Читать Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 11.1. Добро пожаловать домой :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 11.1. Добро пожаловать домой

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

########Охотник########

Может X778

Птицы пели красивую мелодию, когда солнце поднималось над приморским городом. Роса медленно капала с листьев дерева, когда птенцы щебетали для своей матери. Было свежее раннее утро в конце весны, когда шум животных на дереве за окном медленно разбудил девушку.

Из женского общежития молодая девушка с алыми волосами медленно открыла глаза, когда утреннее солнце пробилось сквозь деревья, занавески и попало ей в лицо. 13-летняя девочка поднялась со своей маленькой кровати на краю комнаты и мило зевнула, проснувшись так рано. Она вытерла глаза и встала с кровати, стараясь избегать всего того оружия и доспехов, которые были разложены на полу вокруг нее.

Эрза пошла в ванную и начала приводить в порядок свои растрепанные длинные волосы и снимать простую пижаму. Когда она стояла голая в своей комнате в общежитии, она выдохнула и была поглощена ярким светом, который охватил все ее тело. Когда мгновение спустя свет рассеялся, она была одета в свою обычную броню. Простая броня, закрывающая ее торс, и белая юбка, закрывающая колени, за которой следовали коричневые туфли на каблуках, придававшие ей дополнительный дюйм роста.

Она подошла к зеркалу в своей личной ванной и посмотрела на себя. Она взяла прядь волос и начала заплетать их в косу. Когда она это сделала, ей стало гораздо труднее делать самой, когда Хильда-обаачан помогла ей с этим.

Затем эрза перестала закручивать волосы, когда ее охватило призрачное чувство меланхолии, которое она пыталась преодолеть за последние несколько недель. Когда она обнаружила опрокинутую повозку, все, что мог сделать молодой бронированный Маг, это выплакать глаза. И когда новость достигла остальных обитателей общежития, все, что они могли сделать, это плакать от потери кого-то столь важного и важного для их жизни.

Они пытались отойти от болезненной потери, но обнаружили, что это было намного труднее, чем любой из них мог себе представить. Мастер Макаров помог им пройти через это, сказав, что она была замечательной женщиной, которая относилась к девочкам из сказочного хвоста, как к своим собственным детям. Что она была леди, которую будут любить и помнить до конца их дней в Фейри Тейл. И что она никогда по-настоящему не уйдет, пока они помнят любовь и доброту, которые она дарила им на протяжении многих лет.

Но Эрзе все еще было тяжело, она чувствовала себя такой потерянной и обиженной из-за трагедии. Как мог кто-то настолько важный для ее жизни, с кем она разговаривала накануне вечером о том, какой она будет, когда вырастет, исчезнуть всего за один день? Это было душераздирающе. Эрза все еще была очень расстроена этим даже сейчас. Но она смогла немного облегчить боль, поговорив об этом с кем-то, кто будет слушать.

Достаточно удивительно, что кто-то был Миражан!

После того как прошла неделя и Эрза все еще была немного не в себе, некоторые другие члены гильдии беспокоились о ней. Она даже не знала, что вызывает такое беспокойство у своих друзей. Если бы она действительно знала, то попыталась бы подавить часть боли и скрыть ее улыбкой. Но прежде чем она успела среагировать, Мираджан подошла прямо к ней. Ударил ее по лицу. И затем стоял там с ее руки на ее бедра.

Все в гильдии были в шоке и ужасе. Все, даже хозяин, уже нырнули под прикрытие, когда рыжеволосая подняла удивленное лицо, чтобы посмотреть на девушку-демона. И даже несмотря на то, что они на самом деле ничего не говорили, она сразу поняла, что именно Мираджейн пыталась донести до нее. Что она не может сидеть здесь и сожалеть о том, что случилось, и что она должна начать жить так, как Обаа-тян хотел бы ее тоже. А Эрза кивнула и слегка улыбнулась, показывая, что поняла. Который был возвращен восторженной Мирой.

Конечно, чтобы соблюсти приличия, им пришлось устроить драку и уничтожить половину гильдии. Эй, нельзя, чтобы люди думали, что они могут ударить тебя по лицу, и ты не отреагируешь, ударив их в ответ. Послесловия, пока остальные члены гильдии собирали вещи вместе, девочки быстро поговорили на эту тему. В которой Мираджейн сказала Эрзе те же самые слова, которые она сказала ей несколько недель назад после их первой ссоры.

Эрза закончила плетение, посмотрела в зеркало и улыбнулась про себя. Ей снова пришлось взбодриться. Она не должна была быть из тех, кто сидит и сожалеет об этом всю оставшуюся жизнь. Ей пришлось встать и начать с того места, где она остановилась. Если это означало принятие просьб, поедание торта и избиение Грея и Нацу, то так тому и быть.

Рыжеволосая вышла из туалета и посмотрела на дерево перед своим окном. Она молча наблюдала, как птицы, которые слетались в гнездо на дереве, хлопали крыльями. Они улетели в яркое голубое небо. Она улыбнулась, решив, что должна сделать то же самое.

########Охотник########

В глубине Восточного леса, помимо магнолии, высокая женщина с розовыми волосами, собранными в пучок, убирала метлой участок перед большим деревом. Продолжая приводить в порядок "двор" перед своим домом, Медицинский советник "Хвоста Феи" подняла глаза к яркому, облачному небу раннего утреннего нового дня.

Это была одна из причин, по которой она больше всего любила уединение леса в этом мире. В городе не было шума и суеты, так что ей не нужно было беспокоиться о людях, беспокоящих ее. Единственное, о чем она беспокоилась, так это о том, покормила ли она сегодня оленя. Что...и когда еще больше идиотских детей Макарова получают травму, сражаясь абсолютно без причины, но чтобы сражаться.

Она догадалась, что это одна из причин, почему она все еще здесь. После всех тех лет, что она провела в "хвосте Фей" после того, как они приняли ее, когда она впервые пришла в этот мир, она, должно быть, чувствовала себя обязанной помочь людям, которые нуждались в ней. Каждый раз, когда Макаров или Роб получали травму, сражаясь, она была той, у кого был опыт, чтобы исправить их. Должно быть, это было чувство, которое она испытала глубоко внутри, когда узнала, что они прибегли к борьбе, чтобы решить свои проблемы.

Особенно после того, что случилось с Хаширамой-Сан и его группой. Она знала, каково это-оказаться в мире, столь похожем на ее собственный и в то же время столь непохожем во многих отношениях. Приходится приспосабливаться к стилям и культуре мира, который с трудом принимал тебя. Интересно, сколько лет прошло с тех пор, как кто-то называл ее настоящим именем?

Она надеялась на лучшее для могущественного ниндзя и его последователей в их поисках, чтобы найти путь домой. Зная, что даже если она застряла здесь, это не означало, что они тоже должны быть здесь.

Поэтому она была удручена, когда известие о трагедии в Тоневе распространилось по всей стране. Вот к чему привела борьба. Из-за ускользающего ярлыка и необходимости проявить себя пострадали и погибли сотни людей. И не только невинные гражданские лица, но и Хаширама, Юкиха и все остальные никогда больше не слышали. Она ненавидит драться. Она действительно ненавидела его. Все, что он когда-либо делал, приводило к еще большей боли.

После того, как этот идиот Макаров был признан следующим мастером гильдии, она знала, что в будущем будет еще больше боли. И она знала, что, возможно, была единственной, кто мог помочь следующему поколению встать на ноги. Так что даже сейчас, несмотря на все ее ворчание и дребезжание на людях и их потребность решить все с помощью насилия. Она знала, что была человеком, который не мог оставить человека страдать, если это было в ее власти, чтобы помочь им.

Что привело к ее следующей боли в заднице.

Порлюсика вернулась к своему дуплистому дереву и поставила метлу на ступеньки. Она поднялась по лестнице и открыла дверь, возвращаясь домой. Пожилой медик подошел к ее рабочему месту, когда она начала разбирать травы и делать из них свои зелья. Когда она возилась с фляжкой, полной синтетического магического зелья, используемого для лечения некоторых недугов, она поймала отражение своего нынешнего пациента.

На единственной кровати, занимавшей большую комнату, лежал белокурый мальчик с бакенбардами, спускающимися по щекам. Мальчик мирно отдыхал под простынями, когда солнечный свет омывал кровать. Несмотря на отдыхающее лицо блондина, под простынями его тело все еще было покрыто свежими бинтами и целебными лекарствами, чтобы ускорить процесс.

Старый доктор мог только сказать, что это было больше неприятностей, чем того стоило.

########Охотник########

- Неххх~ Порлюсица, зачем мы снова сюда пришли? Лидер группы из трех человек оглянулся на скулящего карлика и недовольного туза гильдии. -Я только что вернулся с собрания гильдии мастеров и хотел выпить."

- Перестань жаловаться, идиот. Именно из-за того, что вы сказали мне после встречи, это так срочно. Высокая старуха отодвинула ветку с дороги и продолжила свой обычный путь к дому. Пока она осторожно пыталась проложить себе путь через первозданное состояние окружающей среды, Гилдартс просто шел небрежно и разрушал все на своем пути с треском.

Самый высокий из них посмотрел на самого маленького. - Эй, старик, что именно ты ей сказал, что у нее трусики все в ... - Порлюсика оглянулась через плечо на младшего волшебника, когда двое мужчин взлетели и затряслись от страха. -Я ... я имею в виду, что ты сказал такого, что заставило Пролюсицу-Сан волноваться? Макаров потер подбородок, пытаясь понять, что же подтолкнуло его к этому внезапному путешествию к ее домику на дереве.

- Ну-ну, когда я вернулся, она сказала, что мне действительно нужно кое-что увидеть. И когда я сказал ей, что должен искать кого-то, о ком совет выпустил доклад, она сказала, что это очень важно."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/23302/610961

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку