× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод The Beautiful Wife of the Whirlwind Marriage / Прекрасная Жена Ураганного Брака: Глава 1125

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Что касается Цинь Цина, то он быстро ушел с матерью на буксире. Когда они оказались на улице, он тут же стряхнул руку матери и спросил "Мама, что ты мне сказала?".

Мать Цинь Цина сейчас тоже была полна сожаления.

"Я... я... ты тоже видел, что произошло. Она намеренно хотела спровоцировать меня. Ее цель была в том, чтобы Гу Цзинцзе наказал меня".

Цинь Цин мрачно улыбнулась. Сейчас она все еще упрямо шла не по тому пути. Он больше не хотел ей ничего говорить.

Мать Цинь Цина непрерывно ворчала у него за спиной. "Почему Гу Цзинцзе так потакает ей? Почему он так предвзято к ней относится? Почему он так балует ее? Он даже сказал, что никто в Нации Си не может ее обидеть. Она может оскорбить любого, кого захочет. Боже правый. Как он мог сказать такое?"

Она просто не могла поверить в это и была сильно удивлена. Гу Цзинцзе слишком хорошо относился к Линь Чэ.

Какими чарами обладала Линь Чэ, чтобы Гу Цзинцзе так хорошо к ней относился?

Он обращался с ней так хорошо, что это могло вызвать зависть у любого.

Как Линь Чэ могла так удачно встретиться с ним?

Цинь Цин не мог больше беспокоиться о ней. Он усмехнулся и сказал: "Как только мы вернемся, не уходи, когда захочешь".

Если она не сможет этого сделать, то он будет опасаться, что Гу Цзинцзе, узнав об этом, продолжит преследовать ее. Лучше было остаться дома. По крайней мере, так она не навлечет на себя смерть и не приведет семью Цинь к краху.

-

Увидев, что мать и сын ушли, Гу Цзинцзе спросил у Линь Чэ: "Как ты себя чувствуешь? Ты уже выпустил свой гнев?"

Линь Чэ кивнул. "Да, да. Я выпустил свой гнев".

Гу Цзинцзе вошел в дом, обняв ее за плечи.

Даже если ему действительно было все равно, против кого она будет выступать, он все равно намеренно сказал то, что сказал.

Чем более высокомерно он это сказал, тем больше они злились.

Линь Чэ Гу Цзинцзе наслаждался выражениями их лиц, они были в ярости, но ничего не могли с этим поделать.

На самом деле Гу Цзинцзе не позволял ей так слепо создавать проблемы. Она бы никогда не стала оскорблять людей.

Они оба знали об этом, поэтому заранее хорошо согласовали свои действия друг с другом.

Линь Чэ вздохнул и сказал Гу Цзинцзе: "Я действительно удивляюсь, почему Цинь Цин уже вырос, выглядит очень успешным, но все еще ведет себя так нерешительно? Я не могу поверить, что он действительно думал, что его мать придет сюда и извинится передо мной. Как он мог так доверять своей матери?"

Гу Цзинцзе сказал: "У его успеха тоже есть несколько причин. Например, семья Цинь уверена в себе. Во-вторых, ему всегда очень везло. Людям, добившимся успеха, легче добиться еще большего. Достаточно того, что все ему доверяют, но у него должны быть слабые места в нескольких аспектах. В противном случае семья Цинь не застрянет на месте, а наоборот, еще больше расширится. Некоторые семьи достигают узкого места, достигнув определенной стадии, именно потому, что они еще не сделали достаточно".

Линь Чэ склонила голову набок и спросила: "Значит, ты хочешь сказать, что семья Гу смогла так хорошо развиваться, потому что ты хорош во всем?"

Гу Цзинцзе поднял брови. "А ты как думаешь?"

Он был единственным человеком, способным на такой скрытый способ хвастовства.

"Тч. Ты действительно становишься все более и более бесстыдным. Хмф."

"Да. Я способен на еще более бесстыдные поступки, не говоря уже об этом..."

Он придвинулся чуть ближе. Он положил руку на лицо Линь Чэ и погладил его.

После того, как он нарушил правило, которое установил для себя в прошлый раз, и начал прикасаться к ней, он не мог контролировать себя, когда дело касалось определенных вещей.

Если это случилось однажды, то случится и во второй раз.

Но он изо всех сил старался не быть слишком сильным. Этого было достаточно, чтобы немного удовлетворить себя.

Он не смел просить большего.

На следующий день...

Цинь Цин позвонил Линь Чэ рано утром.

Увидев, что он звонит, Линь Чэ немного подумал, прежде чем ответить.

В конце концов, это его мать отругала ее, а не он ее.

Голос Цинь Цина звучал слегка удрученно. Он был очень глубоким и низким и был полон вины. "Линь Чэ, я действительно сожалею о том, что произошло вчера. Я действительно думала, что моя мать придет, чтобы извиниться перед тобой. Я считала, что нет неразрешимых конфликтов, поэтому согласилась. Но она..."

Линь Чэ больше не хотел давать ему никаких советов.

Иногда, полностью разочаровавшись в человеке, не обязательно отчитывать его и бить. Если вы действительно отчитывали и били его, это означало, что вы все еще искренне хотели, чтобы он изменился. Но сейчас она больше не хотела ничего делать. Она ничего не хотела делать и ничего не хотела говорить. Ей было все равно, что он хочет делать. Это было полное разочарование.

Линь Чэ сказал: "Все в порядке".

Цинь Цин сказала: "Спасибо, Линь Чэ. Мне действительно жаль. Я боялась, что ты рассердишься... и те вещи, которые ты сказал... в прошлом моя мать действительно... говорила тебе такие вещи?"

Линь Чэ сделала паузу. Она больше не хотела вспоминать то, что произошло в прошлом. В любом случае, они уже давно прошли. Если бы она продолжала вспоминать о них, то показалась бы такой мелочной.

"Это уже не имеет значения. Я заговорил об этом только для того, чтобы она вспомнила и поняла, что это был не первый раз, когда она меня обидела. Она делала это так много раз в прошлом".

Цинь Цин почувствовала себя еще более виноватой. "Мне очень жаль..."

"Это действительно не имеет значения. Цинь Цин, продолжай свою работу. Мне тоже пора идти".

"Конечно. В следующий раз я угощу тебя едой в качестве наказания".

"Хорошо. Когда будет возможность".

Линь Чэ положил трубку.

В этот момент снаружи вошла служанка и сказала: "Госпожа, звонил человек, спрашивал вас".

"Что?"

"Он звонил по домашнему телефону, наверное, потому что у него нет вашего номера.

Но он сказал, что очень близок к вам. Он даже сказал, что ты узнаешь, как только мы скажем тебе его имя".

"Как его зовут?" Линь Чэ был искренне озадачен.

"Ли Мингю".

Пф...

Линь Чэ поспешно подошел к телефону и взял трубку. Почему этот парень ни с того ни с сего позвонил?

По телефону Ли Мингю сказал: "Привет, я наконец-то нашел тебя. Разве ты не собираешься приехать за мной сейчас?"

"Что? Забрать тебя?"

"Из аэропорта. Где еще?"

"Пфт, ты в C Nation?".

"А ты не говори!"

-

Линь Че неистово бросился в аэропорт.

Конечно, Ли Минъюй уже прибыл.

Он был там с будущим своей семьи на буксире.

Ребенок послушно стоял в стороне. Он был таким застенчивым, что у нее защемило сердце.

Увидев Линь Чэ, он сказал: "Дорогой, мне так трудно найти тебя".

Увидев, что он слишком привлекает внимание, Линь Чэ поспешно отстранил его.

У семьи Гу здесь была эксклюзивная комната ожидания. У них также была своя парковка. Она привела его туда первым и спросила: "Почему ты позвонил мне на домашний телефон?"

"Как у тебя хватает наглости так говорить? Не могу поверить, что ты не оставила мне свой номер, учитывая наши отношения".

Действительно...

Их отношения... то, как они каждый раз встречали друг друга, было немного странным. Она никогда не забывала оставить ему и свой номер телефона.

Он сказал: "К счастью, я умный и знал, что нужно позвонить тебе домой. Иначе у кого бы я искал убежища, приехав сюда?".

"Достаточно. У тебя так много денег. Даже без меня ты богатый человек. Ты можешь пойти куда угодно в Би-Сити и делать все, что захочешь".

"Я не так богат, как ты. Хе-хе. Если я приду сюда, я обязательно буду есть твою еду и пить твои напитки. Я буду следовать твоим планам, так что скажи мне, куда ты меня приведешь?"

Линь Чэ сначала отвела его в гостиницу, принадлежащую семье Гу. Устроив их, она хотела спросить его, зачем он приехал в город Би.

Ли Минъюй ответил: "Это все потому, что Гу Цзинцзе недавно прекратил политику. Он не собирается подавлять меня в стране Си, поэтому я приехал в страну Си, чтобы развивать свою карьеру".

Если подумать, он не ожидал, что Гу Цзинцзе окажется таким великодушным, потому что в этот раз он помог Линь Чэ и спас ее. Гу Цзинцзе больше не собирался зацикливаться на том, что произошло в прошлом.

Обаяние Линь Чэ действительно было настолько сильным.

http://tl.rulate.ru/book/22629/2111226

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода