Читать Сбежавший лис или хвосты / The escaped Fox or tails: Глава 7: Осколки :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Сбежавший лис или хвосты / The escaped Fox or tails: Глава 7: Осколки

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

«Глава 7»

*дыхание и стук сердца*

Я открыл глаза и оказался в уже знакомой мне комнате. Через новый стеклопакет на кровать падали лучи летнего солнца. Около меня лежала какая-то записка: «...Пошла в магазин, за центральной библиотекой. Целую.»

Я затаил дыхание. Это же тот день, когда мы с Норой спрятались в библиотеке... А потом... Нас преследовал Семён... Выстрел... Кровь...

Почему я снова здесь? Стоп, на сколько я помню, она сидит там... За окном... На скамейке... И почему-то плачет.

Я встал и выглянул в окно, но на том самом месте её не было, да и вообще... Никого... Не было...

Я обернулся и посмотрел на стену, которая резко начала чернеть. Пол под моими ногами начал провисать... И я, словно через масло, просочился сквозь него и погрузился в воду...

— Дар, Дар, просыпайся!

Что? Это был сон?

— А?! Что? Что-то случилось?

*резкий оглушающий звук взрыва*

Стёкла наших окон резко повыбивало, а их осколки разлетелись по всему полу. Нора упала в обморок. Я тут же встал, взял её на руки и поспешил к выходу.

Семён уже бежал ко мне:

— Дар, быстрей беги в нэксус, здесь НЭКО.

Он посмотрел на Нору:

— Как она?

Я нервно ответил:

— Порезов вроде нет, но она без сознания.

Выбежав на улицу, я понял, на сколько здесь шумно: звуки стрельбы, взрывов, винтов... Тут мои глаза увидели Хоупа в кабине нашего «аэротакси», а ноги мигом рванули навстречу.

Голос с браслета Норы:

*запуск процесса исцеления и регенерации*

Запрыгнув в нэксус, я сел на задние кресла и аккуратно положил голову Норы на колени.

В голове были только одни мысли: «Очнись! Очнись, пожалуйста!»

*снова тот же оглушающий звук взрыва*

Был слышен изнемогающий голос Семёна за окном:

— Улетайте!

Он упал на колени. Я уже хотел вылезти, чтобы забрать его, как вдруг лучи бластеров пронзили его тело ещё несколько раз.

То, что я увидел нельзя описать в двух словах... Все мои чувства обострились, во мне проснулись: гнев, злость и желание мести...

Хоуп, вытирая холодный пот, кричал:

— Дар, пора взлетать, если не улетим сейчас, то и она окажется на его месте!

Транспорт резко поднялся в воздух.

http://tl.rulate.ru/book/23484/508253

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку