Читать Raising a Fox Consort: The Cold Demonic Wang’s Sweet Love / Воспитание супруги-лисы: Нежная любовь холодного демонического принца: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Raising a Fox Consort: The Cold Demonic Wang’s Sweet Love / Воспитание супруги-лисы: Нежная любовь холодного демонического принца: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Подумав об этом, Су Цзю Цзю пришла в хорошее настроение. В порыве чувств она приподнялась на цыпочки и у всех на глазах прикоснулась к красивой щеке Е Мо Ханя.

Хотя это был всего лишь поцелуй, все присутствующие впали в состояние шока.

В конце-концов, четвертый принц был таким холодным и отстраненным. У него даже не было женщины.

А сейчас его демонстративно поцеловала эта маленькая лисичка.

Этот легкий поцелуй поразил всех людей до глубины души, словно их ударило молнией.

Сам же Е Мо Хань в ответ на легкий поцелуй Су Цзю Цзю лишь приподнял свои красивые, похожие на мечи, брови.

Он посмотрел на сидящую у него на руках лисичку с радостью и улыбкой во взгляде, которые невозможно было скрыть.

Лисичка, которую он прижимал к своей груди, была белой пушистой, похожей на снежный ком.

Ее умненькие черные глаза казались говорящими.

И прямо сейчас они смотрели на него с невероятным счастьем.

Когда Е Мо Хань заглянул в эти улыбающиеся глаза лисички, уголки его губ невольно поползли вверх.

Только подумать, даже если он каждый день вынужден разбираться со множеством неприятных государственных дел, как только он увидит эту миленькую лисичку, все накопившееся в нем раздражение мгновенно исчезает.

Как только ему в голову пришла эта мысль, Е Мо Хань улыбнулся. Не обращая внимания на остолбеневших людей, он еще крепче прижал к своей груди лисичку, а затем повернулся и ушел.

Увидев сияющее счастьем лицо своего господина, дядюшка Цзун внезапно осознал.

Какими бы драгоценными и редкими не были вещи, для его господина они никогда не сравнятся с нежным поцелуем этой маленькой лисички.

…..

Каждый раз, когда Су Цзю Цзю усаживалась за обеденный стол, ее переполняли радость и волнение.

Повара в поместье четвертого принца были особые, тщательно отобранные, поэтому приготовленные ими блюда отличались превосходным вкусом и ароматом. Они ничем не уступали деликатесам из ресторанов современных пятизвездочных отелей.

Е Мо Хань был очень внимателен к ней. Если он замечал, что какое-то блюдо ей особенно понравилось, то приказывал подавать его каждый день, пока это блюдо ей не надоест.

Су Цзю Цзю была очень тронута такой заботой со стороны Е Мо Ханя.

Сейчас же, наблюдая за тем, как несколько десятков служанок вносят изысканные блюда, от которых исходят соблазнительные ароматы, Су Цзю Цзю почувствовала, что у нее сейчас слюнки закапают изо рта.

В глазах Е Мо Ханя, который сидел рядом с ней, промелькнула улыбка, а затем он тихо рассмеялся.

— Ах ты, маленькая обжора!

Когда мужчина заговорил, его голос был низким и хрипловатым. Он казался невероятно чарующим и притягательным.

Более того, его интонация была такой любящей и нежной, словно он был готов потакать всем ее прихотям. Сердечко Су Цзю Цзю бешено забилось.

Только подумать, какой красивый и неординарный мужчина. Какая женщина сможет устоять перед его очарованием и харизмой!

Вот, посмотрите! Все служанки, которые только что принесли еду, услышав хриплый приятный голос этого мужчины, сразу же уставились на него одурманенными взглядами.

Су Цзю Цзю повсюду сопровождала этого красивого мужчину и уже привыкла, что к нему постоянно прикованы влюбленные взгляды женщин. Прежде ее это не заботило, все ее внимание поглощала еда.

Но сейчас взгляд Су Цзю Цзю скользнул по комнате и невольно остановился на одной из служанок, которая стояла в углу. Она была одета в розовое платье.

Все служанки Е Мо Ханя были тщательно отобраны так, чтобы радовать взгляд. Но даже среди них она выделялась своей внешностью.

Все те девушки, которые принесли еду, были примерно одного роста и одного возраста — около шестнадцати лет. Все они были стройными и привлекательными.

И все равно, та девушка в розовом, которая стояла в самом углу, сразу же привлекла внимание Су Цзю Цзю. Не дерзким и влюбленным взглядом, которым она смотрела на Е Мо Ханя, не милым и нежным личиком, а впечатляющей грудью четвертого размера!

Поскольку Су Цзю Цзю тоже женщина... кхе, кхе, когда-то была ей, то при виде таких гордых холмов, ее сердце заполнилось завистью, ревностью и сожалением.

Особенно Су Цзю Цзю стало горько, когда она опустила голову и посмотрела на свою плоскую грудь. Ей внезапно захотелось прикусить губу и расплакаться.

У нее еще больше сжалось сердце.

Если бы она сейчас была женщиной, если бы у нее сейчас были такие впечатляющие холмы, как это было бы чудесно!

В конце-концов, какая женщина не пожелает обладать такой соблазнительной фигурой?!

Пока Су Цзю Цзю беспомощно вздыхала от восхищения и зависти, Е Мо Хань что-то заметил. Он поднял голову и проследил за направлением взгляда Су Цзю Цзю.

Е Мо Хань посмотрел на служанку в розовом платье, которая стояла в самом углу, на ее хорошенькое личико, а затем сразу же отвел взгляд.

Больше он не думал об этой служанке в розовом. Разве она стоила того, чтобы обращать на нее внимание?

Тем не менее, этот мимолетный взгляд Е Мо Ханя, который он уделил этой служанке, привел сердце девушки в неописуемое волнение.

Словно в озеро ее сердца бросили огромный камень, который поднял высоченные волны.

Служанка в розовом пришла в смятение.

Она уставилась на Е Мо Ханя с еще большей решительностью и уверенностью в себе.

Здесь присутствовало столько красивых девушек, однако их господин взглянул только на нее. Разве это не доказательство того, что она начинает ему нравиться?!

Когда служанка в розовом платье об этом подумала, в ее глазах появился решительный блеск, а в голове зародился план...

…..

Наевшись до отвала, Су Цзю Цзю отправилась купаться вместе с Е Мо Ханем.

Су Цзю Цзю долго плавала в горячем источнике, над которым спиралью поднимался пар. Когда она устала, то перевернулась на спину, продолжая лежать на воде.

Не успела она опомниться, как ее начало клонить в сон.

Когда Су Цзю Цзю уже готова была отойти в царство снов, мужчина встал и протянул к ней свою сильную руку. Подхватив ее тельце, он взял полотенце и принялся нежно вытирать ее влажный мех.

Сначала Су Цзю Цзю отчаянно стеснялась таких интимных мужских прикосновений.

Пусть она сейчас уже не женщина, а лисичка. Но как бы это выразиться? Когда-то она была восемнадцатилетней красивой девушкой. Как она может быть вести себя так несдержанно рядом с мужчиной?

Вот только его движения были такими нежными и ласковыми, что постепенно все тревоги Су Цзю Цзю улеглись.

В конце-концов, многие женщины даже во сне не могут мечтать о таком отношении со стороны столь красивого и выдающегося мужчины. Поэтому Су Цзю Цзю совершенно расслабилась, и принялась спокойно наслаждаться его заботой.

Она чувствовала, как тонкие пальцы мужчины насухо вытирают ее мех чистым и мягким полотенцем.

Его движения были легкими, словно прикосновение перышка. Су Цзю Цзю было очень приятно.

Если подумать, она была бы счастлива, если бы это мгновение длилось вечно.

http://tl.rulate.ru/book/22138/575450

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку