Читать The Demon Lord’s Second Marriage / Владыка Демонов женится вновь: 29. Владыка Демонов решает принять участие в фестивале :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Demon Lord’s Second Marriage / Владыка Демонов женится вновь: 29. Владыка Демонов решает принять участие в фестивале

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Что, Владыка Демонов тоже пойдет? Серьезно? Разве Владыки Демонов участвуют в местных праздниках?

Анжелика была слегка шокирована.

— Почему нет? Даже у Владыки Демонов есть право на такие мелочи. Например, я мог бы участвовать в соревнованиях между деревнями.

— Право у тебя есть, но ведь тогда команда, в которой ты будешь, получит огромное преимущество! Лучше откажись от участия. Нашу деревню потом будут считать бесчестной. И вообще… Зачем тебе участвовать в деревенском празднике?

— В последнее время даже демонов в школе учат тому, что важно участвовать в жизни общества. В религиозном плане это тоже не проблема - ведь это не какой-то там фестиваль жертвоприношения демонам.

— Ну да… Вообще-то, это старинный незатейливый праздник, и в этом году нашей семье не нужно ничего делать. Особенно с тех пор, как мама стала матерью-одиночкой, нас от всего этого освободили.

Мать-одиночка — как грустно это звучит.

— Да, особенно когда Анжелика была маленькой, все говорили мне: «Мы сами подготовимся к празднику, а ты расти Анжелику». Люди здесь очень добрые.

Может быть,  Рейтия так беззаботна из-за теплого отношения местных жителей. Я знаю, как тяжело быть матерью-одиночкой...

Но именно поэтому нам стоит поучаствовать в этом году. Ведь с моим появлением Анжелика перестала быть ребенком из неполной семьи.

— Думаю, я всё же поучаствую. К тому же, это хорошая возможность познакомиться с местными жителями.

— Мне кажется, все в деревне уже знают, как выглядит Владыка Демонов. Ты же очень заметный…., - совершенно справедливо подметила Анжелика .

Наверное, так оно и есть… Ведь я Владыка Демонов…

— Даже если они знают меня в лицо, некоторые могут считать меня ужасным тираном. Я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы показать, что я вполне приятный человек.

— Ох, рушится мой образ Героини…, - Анжелика схватилась за голову.

— В чём дело? Я же ничего плохого не сделал!

— Как раз-таки потому, что ты ничего плохого не сделал, мой образ и рушится!

Дочь огрызнулась. Что ж, трудный возраст, ничего не поделаешь.

Так, в выходной день я оказался в местном общественном центре. Сегодня, кажется, репетиция танца для встречи Бога.

— Здравствуйте! Меня зовут Галто! Я Владыка Демонов. Приятно познакомиться!

Первым делом я отвесил поклон. Новичку следует быть скромным.

— Здравствуйте! Я староста деревни! Владыка Демонов, прошу вас, поднимите голову! Не нужно так официально, не нужно! Расслабьтесь, расслабьтесь!

Кажется, я только смутил пожилого старосту. Что-то я сделал не так…?

— И вообще, Владыке Демонов не обязательно участвовать в нашем скромном празднике! Вы же Владыка! Мы не станем распускать за вашей спиной сплетни. Мы, жители деревни, прекрасно понимаем, что у вас просто необычная профессия.

Да, здесь живут очень добрые люди. Хотя профессия Анжелики - Героиня - тоже довольно необычна.

— Нет-нет, что вы. Я буду рад помочь, чем смогу.

Я услышал, как собравшиеся в общественном центре зашептались: «Какой хороший человек», «Вот это я понимаю, ответственный подход». 

Отлично, уровень моей репутации определенно растёт.

— Что ж, тогда мы будем рады, если вы примете участие в праздничном танце и организуете торговую палатку. Насчет палатки вам позже расскажут женщины из женсовета.

— Понял. Сделаю все, что в моих силах!

— Эм, Владыка, нам неловко, когда вы перед нами так кланяетесь, не могли бы вы вести себя немного… Ну… величественнее…?

Кто-то из толпы сказал: 

- Кажется, он могущественнее нашего Бога?

Кто-то другой подтвердил: 

— Это точно.

Я всё понимаю, но не могу же я вести себя высокомерно по отношению к местному Божеству. Хотя, признаться честно, мне не очень хочется важничать… Это отнимает много душевных сил.

Торуарина постоянно напоминает мне, что я должен вести себя подобающе Владыке Демонов на мероприятиях для демонов, но, если только ты не прирожденный высокомерный индюк, попытки казаться важным — это уже актерская игра, а играть роль всегда сложнее, чем быть собой.

— Староста, а давайте изменим танец так, чтобы в нем участвовал Владыка! — раздался чей-то голос. 

— Было бы забавно! — поддержал другой. 

— Было бы глупо не воспользоваться такой возможностью! Ведь у нас есть настоящий Владыка Демонов!

Кажется, всё идет не туда!

— Нет-нет! Я не хочу нарушать традиции праздника, давайте всё оставим как есть!

Мне удалось предотвратить превращение праздника в мой бенефис.

По правде говоря… Я не стремлюсь быть в центре внимания. Я и так наслушался восхвалений в свой адрес в мире демонов. Уж поверьте, у каждой королевской особы есть свои обязанности (например, поездки по стране), и это очень утомительно.

Поэтому я не буду скрывать, что мне не терпится принять участие в празднике как рядовой житель. Должен признаться, я в предвкушении.

— Что ж, давайте тогда приступим к репетиции танца. Владыка, возьмите, пожалуйста, эту ткань.

Староста протянул мне кусок белой ткани.

— Буду признателен за ваши инструкции.

— Да тут, по правде говоря, и инструкций никаких нет, просто двигайтесь как хотите…

И это не было преувеличением. Более того, чем более хаотичными были движения, тем лучше. Смысл танца заключался в выражении хаоса.

После этого я отправился к женсовету, чтобы прослушать лекцию о торговой палатке, но…

— Ой, какой статный мужчина! — восклицали тётушки, то и дело норовя меня потрогать. 

— Вот бы моего мужа на такого променять! — мечтательно вздыхала одна. 

— Рейтия, ты нашла себе отличного мужа! — завидовала другая.

Кажется, я стал местной знаменитостью…

Вот бы Анжелика была ко мне так же ласкова… Хотя нет, это было бы странно.

http://tl.rulate.ru/book/22884/4314207

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку