Читать The Beautiful Wife of the Whirlwind Marriage / Прекрасная Жена Ураганного Брака: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Beautiful Wife of the Whirlwind Marriage / Прекрасная Жена Ураганного Брака: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прекрасная жена вихревого брака

1 Ты спала не с тем человеком?

Любовь - это суеверие о правильном времени и месте. Оказывается, и ты в нем тоже ...

- Эпиграф

Лин Че проснулась в оцепенении.

Ее сознание был настолько мутным, что она чувствовала себя не в своей тарелке. Роскошные простыни, касающиеся ее ладони, были уже не теми которые она стирала до того, как они состарились; свет над ее головой тоже не был наполовину поврежденным, с энергосберегающей лампой, с которой она привыкла просыпаться. Её тело сильно болело, как будто что-то только что разорвало его на части. Когда она подняла свое запястье, пурпурно-зеленые отметины на нем были явными и заметны даже невооруженным глазом.

То есть это был не сон …

Она прикрыла рот, чтобы не шуметь, и подняла одеяло. Когда она увидела, что ее тело полностью обнажено, она почти вскрикнула.

Проницательные глаза Лин Че дважды закатили веки. Она решительно сняла одеяло и встала с постели. Собрав свою грязную одежду, она небрежно надела ее и собралась уходить, не оглядываясь.

Вдруг кто-то схватил ее за шею ...

«Аа… отпусти меня. Отпусти…» Лин Че отбивалась руками и ногами.

Большая рука мужчины тянула ее за шею, и он, казалось совсем без усилий откинул ее назад к кровати.

Несмотря на то, что она была совершенно смущена тем, как с ней обращаются, Лин Че не могла не быть ошеломлена этим человеком, посмотрев на него. Ее безумные глаза смотрели на его несравненно красивое лицо, не в силах отвести взгляд.

Какой красивый мужчина ...

Казалось, что его задумчивые глаза несли ауру врожденного высокомерия. Его лицо было холодным, как лед, а острый нос высоко сидел на чистом бледном лице. Лин Че, которая всегда думала, что у нее довольно хорошая кожа, начала завидовать белой нефритовой коже мужчины.

Она видела не мало мужчин, но этот затмил всех тех, которые были ею помечены как мужские божества.

Был ли это тот же самый человек, который замучил ее до полусмерти вчера за пол ночи?

«Кто послал тебя сюда? Как ты смеешь дурманить меня? Ты думаешь, что можешь оставаться здесь целой и невредимой после того, что ты сделала?" Он посмотрел на эту женщину без одеяла и в его глазах вспыхнул гнев.

У этой странной женщины была белоснежная кожа, аккуратное приятное личико и пара больших выразительных глаз. Ее ресницы порхали, как олень в свете фар, но она неуклонно смотрела на него.

Взгляд Гу Цзинцзы устремился на Лин Че, когда ее глаза начали быстро двигаться вместе с головой.

Она была всего лишь второсортной знаменитостью. Пройдя через множество трудностей, она узнала сегодня, что топ знаменитость Гу Цзинюй находится здесь. Поэтому, она специально запаслась некоторыми «приправами», от которых человек может потерять сознание, и подсыпала их ему в воду, надеясь, что сможет им воспользоваться…

Тем не менее, она одурманила не того человека.

Человек стоявший перед ней, хоть и головокружительно красивый, явно не был главной знаменитостью Гу Цзиньюй.

Он снова резко потянул ее за руку и бросил на землю. Ее смутило, что прежде чем она нашла за что ухватиться ей пришлось перекатиться.

"Вы … что Вы делаете? Думаете я бы все еще лежала здесь, если бы я накачала вас наркотиками? Вы ошибаетесь. Человек, который страдает больше всего сейчас, это я". Ее зад сильно болел из-за падения, несмотря на боль в руке. Хуже всего то, что боль в ее нижних областях не могла быть проигнорирована. Возмущенная гневом, она закричала прямо «Я хотела отравить другого человека. Вы тут не при чем. Вы думаете вы достойны быть отравленными? Вы подняли руку не на простого человека. Верните мне мои деньги за наркотики!»

Отравили не того человека? Лицо Гу Цзинцзе напряглось, а лоб нахмурился, образовав три вертикальные морщины. Его темно-черные зрачки были похожи на зрачки крадущегося зверя, следящие за этой женщиной в небрежной одежде. Половина ее белоснежного плеча была обнажена, из-за чего пурпурно-зеленые синяки на нем были заметны еще сильнее, как цветы сливы, распускающиеся на ее нежной белой коже.

Образы прошлой ночи вспыхнули в его голове во второй раз. Нижняя часть живота внезапно снова нагрелась, и он почувствовал явное возбуждение, пронизывающее все его тело.

Он отвел от нее взгляд.

Эта проклятая женщина ... Как она посмела одурманить его? К тому же таким сильнодействующим препаратом.

Его временная потеря внимания наконец предоставила Лин Че шанс. В отчаянии она спрыгнула с кровати и оттолкнула мужчину.

Услышав его шипение, она закричала: «На что ты смотришь? Лучше посмотри на себя!»

«Ты…» Гу Цзинцзы уже собирался повернуться и схватить ее, когда почувствовал волну дискомфорта. Его нижняя часть снова стояла высоко и гордо.

"Черт возьми", ругнулся он громко. Он сжал кулак в попытке обуздать это проклятое желание.

Снаружи просочились какие-то звуки.

Цинь Хао оглянулся, потому что был так удивлен, что не мог закрыть рта.

Что тут произошло? Почему женщина в растрепанной одежде – помимо всего прочего - выбежала из комнаты сэра?

«Господин, Второй Молодой Мастер позвонил, чтобы узнать устраивает ли вас комната, но вы заснули сразу после того, как вернулись вчера вечером, так что подчиненные решили вас не беспокоить. Помощник проинформировал президента о вашем графике; он ожидает вас в своей президентской резиденции. Также ... леди, которую я видел ранее ... "

"Заткнись." Гу Цзинцзе поднял свой пронизывающий взгляд, его зрачки вспыхнули. Цинь Хао немедленно проглотил все свои сомнения, которых у него и не должно было быть.

В ванной Гу Цзинцзе так сильно вычищал свое тело, что даже кожа начала болеть. Только тогда он посмотрел в зеркало и громко выругался: «****».

«Сэр, мадам здесь» - мягко напомнил ему Цинь Хао снаружи, с некой нервозностью в голосе.

Гу Цзинцзе замер. Визит его матери был далеко не самой хорошей новостью в данный момент.

Когда он вышел из ванной, очаровательная леди, стоящая снаружи, в шоке осматривала грязную постель.

Небрежно разбросанные простыни явно указывали именно на то, что произошло здесь прошлой ночью.

У Гу Цзинцзе потемнело в глазах. Он схватил халат и накинул его на свои плечи медового цвета. «Я знаю, о чем ты хочешь спросить, но мама, я сегодня очень занят».

Как Му Ваньцин не могла спросить? Она с трудом скрывала волнение на лице. Глядя на Гу Цзинцзе, она указала на кровать и сказала: "Цзинцзе, я уже знаю. Ты спал с девушкой".

Гу Цзинцзе толкнул дверь и холодно бросил в сторону Ваньцян Му, "Не могли бы вы не лезть в это дело?»

"Как я могу не лезть? Цзинцзе, ты должен жениться на этой девушке, ты должны понести ответственность за то, что с ней сделал.

Он знал, что она так скажет ...

"Мама, я не женюсь на ней. Я не сумасшедший. Она просто незнакомка. Я даже не знаю ее имени".

"Ее зовут Лин Че. Ей 23. Она внебрачная дочь семьи Лин и у нее есть две старшие сестры и один младший брат. Ее мать умерла, когда она была еще молодой, и ее отец, кажется, совсем о ней не заботится. Она живет в резиденции Лин, но не получает никакой финансовой поддержки от семьи ..."

"Мама!" Гу Цзинцзе стоял как вкопанный. Вспоминая ту женщину, он расстроился еще больше.

"Ты все еще думаешь о Хулинг Мо? Говорю тебе. Между вами ничего не может быть. Ты был с ней столько лет, но до сих пор не смог даже прикоснуться к ней. Вам двоим не суждено быть вместе!" сказала грубо Му Ваньцин.

"Мама, хватит!" оборвал ее Гу Цзинцзе.

Однако, Му Ваньцин была слишком взволнована. "Цзинцзе, ты знаешь, что не можешь удовлетворить женщину из-за твоей болезни! Семья уже практически закончила подготовку к искусственной инсеминации, так что вы сможете иметь детей. Однако, сегодня ты дотронулся до женщины. Это должно означать, что она подходит тебе больше всего!"

http://tl.rulate.ru/book/22629/591111

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Охохо, начало классика. Читаем дальше. Спасибо за главу
Развернуть
#
Омайгад. Традиционный топовый мужик с кучей проблем. Если он не мизофоб, то я съем свои тапки. Ставлю сотку на ОКР.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку