Читать His Peasant Wife : Yao Ling / Жена - крестьянка, история Яо Лин ✅: Глава 90. Новый Мастер. Часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод His Peasant Wife : Yao Ling / Жена - крестьянка, история Яо Лин ✅: Глава 90. Новый Мастер. Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Ты действительно это сделал! – раздраженно сказал Линь Цзянь. – Я не стал бы лгать тебе! Этот ученик не смеет! – По правде говоря, старик действительно ни на что не согласился. Когда он спросил раньше, старик только напевал, не давая ему прямого ответа. Единственный способ заставить его согласиться был похож на тот, как сам Линь Цзянь успешно стал его учеником: много вкусной еды, вина, нечеткие воспоминания и разговор о том, что Мастер согласился на что-то, чтобы убедить старика (пока он был в состоянии алкогольного опьянения), что Линь Цзянь говорил правду. Да... это был трюк, который Линь Цзянь прекрасно изучил за эти годы.

Старик немного поразмышлял над этим вопросом и, казалось, вспомнил, что Линь Цзянь действительно хотел, чтобы он взял кого-то в ученики. Был ли это юноша рядом с ним?

– Это он? – громко спросил старый мастер.

– Да, Ши Фу . Его зовут Яо Инь. Он мой новый лучший друг --- сын дяди Вана, – Линь Цзянь представил Яо Ина.

– Хм... этот сын Маленького Вана?

– Да, – охотно сказал Линь Цзянь.

– Пожалуйста, примите этого человека как ученика, Ши Фу, – вежливо умолял Яо Инь и в знак уважения сложил обе руки в почтительном жесте. Старый мастер даже называл своего отца Маленьким Ваном. Знал ли он его отца?

– Я действительно... действительно... обещал принять его как моего ученика? – Старик задал этот вопрос Линь Цзяню. Он знал, что у этого парня было много трюков в рукавах, поэтому ему было нелегко доверять. Почему он ничего не мог вспомнить об этом в это решающее время?

– Да, Ши Фу. – Линь Цзянь сказал это с самым честным выражением лица. Хотя старый мастер не очень верил ему, он ничего не мог сделать. Он не хотел терять лицо перед своими молодыми учениками.

– Этот мастер никогда не отказывается от того, что обещал тому, кто просил его. Очень хорошо, тогда... Ты тоже будешь моим учеником. Яо Инь, верно? Ты тоже можешь называть меня Ши Фу. Ик... Завтра... Я внимательно посмотрю на твое лицо, чтобы запомнить тебя... Ик... Каким-то образом... твое лицо размыто, – невнятно произнес свою речь старый мастер. Сказав это, он упал на землю и громко захрапел.

– Кажется, Учитель наконец заснул, – сказал Линь Цзянь с облегчением. Он улыбнулся Яо Иню. – Ну... Тогда ты успешно станешь моим Ши Ди , – сказал Линь Цзянь.

Проклятье! Яо Инь забыл об этом. Неужели ему действительно придётся звать Линь Цзяня Ши Сюн? Он поджал губы, возмущаясь.

– Ты мой лучший друг, поэтому я не думаю, что стоит называть тебя Ши Сюн. Лучше, если я по-прежнему буду называть тебя так же, как обычно, Линь Цзянь, – улыбаясь, сказал Яо Инь и улыбнулся.

Линь Цзянь знал, что Яо Инь не хочет называть его Ши Сюн, и он ничего не мог с этим поделать. Он все еще помнил его угрозу по поводу пари. Линь Цзянь не хотел провоцировать этого спящего тигра, чтобы не запутаться в новой проблеме. Кроме того, хотя Яо Инь сказал это вежливо, его улыбка была такой жуткой, что он решил быть осторожнее.

Яо Инь спросил: «Что нам делать с Ши Фу? Мне нужно купить подарки для Яо Лин, и я не могу оставаться в отеле слишком долго». Его головная боль стала немного меньше, но он хотел отправиться на отдых пораньше, чем обычно. Яо Инь также чувствовал, что ему есть о чем поговорить со своей женой относительно этого поворота событий.

Линь Цзянь посмотрел на Яо Иня и вспомнил что-то: «Ты же только что выпил яд! Как ты можешь быть достаточно сильным, чтобы бродить так долго? Тогда я даже потерял сознание на несколько дней!»

– Серьезно? Я тоже потерял сознание, но не так сильно, как ты. Я был без сознания всего несколько часов, и в настоящее время я плохо себя чувствую. Меня бы здесь не было, если бы мой отец не сказал мне об этом и, конечно... из-за тебя, – объяснил Яо Инь.

– Ну... Я не знал, что ты недавно выпил яд! – Линь Цзянь смутился, чувствуя себя неловко.

Яо Инь закатил глаза: «Ну... теперь ты знаешь! Можешь ли ты отпустить меня сейчас?»

Линь Цзянь кивнул: «Конечно. Тебе, вероятно, следует отдохнуть несколько дней. Хотя яд не навредит тебе и не унесёт твою жизнь, это все равно яд!» – Линь Цзянь действительно жалел Яо Иня. Что думал дядя Ван, позволив Яо Иню выйти в таком состоянии? Дядя Ван действительно не знал, как заботиться о других людях.

– Ши Фу сказал, что хочет встретиться со мной завтра. Где я должен встретиться с ним?

– У меня дома, как обычно. Я, наверное, дотащу его туда и позволю ему остаться на ночь. Это уже обычное дело для нас. – Это было правдой. Это можно сказать, было обычное явление для его Учителя, чтобы время от времени оставаться на ночь в «Линь Фу».

– Тебе нужна моя помощь, чтобы доставить его домой?

– Нет необходимости, нет необходимости. Просто обрати внимание на собственное здоровье. Это наше место, и я могу получить помощников отсюда. Ничего страшного.

Линь Цзянь беспокоился о Яо Ине, поэтому он твердо сказал ему идти домой и отдохнуть.

– Тогда увидимся у тебя завтра, – попрощался Яо Инь и ушел, не оглядываясь назад. Он был благодарен за то, что Линь Цзянь вполне понимал его состояние.

Жаль, что рядом не было верного Сю. Было бы лучше, если бы он мог помочь ему подумать о подарках; ему нужно было чье-то мнение по этому поводу. Его головная боль не позволяла ему мыслить ясно. Он знал, что Яо Лин не была женщиной, которая требовала дорогие подарки, она совершенно неохотно покупала что-то дорогое для себя. Женщина была гурманом, и она предпочла тратить деньги на еду, чем на мнее насущные вещи, такие, как одежда или украшения.

Должен ли он купить для нее новый рукун? Шпильку? Браслет? Кольцо? Серьги? Чувствуя себя растерянным, Яо Инь решил пойти в соседний магазин аксессуаров. Он просто хотел попытать счастья и, возможно, он мог бы найти там что-то приятное.

Магазин был небольшой, и покупателей было не так много. Когда он вошел, его встретили предложениями нескольких ювелирных изделий. На витрине были выложены различные типы украшений, и они были разделены в зависимости от типа. Одна витрина для колец, другая для нефритовых подвесок и так далее. Яо Инь стоял перед витриной в замешательстве. Было так много различных красивых вещей... Как он мог выбрать одну из них?

– Может ли эта служанка помочь вам? – Молодая женщина лет двадцати вежливо спросила Яо Иня. Похоже, она была лавочницей.

– У вас есть что-то красивое для подарка?

– Для кого это предназначено?

– Для моей жены.

– Ах... так это для дамы. Вы уже определились, какую конкретно вещь желаете купить? Кольцо? Серьги? Браслет? – Владелица магазина предложила Яо Иню различные варианты.

Яо Инь уныло покачал головой: «Нет».

– Вы оба молодожены? – еще раз спросила лавочница. Судя по тому, то этот человек был в замешательстве в выборе подарка, казалось, что он не знает предпочтений своей жены. Если они были молодоженами, у нее были идеальные вещи для этого мужчины.

– Да.

Лавочница широко ухмыльнулась: «Тогда в нашей лавке есть идеальное украшение для вас. Пожалуйста, подождите здесь! Мне нужно зайти внутрь и вынести их наружу. Они очень ценные, поэтому эта служанка не выставила их на всеобщее обозрение».

Яо Инь вежливо кивнул. Казалось, что он пришел в нужное место. Если бы он пошел в более крупное место, это не гарантировало бы, что владелец магазина лично даст ему хорошую идею или будет так же внимателен, как эта владелица магазина. Он надеялся, что она принесет что-то, что он хотел бы подарить.

Владелице магазина не потребовалось много времени, чтобы вернуться и принести с собой украшения. Она улыбнулась и сказала: «Вам действительно повезло. Это наш новейший товар, но у нас сейчас нет возможности продать его нашему крупнейшему клиенту. Обычно мы сначала предлагаем наши новинки нашему VIP-клиенту».

Лавочница подала красивую пару украшений из нефрита с качественным замысловатым дизайном. Они были сделаны из бараньего нефрита --- белого цвета, почти полупрозрачного. Хотя это была пара нефрита, конструкция могла быть использована по отдельности, как сом. Кулон из сома символизировал пожелания счастливого брака.

http://tl.rulate.ru/book/23281/1672257

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку