Забрав Тан Тан из детского сада, Лин Момо, как обычно, поехала домой. Однако вскоре после того, как они сели в машину, она с удивлением заметила, что кортеж движется не в сторону виллы Лин.
— Остановите машину! — крикнула она в переговорное устройство. — Дунфан Лян, что, чёрт возьми, происходит?
Rolls-Royce остановился у обочины. Дверь открылась, и Дунфан Лян с двумя своими людьми сел в машину к Лин Момо.
— Госпожа Лин, что-то случилось? — весело спросил Дунфан Лян.
— Мы едем не туда! — возмутилась Лин Момо.
— Нет, всё верно. Это путь домой, только не на виллу Лин, а в преисподнюю. — Лицо Дунфан Ляна исказилось, приняв зловещее выражение. — Мне заплатили, чтобы я отправил вас домой.
Сердце Лин Момо ушло в пятки. Телохранители, нанятые её семьёй за огромные деньги, оказались убийцами. Можно защититься от тысячи врагов, но трудно уберечься от предателя в собственном доме.
Два предыдущих покушения закончились благополучно благодаря Цинь Хаодуну. Но теперь, когда Дунфан Лян нанёс удар в его отсутствие, что ей делать?
Дунфан Лян холодно усмехнулся и махнул рукой своим людям:
— Свяжите их.
— Помогите...
Лин Момо попыталась закричать, но звукоизоляция Rolls-Royce была безупречной. Прохожие ничего не услышали, а наёмники быстро заткнули ей рот полотенцем.
С ухмылкой Дунфан Лян сказал:
— Госпожа Лин, вы же умная женщина. Если будете вести себя смирно, проживёте чуть дольше. Иначе я отправлю вас с дочерью на тот свет прямо сейчас.
Взглянув на испуганную малышку рядом, Лин Момо мгновенно взяла себя в руки. Она понимала: если разозлить Дунфан Ляна, будет только хуже. Сейчас нужно тянуть время, надеясь, что Цинь Хаодун снова сотворит чудо и спасёт их.
Вскоре двое подручных Дунфан Ляна связали Лин Момо и девочку, и кортеж на полной скорости помчался к окраине города.
---
Приехав на оптовый рынок лекарственных трав, Цинь Хаодун отпустил Налань Ушуан и отправился за покупками один. Близился вечер, людей было немного, и некоторые торговцы уже начали сворачивать лавки.
Он спешил купить необходимые травы, когда его телефон внезапно зазвонил. Это был Лин Чжиюань.
— Доктор Цинь, Момо с вами?
— Нет, я днём уезжал к пациентам, сейчас один на рынке трав.
Голос Лин Чжиюаня звучал тревожно:
— Обычно в это время она уже забирает Тан Тан и возвращается домой к ужину. Но сегодня их нет, и телефон не отвечает, сколько бы я ни звонил.
Услышав это, Цинь Хаодун почувствовал, как сердце сжалось от дурного предчувствия.
— Господин Лин, вы звонили Дунфан Ляну?
— Звонил, он тоже недоступен.
Теперь запаниковал не только Лин Чжиюань, но и Цинь Хаодун. Судя по времени, Лин Момо должна была быть с малышкой. Исчезновение обеих сразу вызывало серьёзные опасения.
— Господин Лин, продолжайте дозваниваться, а я сейчас что-нибудь придумаю.
Цинь Хаодун повесил трубку, глубоко вдохнул и заставил себя успокоиться.
Внезапное исчезновение Лин Момо... Видимо, придётся просить помощи у Налань Уся. Но не успел он набрать её номер, как телефон снова зазвонил. На этот раз с незнакомого номера.
Хотя он никогда не видел этих цифр, интуиция подсказывала, что звонок связан с исчезновением Лин Момо.
— Цинь Хаодун, угадай, кто это! — раздался самодовольный голос на том конце провода.
— Дунфан Лян? — Цинь Хаодун сразу узнал голос и поспешно спросил: — Где ты? Где Момо?
— Что, заволновался? — на том конце раздался наглый смех Дунфан Ляна. — С этой девкой по фамилии Лин всё в порядке, она со мной. Пока в порядке, но что будет дальше — не знаю. Кстати, маленькая девчонка тоже здесь.
— Дунфан Лян, предупреждаю: если с их голов упадёт хоть волос, я сделаю так, что ты пожалеешь о том, что родился, и никогда не сможешь переродиться! — голос Цинь Хаодуна был пропитан убийственным холодом.
Он страшно жалел о своей беспечности. Дунфан Лян, должно быть, похитил их сразу после того, как Лин Момо забрала ребёнка. Если бы он был рядом, этого бы не случилось.
— Не пугай меня, я не из пугливых! — тон Дунфан Ляна резко изменился, в голосе зазвучала ненависть. — Скажу честно: мне заплатили, чтобы я приехал в Китай и убил Лин Момо. Поэтому я и притворился, что принимаю предложение старика Лина.
Попав в семью Лин, я увидел, что Лин Момо хороша собой. Я подумал: если прибрать её к рукам и унаследовать миллиарды семьи Лин, это куда лучше, чем быть наёмником.
Тогда Лин Момо могла бы остаться в живых. Но всё испортил ты! Если бы ты не лез в мои дела, мне не пришлось бы выбирать этот путь.
Узнав, что Лин Момо и малышка пока живы, Цинь Хаодун немного успокоился. Он понимал: Дунфан Лян звонит не просто так, у него есть цель.
— Говори, что тебе нужно?
— Что мне нужно? Я хочу, чтобы ты встал на колени и молил о пощаде! Я хочу твоей смерти! — прорычал Дунфан Лян с такой ненавистью, что Цинь Хаодун почувствовал её даже через телефон.
— Хорошо. Где ты? Я приеду! — спокойно ответил Цинь Хаодун. Он был уверен: если он доберется до Дунфан Ляна, то сможет спасти Лин Момо и малышку.
— Зная, как ты дорожишь этой девкой Лин, ты приедешь. Но учти: ты должен быть один. Если с тобой будет хоть кто-то ещё — готовься забирать трупы!
— Подожди. Как я могу верить, что ты говоришь правду?
— Это просто. Сейчас увидишь.
Дунфан Лян повесил трубку, и вскоре на телефон Цинь Хаодуна пришло MMS.
Открыв фото, Цинь Хаодун чуть не взорвался от ярости.
На снимке Лин Момо была связана по рукам и ногам, не в силах пошевелиться. Рядом с ней, так же связанная, сидела малышка. В глазах обеих застыл ужас.
Телефон снова зазвонил:
— Цинь Хаодун, ну что, убедился? Я не врал.
— Говори, где ты? — в глазах Цинь Хаодуна бурлила жажда убийства.
В трубке снова послышался безумный смех Дунфан Ляна. Через некоторое время он зловеще произнёс:
— Парк у озера Нефритового Дракона. Приезжай. И поторопись, нельзя опаздывать.
Цинь Хаодун бросил трубку и со всех ног бросился к выходу с рынка.
---
В тусклой комнате Дунфан Лян положил телефон, повернулся к съежившимся в углу Лин Момо и девочке и гнусно рассмеялся.
— Красотка, ждёшь не дождёшься? Твой любовничек едет искать тебя. Жаль только, что, каким бы крутым он ни был, он не знает, что вы здесь. У озера Нефритового Дракона никого нет.
И снова он разразился самодовольным хохотом.
— Плохой человек! Мой папа очень сильный, он обязательно спасёт нас с мамой! — заявила малышка, прижимаясь к Лин Момо.
Дунфан Лян перестал смеяться, взял лежащий рядом чёрный пистолет и сунул его под нос девочке:
— Мелочь, знаешь, что это? Это пушка. Каким бы крутым ни был твой папаша, он круче пули?
Затем он повернулся к Лин Момо:
— Не волнуйся, я просто развлекаюсь. Позже я назову ему настоящий адрес и пристрелю его прямо у тебя на глазах.
— Тебе ведь нужны только деньги? — спросила Лин Момо. — Сколько тебе заплатили? Я дам в десять раз больше. Только отпусти нас.
Дунфан Лян расхохотался:
— Я знаю, что ты богата. Но деньги нужны живым. Если я отпущу тебя, думаешь, я смогу живым выбраться из Китая?
— Тогда скажи, кто тебя нанял?
— Этого я сказать не могу. Я, Дунфан Лян, люблю деньги и женщин, но кодекс наёмника чту.
Тут зазвонил его второй телефон. Взглянув на номер, он отошёл в угол и ответил.
— Как успехи? — раздался странный, искажённый программой голос.
— Всё готово, женщина у меня.
— Отлично! Убей её немедленно, и я сразу переведу деньги, — поторопил голос.
— Не спеши. Мне нужно свести с ней личные счёты. К тому же убивать такую красотку сразу — просто кощунство. Сначала мы с парнями развлечемся, а потом отправим её на тот свет.
Услышав это, Лин Момо побледнела, в её глазах отразилось отчаяние.
— Не недооценивай эту женщину! — предостерёг голос. — Я уже дважды пытался её убить, и оба раза неудачно. Ты должен прикончить её немедленно!
— Нет, я ещё не закончил свои дела. Давай так: два часа. Через два часа я её прикончу!
Заказчик был явно недоволен:
— Дунфан Лян, не забывай, кто платит! Делай, что я говорю: убей её сейчас же!
Дунфан Лян ухмыльнулся:
— Я принял заказ, но по договору у меня есть три дня, чтобы убить Лин Момо. Прошёл только день с небольшим, времени полно.
— Если убьёшь её сейчас, я добавлю ещё 5 миллионов.
В глазах Дунфан Ляна мелькнула алчность, но он ответил:
— Деньги — это хорошо, но месть слаще.
И он повесил трубку.
Один из молодых наёмников подошел к нему:
— Босс, это же 5 миллионов! Может, кончим её прямо сейчас?
Дунфан Лян холодно усмехнулся:
— Не слушай его. Пока Лин Момо у нас, мы с него хоть ещё 10 миллионов стрясем, и он заплатит. К тому же тот парень забрал у меня 15 миллионов, я должен заставить его их вернуть.
— Босс, а это нормально? Мы же потеряем репутацию, — засомневался наёмник.
— Я всё продумал. Сорвём куш по-крупному и заляжем на дно, будем жить припеваючи. Больше никаких наёмничьих дел, к чёрту репутацию!
— Босс, ты гений! — подобострастно воскликнул наёмник.
---
Цинь Хаодун выбежал с рынка и увидел едущий навстречу Honda. Он резко выскочил на дорогу, преграждая путь.
Водитель в испуге ударил по тормозам, и машина остановилась в сантиметре от ног Цинь Хаодуна.
— Парень, ты смерти ищешь?!
Водитель, лысеющий мужчина средних лет, яростно выскочил из машины, готовый устроить разборки.
— Полиция! Срочная конфискация транспорта! — крикнул Цинь Хаодун, сунув мужчине в руки красную книжечку. Затем он прыгнул за руль Honda и вдавил педаль газа в пол.
Только когда машина скрылась из виду, мужчина пришёл в себя и посмотрел на книжечку в руках. На обложке была нарисована милая белая собачка, а внизу красовалась надпись: «Паспорт собаки».
— Твою мать! Угнали тачку, прикрываясь собачьим паспортом! Грабёж! Караул!
Мужчина начал орать, но вокруг почти никого не было. Поняв, что кричать бесполезно, он дрожащими руками достал телефон и набрал номер:
— Брат, у меня только что угнали машину прямо напротив рынка трав! Этот парень сунул мне собачий паспорт и уехал...
Закончив разговор, он злобно посмотрел вслед исчезнувшей машине:
— Ублюдок, посмел угнать мою тачку! Вот приедет мой брат, он с тебя шкуру спустит!
Цинь Хаодуну было плевать, чья это машина. Демонстрируя чудеса вождения, он гнал Honda сквозь поток машин к озеру Нефритового Дракона.
Меньше чем за пятнадцать минут он добрался до парка у озера, бросил машину и пулей влетел внутрь. Парк был полон людей, вышедших на вечернюю прогулку. Цинь Хаодун добежал до берега, но ничего подозрительного не заметил.
Он достал телефон и перезвонил на тот номер, с которого ему звонили. Телефон был выключен.
— Какой осторожный ублюдок!
Гнев сжигал Цинь Хаодуна изнутри, но сделать он ничего не мог. Оставалось только ждать.
Примерно через три минуты телефон зазвонил снова.
— Я у озера Нефритового Дракона. Где ты?
Из трубки донесся наглый смех:
— Ой, извини, я перенервничал и перепутал адрес. Я в Цзяннани недавно, на озере Нефритового Дракона ещё не был.
— Дунфан Лян, чего ты добиваешься? — в ярости заорал Цинь Хаодун.
— Не злись. Ты же врач? Злость вредит печени, ты должен это знать, — издевался Дунфан Лян, явно наслаждаясь реакцией Цинь Хаодуна. — Давай сыграем в игру!
http://tl.rulate.ru/book/23213/555734
Готово:
Жду продолжения