× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод His Breathtaking And Shimmering Light / Его завораживающий и мерцающий свет: Глава 1636

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лу Юбая снова вызвали в кабинет директора, и он выглядел встревоженным.

"Зона В уже потеряна. Если я не смогу его отгадать, то следующим вызову тебя. Юбай, ты нашел его?".

"Время ограничено, а методы другой стороны чисты и аккуратны. Нет никаких зацепок. Если только он не совершит еще одно преступление, поймать ее будет сложно", - сказал Лу Юбай. В отличие от директора, его выражение лица было чрезвычайно спокойным.

"Нет времени устраивать ему ловушку. Я снова потеряю перед ним лицо", - сказал директор, похлопывая себя по лицу.

При мысли о том, что этот старый тип будет расшаркиваться перед ним, вице-канцлер скрежетал зубами от ненависти.

В этот момент у него зазвонил телефон. Лицо директора потемнело, когда он увидел номер. Это был директор округа С. Он взял трубку и изобразил фальшивую улыбку, но его голос был очень теплым. "Айя, старый товарищ, давно не виделись".

Человек на другой стороне был еще более воодушевлен, чем он. "Давно не виделись. Как поживаешь, мой хороший товарищ? Хорошо ли ты ешь и спишь?"

"Не волнуйтесь, у меня все хорошо. Я слышал, что в этом году вы приняли много новых выдающихся студентов. Поздравляю."

"Поздравляю и тебя, старый товарищ. Пожалуйста, скажите, что Лу Юбай возвращается в школу в этом году. Похоже, что элитный кубок снова ваш. Поздравляю заранее".

"Не за что, не за что".

"Это правильно. "

......

Они вдвоем смеялись и говорили много приятных слов, выглядя как пара старых друзей-геев, которые не хотят расставаться.

Однако после того, как директор положил трубку, его лицо потемнело. Он плюнул на свой телефон и сказал: "Ты, бесстыжий B* stard, подожди. Однажды я с тобой разберусь и заставлю тебя потерять все свое лицо".

Как и директор, директор района S плюнул в трубку после того, как повесил трубку. "Ты, бесстыжий старик, только и умеешь, что проедать свой старый капитал. Посмотрим, насколько высокомерным ты сможешь быть в следующем году без Лу Юбай".

Затем он зашел в класс информатики и спросил директора Лю: "Все готовы?".

"Я готов!"

"Тогда давайте готовиться к началу".

......

В это же время директор привел Лу Юбая в кабинет информационного отдела. Офис был заполнен компьютерами, а инструктор Ванг объяснял всем стратегию.

Увидев вошедшего директора, капитан Ванг сразу же отошел в сторону и дал директору возможность говорить.

Директор намеренно встал на стул, его строгая и прямая фигура создавала ощущение подавленности. Он громко сказал: "Хотя наши атаки не так сильны, как у другой стороны, мы должны хорошо защищать свою территорию. Мы не должны позволить им вторгнуться в нашу систему управления!!!"

"Да, сэр!"

Боевой дух всех был высок. Даже если они знали, что проиграют и что не смогут защитить свою территорию, они все равно держались еще минуту.

Так называемый "обмен" начался.

Директор нервно поглядывал то туда, то сюда. Лу Юбай спокойно сидел рядом с ним, но было видно, что он находится под каким-то давлением.

Как сказал директор, это была его альма-матер, в конце концов. Конечно, он не хотел проиграть.

Инструктор Ванг уже привел всех своих элитных учеников, чтобы перехватить вторжение в зону С. Однако другая сторона была действительно слишком сильна.

Их система управления была разделена на три категории и три уровня.

Через десять минут он сказал: "Инструктор Ванг, дело плохо. Другая сторона уже взломала третий уровень и использует сеть управления школы. В данный момент все студенты не могут использовать нашу специальную систему управления".

http://tl.rulate.ru/book/23236/2564779

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода