Читать A Hero's Journey / Герой, что ты делаешь? (Во вселенной Марвел): Глава 21. Часть 1 - Переиграем весь сценарий? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод A Hero's Journey / Герой, что ты делаешь? (Во вселенной Марвел): Глава 21. Часть 1 - Переиграем весь сценарий?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Убедившись, что кровь не упала на землю и не оставила следов, я поворачиваюсь к Эрику и говорю:

- Есть ли необходимость заходить так далеко? Ты знаешь, что не можешь победить в одиночку.

Эрик хмурится и говорит:

- Почему ты встал с этими людьми? В один момент ты спасешь их, а в следующий они тебя предадут. Если ты мне не веришь, спроси Чарльза. Он наверняка поймет, о чем я говорю!

Я качаю головой и говорю:

- Я понимаю человеческую природу, но ненависть приносит только больше ненависти. Как ты думаешь, что произойдет, когда ты попытаешься преобразовать этих лидеров стран, но потерпишь неудачу и убьешь их? Я говорю тебе, они будут бояться вас, мутантов, это разожжет ненависть всех к нам, и в конечном счете приведет к смерти любой расы.

Эрик отмахивается и говоит:

- Я предпочту так, чем лежать у них под ногами!

Вздохнув, я говорю:

- Это не единственный путь. Можешь ли ты хотя бы представить, насколько человечество продвинулось бы, если бы люди и мутанты могли работать рука об руку?

- Почему ты уверен, что они не возьмут в плен кого-нибудь из нас, чтобы провести эксперименты и использовать нас же против нас?

Я улыбаюсь и отвечаю:

- Ничего. Но если ты не попытаешься вложить в них свою силу, ситуация не улучшится. Почему бы тебе хотя бы не попробовать? Не похоже, что у тебя нет времени!

Магнето немного расслабляется и говорит:

- Почему ты так говоришь?

Пожав плечами, я говорю:

- Ты все еще довольно молод. Тебе сколько, чуть за тридцать? Может, хотя бы попробуем? Что ты потеряешь, если позволишь нам попробовать?

Магнето смотрит на других мутантов и говорит:

- Предположим, я позволю вам с Чарльзом провернуть это. Представь себе, что в один прекрасный день все эти молодые люди окажутся похищены правительством и убиты, после того, как их будут пытать в течение бесчисленных часов. Как ты тогда отреагируешь?

Я ухмыляюсь, но вместо ответа задаю вопрос:

- Ты знаешь, кто я?

- Ты называешь себя Ночным Странником, но я понятия не имею, кто ты на самом деле.

- Моя настоящая личность не имеет значения. Знаешь, в чем заключается моя работа?

Эрик хмурится перед ответом:

- Носить латекс и бегать?

Я закатываю глаза и отвечаю:

- Во-первых, это не латекс, а во-вторых моя работа - спасать людей. В моих глазах эти мутанты такие же люди, как и все остальные. Так что, если с ними что-нибудь случится и я пронюхаю об этом, я выполню свою работу.

Эрик все еще настроен скептически и говорит:

- Ты действительно думаешь, что все пройдет так гладко?

- Послушай, у нас осталось не так много времени, эта девушка скоро умрет. Либо доверься мне, либо потерпи поражение.

В ответ Эрик поднимает обе руки, отчего в начинают лететь куски металла. Вздохнув, я хочу наброситься на него, но вдруг вижу, что он бросает металл не в нас, а в устройство, к которому подключена Анна.

Устройство быстро разваливается. Анна потеряла сознание, но Магнето кладет ее на землю. Затем он пристально смотрит на меня и говорит:

- Я даю вам с Чарльзом один год, чтобы все изменилось. Если к тому времени ничего не случится, я вернусь.

Я киваю, и он улетает. Я поворачиваюсь к Людям Икс и, видя их облегченные взгляды, говорю:

- Анна все еще между жизнью и смертью, а Джин ранена! Быстро подготовьте Квин Джет. Все идут, кроме Росомахи и Циклопа!

Они делают, как им сказано, и вскоре я слышу только стоны Джин. Повернувшись к Логану, я говорю:

- Иди помоги Анне, если она не поправится, позволь ей коснуться твоей кожи на несколько секунд, чтобы она исцелилась твоей силой.

Он спешит к ней, а я подхожу к Джин. Повернувшись к Скоту, говорю:

- Свяжись с профессором или с кем-нибудь еще в особняке и скажи, чтобы Ксавье начал разговор.

Скотт кивает и быстро выходит из комнаты, а я сажусь перед тяжело дышащей Джин. Она немного поднимает глаза и выдавливает улыбку.

- Жаль, что я... ах... подвела тебя.

Я качаю головой и говорю:

- Нет, ты очень храбрая.

Я не знаю, как тебе помочь, но профессор скоро доберется до нас своими ментальными силами. Он поможет тебе. Подожди до тех пор.

Джин так слаба, что не может даже собраться с силами, чтобы кивнуть.

Я вздыхаю, но, к счастью, быстро ощущаю присутствие разума, и по случайному совпадению Квин Джет уже пролетает над нами. Я смотрю на Логана и Анну и вижу, что она очнулась, но Логан выглядит неважно.

Я знаю, что с ним все будет в порядке, поэтому кричу:

- Быстро в самолет!

Они кивают и прыгают внутрь, а я быстро следую за ними, неся Джин на руках, словно принцессу. Войдя в самолет, мы садимся, и я с удивлением замечаю, что все держатся от нас подальше.

Я хмурюсь, но в этот момент слышу голос Ксавье:

[Я не могу помочь Джин в этом состоянии. Я уже пытался, но мне нужно, чтобы она была ближе, чтобы я мог помочь ей. Сейчас она чувствует боль, потому что ментальная защита, которую я создал против ее собственных сил, разрушена, и она больше не может их контролировать]

Кивнув, я спрашиваю:

[Что я могу сделать?]

[Единственное, что ты можешь сделать прямо сейчас, это уменьшить ее боль, но ты должен позволить ей дать тебе доступ к ее разуму, и тогда тебе придется принять ее боль]

http://tl.rulate.ru/book/22057/486026

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку