Читать His Peasant Wife : Yao Ling / Жена - крестьянка, история Яо Лин ✅: Глава 124. Ми Хуэй. Часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод His Peasant Wife : Yao Ling / Жена - крестьянка, история Яо Лин ✅: Глава 124. Ми Хуэй. Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Просто дай мне отчет! – потребовал Линь Цзянь.

Ми Хуэй знала, что, хотя у молодого Мастера Линя всегда было счастливо улыбающееся лицо, на самом деле у него был довольно твердый характер, и она не хотела обидеть его, не веря его словам. Она знала, когда ей нужно отступить, поэтому она просто напрямую дала ему отчет.

– Есть движение из царства Хань, они посылают одну из своих принцесс, чтобы она стала наложницей императора Цинь. Похоже, они хотят, чтобы она сражалась лоб в лоб с нашей императрицей Хуай И, – объяснил Ми Хуэй.

– Хм... варварское королевство хочет бороться за взаимодействие сейчас, да? Кажется, что их королевство очень боится генерала Ву. Слышно ли по нашей сети что-нибудь об этой ханьской принцессе? – с любопытством спросил Линь Цзянь.

– Люди Королевства Хань всегда любили природу, и кажется, что принцесса имеет сходство с бабочками. Когда она танцует, она может привлекать бабочек, и из-за этой уникальности это делает ее знаменитой с этим небесным танцем.

– Родство с бабочками? – В конце концов, Яо Инь заинтересовался этой новостью... это был уникальный талант. Он на самом деле не верил в этот слух, но у принцессы Хань была интересная способность, чтобы привлечь внимание императора Цинь.

– Есть ли у ханьцев какие-то трюки? Я не верю, что такие вещи возможны. – Линь Цзянь очень скептически отнесся к этой новости.

– Как ты думаешь, сможет ли эта принцесса поколебать власть императрицы Хуай И? – Линь Цзянь спросил Ми Хуэй.

Ми Хуэй нерешительно ответила: «Некоторые слухи говорят, что это возможно. Эта принцесса считается непревзойденной красавицей, и, в отличие от здоровенных фигур ханьских женщин, эта принцесса имеет стройное и привлекательное тело, потому что ее мать – женщина Шу, и она унаследовала внешность матери».

Линь Цзянь удивленно посмотрел вверх: «Что? Она дочь известной женщины Шу, которая сбежала от ханьского императора?»

– Да, – ответила Ми Хуэй.

– Интересно... очень интересно. – Линь Цзянь никогда не думал, что получит такую удивительную новость. Его отцу определенно понравился бы этот рассказ.

– Соберите более точную информацию об этой девушке», – приказал Линь Цзянь. Его любопытство было пробуждено, и он собирался докопаться до сути происхождения этой принцессы.

Яо Инь хотел узнать многие вещи, но он знал, что было бы разумно поговорить об этом позже, когда останутся только они вдвоём. Казалось, что его знания о политическом вопросе были слишком малы. Как он может что-то узнавать от Ми Хуэй, если не будет изучать политику? Он внутренне вздохнул. Казалось, что он должен начать узнавать об этом.

– Какие-либо другие важные фрагменты информации известны? – спросил Линь Цзянь еще раз.

– Была атака на несколько бизнес-цепочек нашего хозяина. В последнее время он становится все более неразборчивым, и бизнес начинает становиться нестабильным. С другой стороны, политическая сторона становится лучше. Левый премьер-министр согласился поддержать нашу сторону, но правый премьер-министр по-прежнему упорно отказывается от нашего предложения работать вместе.

– Итак... старик все еще упорствует в поддержке Чу Вана, да?

– Да, молодой мастер, – ответила Ми Хуэй.

– Насколько опасна атака на бизнес-цепочку нашего хозяина? – с любопытством спросил Яо Инь.

Ми Хуэй взглянула на него, но, тем не менее, ответила ему: «Довольно велика. Кажется, что несколько человек работают за кулисами вместе и в одно и то же время. Одна атака за раз может быть случайной, но вместе... это может поставить бизнес под угрозу».

Когда речь зашла о бизнесе, ум Яо Иня начал работать – в отличие от того, когда он услышал о политической стороне.

– Линь Цзянь, какие бизнес-цепочки у мастера? Это все вышивка?

– Не все из них являются вышивкой. Некоторые из них – Хуа Лу, рестораны и женские аксессуары. Мастер выбирает только самые известный магазин в каждом большом городе и приобретает их один за другим, сетевая структура в каждом большом городе будет обрабатываться одним человеком, который также организует большую сеть в близлежащих небольших городах.

Яо Ин понимающе кивнул: «А те, на кого напали? Какой у них бизнес?»

Ми Хуэй нерешительно ответила: «Вышивка. Несколько городов подверглись нападению одновременно».

Яо Инь почувствовал, что эта информация была довольно интересной. «Я здесь занимаюсь в основном вышивкой, но на нас никто не нападал. Это заставляет меня чувствовать себя заинтересованным в том, чтобы знать детали атаки». – Яо Ин, казалось, забыл, что Ми Хуэй еще не приняла его, потому что его ум был исключительно занят атакой. – Расскажи мне о нападении!»

Линь Цзянь кивнул Ми Хуэй, он знал, насколько деловым был этот Яо Инь. Как знать, возможно, он сможет предложить хорошую идею, как справиться с нападками…

– Во-первых, целая группа совершила набег на наши конечные продукты, которые были отправлены во дворец, и наши люди были убиты, в то время как наша продукция была сожжена дотла.

– Хм... это вопиющая провокация. Дело даже не в деловом аспекте. Они хотят испортить репутацию нашей фирмы, потому что дворец пострадает от этого, если они не получат товары вовремя, – проанализировал Яо Инь. – А как насчет продуктов? Есть ли резервная копии?

Ми Хуэй покачала головой: «Нет, но, к счастью, товары были готовы раньше времени. Осталось еще несколько дней, чтобы начать все с нуля. Кажется, что им придется работать не одну ночь подряд. Тем не менее, такая ткань встречается очень редко».

Яо Инь спросил ее о ткани, и когда он услышал об этом, он заметил, что это была ткань, которую Яо Лин хотела для своей внутренней одежды. Казалось, что у этой императрицы было странное предпочтение. Она хотела, чтобы внутренняя часть халата была из этой необычной ткани, потому что она была очень приятна для кожи владелицы, иначе она почувствовала бы зуд. Она не особо требовательна была по поводу внешней части, но хотела, чтобы вышивка была сделана по особой технике. Внешняя одежда и внутренняя одежда должны были иметь две разные вышивки. Яо Инь в благоговении покачал головой из-за необычной просьбы императрицы.

Если бы у вышивальщицы не было хорошего навыка и опыта, она не смогла бы выполнить такую просьбу, а также сделать всю работу всего за несколько дней.

– Есть ли у нашего учителя решение?

– Мы получили эту информацию только сейчас. Похоже, что они в настоящее время обсуждают этот вопрос, – ответила Ми Хуэй.

Яо Инь посмотрел на Линь Цзяня и прошептал: «Я думаю, что смогу решить эту проблему, но сначала мне нужно согласие моей жены. Именно она будет выполнять большую часть работы, но я не уверен, что мне позволено привлекать ее. Я не хочу, чтобы она пила яд».

– Мы можем поговорить об этом после того, как отчет будет закончен, – прошептал Линь Цзянь в ответ. Он понимал беспокойство Яо Ина, но не хотел, чтобы Ми Хуэй знала об этом.

– Это первая атака. А что ты скажешь о других? – спросил Линь Цзянь.

Ми Хуэй рассказала об остальных атаках. По сути, они играли с поставщиками и клиентами. Заказы были отменены в последнюю минуту, ткань, которую они заказали, не была отправлена по разным причинам, цена на ткань внезапно поднялась, и несколько их лучших вышивальщиц были подкуплены. Но, к счастью, подкупить они могли только незначащих людей, которые работали в магазинах. Некоторые из вышивальщиц из ближайшего окружения также были завербованы, но они сообщили об этом, поэтому контрмеры были подготовлены.

Люди, ответственные за эти магазины, чей ранг был таким же, как у Ван Ло Хая, не были идиотами. Заказы, которые были отменены, продавались в магазине, и цена была даже выше, чем оптовые заказы. Из-за хорошего качества они продавались легко.

Для ткани, которую не доставили поставщики, в их магазинах всегда были резервные поставщики, поэтому это не было большой проблемой. После этого каждый магазин быстро прекратил сотрудничество с подставными купцами. Даже когда эти поставщики пожалели о своей глупости, было слишком поздно. Второго шанса у предателей не было.

С этими атаками было легко справиться, пока не стало слишком поздно, вот только заказ из дворца пока не был выполнен. Яо Инь был очень впечатлен тем, как каждый магазин справлялся с проблемами, и он понимал, что ему нужно подготовить больше контрмер на всякий случай, если что-то подобное случится с «Фу Ронг».

http://tl.rulate.ru/book/23281/1679999

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку