Читать Low Dimensional Game / Низкоразмерная Игра: Глава 164: Предчувствие грозы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Low Dimensional Game / Низкоразмерная Игра: Глава 164: Предчувствие грозы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эдвард знал имя Адониса, но никогда не слышал, чтобы он называл свою фамилию. Никто в башне не знал об истинной личности Адониса как принца Мары и истинного короля.

К тому времени, как он покинул штаб городских сил обороны, Эдвард уже достиг соглашения о сотрудничестве с Гансом. Они оба считали, что целью заговора должна стать церемония коронации, которая состоится через семь дней. Благодаря поддержке Эдварда и его собственным подозрениям, Ганс пришёл к глубокому убеждению, что Адонис причастен к этим инцидентам.

По словам Ганса, весь дворец был наглухо запечатан королевской гвардией. Кроме того, когда накануне было объявлено о воле короля и его преемнике, ни Ганс, ни кто-либо другой из дворян и членов королевской семьи не был допущен во дворец.

Более того, Ганс чувствовал, что перемены в королевстве слишком неестественны. Во-первых, внезапная смерть короля. Все остальные наследники отказались от своих прав наследования.

Таким образом, Третий принц, Адонис, который первоначально был шестым по наследству, внезапно стал новым королем. Это также вызвало шум среди всех дворян.

Затем вся королевская стража поклялась в верности Адонису, поэтому Адонис мгновенно получил самую мощную военную силу в Бабу. Ганс, имевший опыт работы в королевской гвардии, знал это очень хорошо. Он знал, что что-то пошло не так, когда он, ветеран королевской гвардии, имевший тесные связи с войсками, полностью потерял с ними связь. Он знал, что это явный признак того, что их преданность резко изменилась.

Эта серия ненормальных событий была связана вместе, чтобы сформировать леденящий душу заговор. Весь город Бабу оказался в шокирующем кризисе. Если бы они не действовали и не позволили коронации идти вперёд, как планировалось, весь правящий класс Королевства Мара был бы взят одним махом, и страна была бы полностью пала!

У Ганса волосы встали дыбом.

Кто мог сотворить такое дьявольское?

Цель преступника была, очевидно, не в том, чтобы править, и не в том, чтобы жаждать власти или мести. Вместо этого, это было чистое намерение убивать, тащить всё королевство в ад!

- Почему он хочет это сделать? - Лицо Ганса было красным, дыхание прерывистым.

- Нет ясной причины. Возможно, она основана на каком-то странном идеале, а может, это просто эксперимент по исследованию смысла жизни. Есть много возможных причин. Только вдохновитель знает истинную причину своих действий. Нам нужно знать, что он сделал, и что нам нужно сделать, чтобы остановить его, - ответил Эдвард.

Эдвард и Ганс сразу придумали стратегию. Эдвард разыщет вдохновителя заговора и проверит, каков его план. Эдвард мог мобилизовать силы обороны города.

Тем временем Ганс проведёт несколько дней, проверяя силы обороны города, нет ли в их рядах гулей высокого класса. Ганс был уверен, что в его войсках уже водятся кроты, и хотел разобраться с ними как можно скорее.

Он использовал своих людей, чтобы исследовать и перекрыть канализацию, согласно первоначальным планам строительства города. Монстры под землёй должны быть полностью запечатаны в подземных ходах. Их нельзя было выпускать.

Кроме того, Ганс должен был связаться с некоторыми заслуживающими доверия аристократами, чтобы противостоять этой катастрофе. Если, как сказал Эдуард, другая сторона захватила все 1000 рыцарей из королевской гвардии и превратила их в усиленную армию нежити, было бы наивно полагать, что они смогут противостоять им только с двумя или тремя тысячами человек из городской гвардии, большинство из которых никогда не испытывали войн и обычно расслаблялись в обучении!

Что ещё более важно, они должны были уведомить кардинала Петра из Церкви Света. Из всех местных лордов, которые долгое время были связаны с семьёй Монаров, Ганс больше всего доверял кардиналу Петру. Для того, чтобы противостоять силе дьявола, в зависимости от силы священников церкви, казалось наиболее надёжным способом действий. Хотя Эдварду не нравилась церковь, сейчас он был готов принять любую поддержку, которую мог получить.

………

Город Бабу был залит кроваво-красным закатом. Широкая река нами была так прекрасна,что опьяняла. Возвращающиеся корабли несли товары под мелодичный звон ночных колоколов. Молодой моряк на лодке махнул жене, которая держала на пирсе их ребёнка. Он спрыгнул, и они бросились к нему в объятия.

Также на пирсе старый рыбак и его маленький сын тащили коробку свежей рыбы домой в тени заходящего солнца. Корабли приходили и уходили из-под моста, создавая чрезвычайно оживлённую сцену.

Эдвард наблюдал за жизнью этих людей, пока наконец не наступила темнота. По дороге домой выражение его лица становилось всё более мрачным.

Через семь дней состоится церемония коронации. Хотя люди в Бабу всё ещё жили мирной жизнью, у Эдварда было необычное предчувствие. Ощущение неминуемой угрозы не покидало Эдварда, и он чувствовал, что это давление подавляет его.

Подойдя ближе к дому, Эдвард увидел толпу, стоящую перед маленьким зданием. Они постоянно указывали внутрь, словно о чём-то спорили. Члены городской стражи тоже стояли во дворе. Маленький дворик казался оживленным, но атмосфера была очень странной.

Вход был разрушен. Увидев эту сцену, Эдвард внезапно понял, что произошло, и поспешил внутрь.

- Что ты делаешь? Никто не может войти! Остановись! - крикнул один из городских стражников.

Они хотели заблокировать Эдварда, но тут же узнали его. Они знали, что этот человек был знаком с их боссом Такером, поэтому расстались и позволили Эдварду ворваться в маленькое здание.

Ворвался Эдвард и внезапно остановился. Его шаги замедлились, как будто тело онемело. Казалось, он боялся идти вперёд и смотреть в лицо своему страху.

Эдвард долго стоял в коротком коридоре, пока наконец не вошёл в гостиную. Он слегка повернул голову и сразу увидел лежащую на земле девушку со знакомой застенчивой улыбкой на лице.

Она была похожа на нежный цветок, лежащий в луже крови. Ярко-красные полосы запятнали её серую юбку.

Её смерть была безболезненной. Колдовство проклятия убило её мгновенно. Когда она умерла, она всё ещё ждала возвращения Эдварда, погружённая в свою маленькую робкую влюбленность.

Улыбка на её лице не изменилась. Серебряная тарелка, очевидно, была опрокинута в сторону, а ужин, который она готовила для него, всё ещё лежал на ней, давно остывший.

Это был первый раз, когда Эдвард покинул башню молодым волшебником. Он вырос в башне, так что это был первый раз, когда он видел, как кто-то, о ком он заботился, умирает перед ним.

Глядя на сияющую улыбку Хэтэуэй, он чувствовал, что видит нежный цветок, внезапно увядающий раньше времени. Эдвард внезапно почувствовал приступ тошноты. Он был совершенно ошеломлён.

Эдвард хотел подойти к ней, но он пошатнулся и вместо этого упал на землю, потеряв равновесие. Затем он снова попытался встать, как человек, потерявший душу. Спотыкаясь, он подошёл к телу Хэтэуэй и опустился перед ним на колени.

Больше полугода Хэтэуэй заботился о нём. Эта девушка была низкого происхождения, но трудолюбива и добра. После исчезновения отца она поддерживала двух младших братьев. Эдвард очень любил её.

Как и Хэтэуэй, Эдвард был неопытным подростком. В конце концов, сейчас он гонялся за Адонисом; за дружбой и братством, которые не мог потерять.

Эдвард схватил Хэтэуэй за лицо и, наконец, не выдержал и заплакал, как ребёнок. В это время Такер, который прибыл раньше Эдварда, похлопал его по плечу и смог только вздохнуть. - Мои соболезнования!

Эдвард посмотрел вниз, заметив на столе выжженную линию, затем скомандовал.

- Оставьте меня!

Этот поступок был последним предупреждением Адониса Эдварду. Он даже убил Хэтэуэй, чтобы показать свою полную решимость заставить Эдварда немедленно уйти. Он даже не будет тронут их прежними отношениями.

Эдвард вцепился в тело Хэтэуэй. Его не волновала кровь. Он осторожно закрыл глаза Хэтэуэй и обнял её безвольное тело.

Эдвард низко склонил голову. Всё его тело напряглось, мышцы на подбородке задрожали. Ему удалось выдавить из себя одно-единственное слово.

- Адонис…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/23678/553145

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Мне показалось, или это была попытка разыграть драму?
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Ну хоть не износиловали ито радует а так это тупизм еслиб он ее любил он бы ее не взял в опасное путешевствие тем более оставляя ее одну дома ну это типикал ояаш спасу всех но не спасу близких
Развернуть
#
👃
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку