Читать The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока Ли Ши Инь боролась с лихорадкой, Лонг Ао Чжэнь вернулся в Верхнее царство. Он прибыл туда, когда наступила ночь, прямо отправившись от входа в верхнее царство на територию Лонг.

В Верхнем царстве есть семь королевств, которые деляются в соответствии с мифологическим кланом зверей, которые им управляют. Королевство Лонг - это королевство драконов. Королевство Фенг занято фениксом. Королевство Бай - это место, где жил клан белого тигра. Королевство Хэй - королевство черных черепах, а Королевство Ду - для клана единорогов. Другие - Королевство Фэй, созданное Пегасом, а последнее - Ци Ци, царство семьи Цилинь.

От входа в Верхнее царство Лонг Ао Чжэнь взял портал телепортации, чтобы немедленно прибыть в Королевство Лонг.

Когда он прибыл, он улетел в своем первоначальном виде во Дворец Дракона, где он живет.

"Добро пожаловать, третий принц!" - Дюжина слуг в человеческом обличье с рогом дракона на головах в унисон поклонились.

Лонг Ао Чжэнь даже не взглянул на слуг, когда шел в резиденцию императрицы.

В резиденции императрицы.

Красивая женщина средних лет сидела на главном сиденье. Ее аура была мягкой, но внушительной. Ее золотые волосы были красиво завязаны. Ее голова украшена несколькими блестящими драгоценностями. Ее красные глаза красиво мигали, когда она тихо пила чай.

На ее голове была зеленая корона дракона из нефрита, а ее темно-зеленое платье расшито золотым узором в форме дракона.

Слева и справа от нее были две молодые и красивые служанки. Одежда и прическа служанок были одинаковыми. На них было простое светло-зеленое платье, а на голове рог дракона.

BANGG !!

Дверь в зал внезапно открылась.

Лонг Ао Чжэнь, который уже изменился до своей человеческой формы, открыл дверь холла с грубой силой, входя в зал. Он игнорировал слабых слуг снаружи.

Бросив холодный взгляд на служанок, он сказал одно короткое слово, которое могло заставить любого прорваться в холодном поту: «Императрица».

Колена двух служанок дрожали, они быстро приготовили стул для третьего принца.

Лонг Ао Чжэнь сел и скрестил ноги в очень элегантном движении. Он бросил служанкам еще один холодный взгляд и закричал: "Заблудись!"

Только по его ауре все слуги и служанки во дворце императрицы знали, что у третьего принца должно быть очень плохое настроение.

Даже если он не попросит служанок уйти, они будут очень рады уйти в любое время.

Две служанки даже не смели дать салют, а сразу убежали, как кролик, встречающий волка.

Весь зал погрузился в глубокую тишину.

Императрица смотрела на сына с оттенком вины, но ничего не сказала. Ее палец, который держал чайную чашку, дрожал, а другая рука крепко сжимала ее платье.

Лонг Ао Чжэнь постучал пальцем по креслу, не глядя ни разу на мать с того момента, как он вошел.

После минуты молчания он наконец заговорил тихим голосом. «... Объясни...»

Его голос звучал холодно, но в нем можно было услышать легкую дрожь.

Холодное лицо Ао Чжэня не выражало никаких эмоций, но глубоко в его глазах было чувство обиды. Больно быть преданным его доброй и милой матерью.

Зачем? Зачем ей это делать со мной? С тех пор, как я был ребенком ... она всегда была милой и доброй ... она не была тем, кто мог одурманить своего сына афродизиаком!

Императрица опустила голову и прикрыла глаза. У нее не хватило смелости смотреть прямо в глаза любимому сыну.

Императрица слегка закусила губы, прежде чем ответила тихим голосом: «Ао Чжэнь ... это все вина мамы ... если бы в тот день я не позволила Лиан Хуа заварить чай ... т-ты бы не страдал... так не вышло бы .... "

Ее голос был задушен, и слезы начали увлажнять ее красивое лицо. Ее рука все еще дрожала, а лицо выражало большое сожаление.

Лонг Ао Чжэнь не мог видеть крик своей матери. Его лицо смягчилось, и он встал, чтобы успокоить ее.

"Значит, мама к этому вообще не причасна?" - Лонг Ао Чжэнь вытирал слезы матери своим платком.

«Нет ... мама даже не знала об этом! В тот день мама пригласила тебя выпить чай, потому что Лиан Хуа умоляла маму сделать это ... она также была тем, кто приготовила чай ...» - Императрица мягко потрясла ее головой.

Лонг Ао Чжэнь медленно сел и кивнул головой: «Я верю тебе, мама ...».

«Ао, да-даже если мама хочет, чтобы ты быстро женился ... мама не сделала бы такую вещь, как накачать наркотиками своего сына ...» - Императрица вытерла слезы и сама успокоилась.

«Да, мама, прости, что я обидел тебя», - сказал Лонг Ао Чжэнь мягким тоном.

Так что его мама не была виновником! Хммм! У него уже было чувство, что кто-то обманул его маму, чтобы она накачала его наркотиками!

http://tl.rulate.ru/book/22882/473001

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо!
Развернуть
#
Что-то мне кажется, что маман не та не винная овечка, которой она притворяется -,- императрица
Развернуть
#
Сидела бы она так спокойно, если бы не она отравила 👀
Развернуть
#
[Лонг Ао Чжэнь не мог видеть крик своей матери. Его лицо смягчилось, и он встал, чтобы успокоить ее]

Может быть, слёзы, а не крик?
Развернуть
#
Да и вроде он не о чём ей не говорил так откуда она знает🤔
Развернуть
#
Шоб у переводчика имя на Г заккнчивалось
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку