юноше пришлось приложить немало усилий на её правильное использование; параллельно удерживая тело с помощью магии, подчиняя себе всё более неживую плоть.

Сидис не был неофитом в области мистицизма, обладание выработанным талантом вкупе с его точностью и аккуратностью, принесло соответствующий плод трудов. Любые ошибки требовали на исправление дополнительных сил и времени, а у Сидиса не было для этого терпения. Через некоторое время вся жизнь стражника была вытянута, и с сильным сжатием дрожащей руки в кулак некромант раздавил её, полностью взяв тело бедолаги под свой контроль.

Под властью некроманта тело караульного принялось открывать ворота, вызывая молчаливое недоумение со стороны своих бывших соратников. Те в свою очередь решили поинтересоваться лишённым смысла поступком; однако марионетка, выполнившая приказ повелителя, прыгнула со стен, не подпустив к себе остальных.

Пока стражники пребывали в ступоре, Сидис уже стоял на внешней стороне города и любовался открывшимся видом, испытывая радость от увенчавшегося успехом побега. Мёртвый Лес и близко не был красивым местом, но после узких улиц Ривервинда любые просторы будут казаться удовлетворительными.

На той стороне моста, что Сидис уже успешно пересёк, стояла Воронка, покорно дожидающаяся своего хозяина, заранее прибывшая по его ментальному приказу из соседнего кургана, где она находилась все эти дни.

***

Тем временем, несущимся во все стороны патрулям, не было дела до оккупированной лавки Ротлеба, от чего та пустовала. Войдя внутрь, Тиранус слышал лишь скрип деревянного пола, продавливающегося под его тяжёлыми сапогами.

Оглянувшись, Тиранус не приметил ничего подозрительного, ровно как и в текстах старого безумца, который так не любил вести записи о своей деятельности. Не было и намёка на присутствие посторонних, кроме немалых доходов с продажи лекарственных эликсиров и больших поставок трав, внезапно возникших с несколько месяцев назад. И вот лорд посетил небольшую и ничем не примечательную комнатку со спуском в канализацию, очевидно предназначенную для убранства.

Огромное количество останков разных видов: костей, черепов, связок, сухожилий и прочих частей мертвецов, привели в неприятное изумление даже такого человека, как Тиранус. Лорд никогда не видел и не был творцом подобной картины - он пытал людей, а не разбирал их на составляющие. Ведь каждая часть своего сородича по отдельности всегда возбуждала мысль о неизбежном конце, пробуждая первобытный страх у любого существа. И никто не обладает таким острым чувством страха, как пыточных дел мастеров, даже и мыслить не смеющие о том, чтобы однажды оказаться на месте своих жертв. Игнорируя чувства и стараясь не заострять внимание на тошнотворном, Тиранус заставил себя пройти дальше, с мыслью о том, что останки не представляют никакой угрозы.

Продолжая оглядываться, Тиранус обратил внимание ещё на множество интересных вещей, но больше всего его заинтересовали эликсиры и алхимическое оборудование, стоящее на полках; так и говорящие о том, что их изготовитель приходился бывшим жильцом этой комнаты. Тем не менее, обладание этими сведениями не давало точных ответов, которые искал Тиранус, пока тот не заметил алоэ, лежащую на столе рядом с похожим на неё по цвету флаконом; содержащий её экстракт.

В этот момент чутьё внутри Тирануса уже было готово взорваться! Однако это Алоэ Сидиса не было похоже на то, что показывал ему юный лекарь в храме. Теперь оно выглядело значительно иначе: её цвет уже не был тёмно-зелёным, а истончал яркий, переливающийся чёрно-фиолетовым оттенком окрас; излучая прозрачную, тусклую ауру, через пелену которой можно было разглядеть искажающуюся картину реальности, будто само существование этого растения было противоестественным, и реальность сдавливала её, пытаясь стереть из самой яви.

Находящийся на грани понимания связи с Сидисом и завороженный неестественной природой его растения, Тиранус медленно прикоснулся к алоэ рукой, напряжённо держа рукоятку своего меча.

***

Если вам понравилось, пожалуйста поставьте оценку и оставьте комментарий.

Вы так же можете порекомендовать мою работу своим друзьям и написать рецензии.

Ваша отзывчивость очень важна для меня!

***

http://tl.rulate.ru/book/2380/50949

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода