Читать Low Dimensional Game / Низкоразмерная Игра: Глава 37: Обожествленные клетки :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Low Dimensional Game / Низкоразмерная Игра: Глава 37: Обожествленные клетки

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лу Чжию сидел перед баром в своём отеле в Лондоне, одетый в недавно сшитый костюм, который он заказал. Он был сделан на заказ в старом и известном магазине, часто посещаемом богатыми людьми. Он хотел больше не носить знаменитые бренды, потому что его называли «парвену» из-за его одежды класса люкс в России. На нём были очень дорогие часы, которые стоили ему пятнадцать тысяч евро. Лу Чжию потратил сто пятьдесят тысяч евро или почти миллион юаней. Несмотря на то, что он не знал, почему часы стоили так дорого, они были дорогими, и Лу Чжию просто хотелось насладиться тратой денег, словно водой!

Он провёл почти месяц, путешествуя по миру. Сначала он прибыл в Лондон. Когда он учил английский в молодом возрасте, первой книгой, которую купила его мать, был “Гарри Поттер“, и он очень заинтересовался Англией. Из-за этого он сделал Англию и Шотландию своими первыми остановками. Он совершил поездку по каждому месту, которое показал “Гарри Поттер“.

После этого он отправился в Сиэтл и испытал захватывающие ночные сцены и восход солнца, наконец увидев знаменитую

Космическую Иглу для себя. Он провёл несколько дней в Лас-Вегасе, проводя большую часть своего времени в казино. Сначала он потерял десять миллионов долларов, а затем выиграл всё это ещё с десятью миллионами, шокировав остальных.

После Вегаса он отправился в Киото, посетил знаменитые святыни и стал свидетелем чудес Гэйши́. На Мальдивах он проводил дни на пляже, плавая с дельфинами, получая массажи и танцуя с местными жителями на пляже.

Он также отправился в восточную Африку, наблюдая закат с воздушного шара в национальном парке Серенгети. Он пошёл, чтобы полюбоваться древней архитектурой в Марракеше. Затем он отправился в российский Санкт-Петербург и увидел древние дворцы, переняв русскую архитектуру и художественную атмосферу!

В этой поездке он мог тратить столько денег, сколько хотел, и имел время своей жизни. Он летал первым классом, жил в пятизвездочных отелях и заказывал самую дорогую еду и вино. Он жил экстравагантно. Он водил только роскошные автомобили. У него были красивые модели, сопровождающие его на яхт-вечеринках в море. Наконец он понял, что значит быть богатым. Он сделал всё, что мог придумать. Он сделал всё, что хотел, когда был беден. Он подвёл свою осторожность, как будто ему удалось освободиться от ограничений, которые он наложил на себя в прошлом с помощью своей новой личности.

Из-за его длинных волос в сочетании с его внешностью кому-то было трудно определить, мужчина он или женщина. Лу Чжию выбрал очень энергичный урезанный экипаж, но его всё равно часто ошибочно принимали за женщину. Например, в баре, в котором сейчас находился Лу Чжию, всё ещё было много людей, которые смотрели на него, что делало Лу Чжию довольно несчастным.

«Энтони! Ты вернулся». Кто-то постучал Лу Чжию по плечу и позвал. Лу Чжию мгновенно обернулся и увидел рядом с собой иностранку с тёмными волосами. Она помахала бармену средних лет: «Ай`эр, стакан виски!»

Бармен пожал плечами: «Минуту!»

Лу Чжию повернулся, чтобы взглянуть на красавицу: «Зоя, ты нашла меня, как только я вернулся. Также меня зовут не Энтони, ты дала мне имя, но я его ещё не принял!»

Женщину звали Зои Шарп, управляющая отелем. Судя по её фамилии, она, вероятно, была гораздо больше, чем просто менеджер небольшого отеля. Лу Чжию не хотел связываться с кем-то вроде неё. Но она постоянно кружилась вокруг него с тех пор, как он переехал в этот отель. Она улыбнулась Лу Чжию и сказала: «Почему ты не примешь это, твоё китайское имя слишком сложно произнести. Что это снова? Что-то вроде ... Мо Ао?»

Лу Чжию поднял бровь: «Му Тао. Хорошо, ты можешь просто звать меня Энтони. Хотя я думаю, что это заставляет меня звучать как волшебник из мира фэнтези или что-то в этом роде».

Зоя посмотрела на Лу Чжию: «Как долго ты собираешься остаться здесь в этот раз?»

Лу Чжию на мгновение подумал: «Я думаю о покупке дома в Лондоне и на некоторое время остаться здесь. У тебя есть какие-нибудь предложения? Я хочу более тихий, больший дом!»

Зоя удивлённо сказала: «Ты остаешься в Лондоне? Замечательно! Я же говорила, это лучший город в мире!»

Лу Чжию улыбнулся: «Ну, я думаю, что это хорошее место для волшебника, чтобы жить в нём».

Они немного поговорили, затем Лу Чжию вернулся в свою комнату. В последнее время он чувствовал, что его сила разума была странной, как будто он приближался к прорыву. Он пришёл к этому моменту только однажды, когда его сила разума достигла семи Единиц Исходной Формы (SFU). Этот прорыв позволил ему начать использовать свою силу разума над людьми и объектами вокруг себя.

Посчитав время в замке, он потратил несколько лет, тренируя свою силу разума. Из-за этого его сила разума стала намного сильнее, достигнув 127 SFU. Когда он использовал свою силу разума до этого, он мог двигать только очень лёгкие предметы, такие как пластиковые стаканчики с водой. По мере того, как он больше работал над укреплением своей силы, он начал перемещать более тяжелые вещи, такие как книги и бутылки с водой. Теперь он мог легко использовать свой разум, чтобы подбирать большие предметы, такие как деревянные стулья и стол в своём гостиничном номере. Когда он высвободил силу своего разума, он мог охватить большую область, вместо того, чтобы быть ограниченным несколькими футами вокруг него.

Он сел на кровать и закрыл глаза силой своего разума, окутывающей его тело. Он увидел себя плавающим в нескольких дюймах над кроватью, подвешенным в воздухе. Лу Чжию открыл глаза и посмотрел на себя: «Полагаю, теперь я могу летать!»

Он сделал несколько кругов по комнате и покачал головой. «Это не сработает, полёт слишком медленный. Я бы бежал быстрее!»

Лу Чжию приземлился на кровать. В течение нескольких дней Лу Чжию чувствовал, что его сила разума достигла узкого места. Он почувствовал, как его сила разума и его мозг синхронизируются. Это странное явление привлекло внимание Лу Чжию. Он чувствовал, что что-то особенное произойдёт, когда он наконец достигнет этой стадии. У его силы разума было много применений, которые он только что открыл, хотя это было не на сверхъестественном уровне, которого он ожидал. Он был взволнован, увидев, что этот прорыв.

Он закрыл глаза и со своей силой разума немедленно открыл дверь в разные пространства измерений, используя часы в своём разуме. Он быстро вошёл в пространство нулевого измерения и начал медитировать. Он уже разработал систему того, как он любит медитировать. У него был набор совершенных и очень хороших методов. Он мог стабилизировать свои умственные структуры в пространстве нулевого измерения и извлекать Исходную Форму, чтобы максимально усилить свою силу разума. Вот почему ему потребовалось всего несколько лет, чтобы достичь того уровня, на котором он сейчас находится.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/23678/507070

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Я не живу в России, но не думаю там будут называть парвеню или я ошибаюсь?
Развернуть
#
Китайцам виднее. Сами походу китайцы для китайцев бренд создали. Возможно где то в Сибири
Развернуть
#
Действия ГГ мне противны, получив богатства, он делает всё, что хотел. Остановись, ты погубишь себя так, ты ***** выше всех материальных ценностей в мире! Ты не беден, но и не богат, ты просто стоишь над всем, что считается якорем для разумных!
Развернуть
#
Этот человек вообще читал 36 предыдущих глав?
Развернуть
#
Энтони?!Кто-то кроме меня вспомнил Хризалиду?
Развернуть
#
Неужто только мы с тобой вспомнили похождения мага муравья?
Хризалида настолько не популярна?
Развернуть
#
Я с вами ребята ;d
Развернуть
#
Ну он вроле продлил свою биологическую жизнь, но разве он не помрет от огнестрела, аварии. Вдруг мгновенно где то взорветтся атомна электростанция или случиться природная катастрофа.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку