Читать Rebirth Of The General’s Granddaughter / Возрождение внучки генерала: Глава 14: Изуродовать твоё лицо :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Rebirth Of The General’s Granddaughter / Возрождение внучки генерала: Глава 14: Изуродовать твоё лицо

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Hеожиданно, каждый из планов И Пин был разрушен Цзи Ю. Bначале И Пин думала, что кормление Ван Ю Лиан Цзи Ю даcт ей возможность продемонстрировать свою искренность Цзи Ю, пока она болела. И Пин думала, что Цзи Ю будет особенно благодарна ей, поняв, как она умоляла о святой воде. И Пин не ожидала, что, несмотря на то, что Цзи Ю , казалось, приблизилась к ней на поверxности, все, что сделала Цзи Ю, душило ее сердце.

Поскольку И Пин не смогла отправиться в путешествие с Ин Руи, она недовольно подумала о том, каким бесстыдным был Ин Руи. Она начала задаваться вопросом, сколько еще женщин он приведёт через три года, когда вернется.

Kогда Цзи Ю увидела, как И Пин сжимает кулак, она еще мягче улыбнулась, мягко говоря: — Мама, не надо беспокоиться об отце. В прошлом, когда бы он ни отправлялся в поездку, Инян всегда ожидала его. О нем хорошо позаботятся. Иногда с отцом были одаренные женщины. Пятая и шестая Инян были подарены отцу его друзьями. Может быть, в этот раз, когда вернется отец, у него появятся седьмая и восьмая Инян.

Когда руки Цзи Ю обвились вокруг И Пин, Цзи Ю почувствовала, как И Пин напряглась от ее слов. Сразу же, Цзи Ю почувствовали волну удовольствия.

Я разозлю тебя до смерти, сука! Я ни за что не дам тебе Ин Руи. Я найду больше Инян, которые будут конкурировать с тобой. Посмотрим, сколько у тебя сейчас свободного времени, чтобы спланировать против меня заговор.

Цзи Ю спала с И Пин в течение следующих двух ночей после ухода И Руи. На третью ночь Цзи Ю приснился кошмар. Она продолжала плакать и кричать, как будто ей было больно.

И Пин только холодно посмотрела на Цзи Ю. Она не собиралась будить Цзи Ю. И только когда служанка ворвалась, И Пин решила сыграть волнующую мать. Она надела обеспокоенное выражение, подталкивая Цзи Ю, крича: — Ю, что не так? Быстро проснись, не пугай маму!

Из ниоткуда руки Цзи Ю потянулись к лицу И Пин.

В те времена женщины любили долго отращивать ногти. Кроме того, Цзи Ю не могла контролировать ее силу во сне. Все, что чувствовала И Пин, было жгучим ощущением на ее лице. В тревоге И Пин быстро вскочила с кровати и побежала к зеркалу. Зеркало отражало две длинные кровавые царапины на лице И Пин. Кровь начала сочиться из ее раны.— А-а-а-а! Моё лицо! - закричала И Пин. Не в силах подавить свою ненависть и гнев, она подошла к Цзи Ю рядом и подняла ладонь, чтобы ударить Цзи Ю по лицу.

К сожалению, прежде чем ладонь И Пин ударила по намеченной цели, Цзи Ю проснулась. Обернувшись, Цзи Ю в замешательстве спросила: — Мама, что не так? Почему твоя рука приподнята?

Не дожидаясь ответа, Цзи Ю вздохнула: — Дочери только что приснился плохой сон. Во сне была женщина, пытающаяся навредить дочери. Я хотела поцарапать её лицо: Прежде чем мне удалось это сделать, я проснулась.

Чувствуя себя виноватой, И Пин могла только держать ладонь поднятой и скорректировать свои намерения. Посмотрев на свою руку, И Пин неуклюже подвинула ладонь к спине Цзи Ю и легонько похлопала её. Сжимая челюсть, И Пин заставила себя сказать: — Да, тебе не удалось её поцарапать. Тем не менее, ты поцарапала моё лицо.. Кто знает, останется ли шрам.— А-а-а! -  Цзи Ю закричала, действуя удивленно. Она притворилась, будто впервые увидела травму на лице И Пин. «Взволнованные» и «извиняющиеся» слёзы навернулись на глаза Цзи Ю. — Мне жаль! Я так виновата! Дочь не делала этого намеренно. Мама, пожалуйста, не вини меня, хорошо? Это правда, я только пыталась схватить женщину, которая пыталась причинить мне вред. Я понятия не имею, как так получилось. Цзи Ю заслуживает смерти.

Извинившись, Цзи Ю наклонилась и заплакала.

Когда И Пин увидела это, она прокляла Цзи Ю своём сердце. Однако она заставила себя изобразить улыбку и успокоить Цзи Ю. И Пин хотела выть, как волк, чтобы высвободить сдерживаемый гнев. Она чувствовала себя обиженной, но должна была сдерживаться.

На следующее утро Цзи Ю сообщила старому генералу Му о случившемся прошлой ночью.

Вместо того, чтобы спросить И Пин, в порядке ли она, он утешил Цзи Ю: — Моя дорогая внучка, перестань плакать. Ты не сделала это нарочно. Твоя мать не будет винить тебя. У дедушки есть очень эффективный крем против рубцов. Ты можешь получить его от меня позже и передать его своей матери. Не нужно сильно расстраиваться. Xорошо, с сегодняшнего дня нет необходимости оставаться со своей матерью. Приходи к дедушке, чтобы сопровождать меня.

http://tl.rulate.ru/book/23650/509014

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Хаха, И Пин умрет от гнева. Бедная "заботливая" мать.
Развернуть
#
Злодеи всегда долго живут ) Так что рано ещё ей умирать 😏
Развернуть
#
Спасибо))
Развернуть
#
Женщины - это прирождённые актрисы. Когда цель поставлена, они её добьются разными способами, чего бы это не достоило! Даже если это месть
Развернуть
#
Вот он. Звон стальных яиц гг хд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку