Спустя шесть часов. Поместье Глейввуд.
У Терезы и её отца не нашлось времени полюбоваться трёхэтажным родовым особняком, принадлежащим сейчас Сильвестру. Оба были вымотаны эмоционально. Первым делом Тереза направилась в свою комнату.
Комната, отделанная со вкусом — сдержанная, с лёгким золотистым оттенком. Тереза не обращала внимания на служанок и дворецкого, и сразу легла на кровать.
Минутой позже в комнату вошёл уставший Сильвестр. На его лице читалась неуверенность.
– Ты уверена, что не хочешь сначала поговорить со мной? – пробормотал Сильвестр, глядя на дочь, сидящую на кровати.
– Отец, я... – Тереза нерешительно посмотрела на него, словно отчаянно хотела что-то сказать. – Прости, но мне нужно побыть одной.
Тереза обхватила колени руками и легла на кровать спиной к Сильвестру. Было очевидно, что сейчас ей не до разговоров.
– Понимаю... – Казалось, Сильвестр понял, чего хочет Тереза, и начал медленно уходить. – Отдыхай сколько хочешь. Можешь быть уверена, здесь ты в безопасности. Никто из тех Монстров теперь не сможет отнять тебя у меня.
– ...Я люблю тебя, отец, – тихо произнесла Тереза, когда дверь закрылась. – Увидимся завтра...
Дверь тихонько закрылась, скрыв выражение лица Сильвестра. Но спустя секунду дверь снова открылась, и Сильвестр пристально посмотрел на Терезу.
– Тереза... – Голос Сильвестра прозвучал серьёзно, словно он вспомнил что-то важное. – У тебя... есть особая способность, о которой знаем только мы вдвоём... Не хочешь рассказать мне, что это, и показать?
– Я эмпат, отец, – ответила Тереза с лёгким выражением усталости на лице. – Что касается демонстрации... Я чувствую рядом двух котов, оба злые и настроены воинственно. Думаю, они дерутся из-за чего-то, может быть, из-за самки.
– Это было точно, – сказал Сильвестр, глядя на Терезу более серьёзным взглядом. – Раньше ты не могла быть такой точной.
Это утверждение не было вопросом.
– Отец, мой опыт с теми монстрами заставил меня многое понять, а ещё он сделал меня... более зрелой, – ответила Тереза, одарив отца немного печальной улыбкой. – Мои способности эмпата... они изменились из-за этого нового взгляда на мир...
– Понимаю... – Сильвестр снова опустил глаза. В доме снова воцарилась тишина.
– А что насчёт твоей силы? Почему я ничего не чувствую? – обеспокоенно спросил Сильвестр, снова посмотрев на Терезу с тревогой. – Я заметил, что ты до сих пор не проявляешь ни малейшего признака Золотой Энергии.
– Ах, об этом... – Тереза огляделась, словно не решалась сказать что-то. Наконец, она вздохнула и произнесла:
– Моя сила... сейчас запечатана.
– Запечатана? – Сильвестр, естественно, поднял брови, выглядя крайне разгневанным. Его гнев был настолько силён, что весь особняк задрожал. – Кто этот ублюдок сделал?
– Щупальцевый Монстр, – быстро ответила Тереза, издав рык.
– С каких пор? – вопрос Сильвестра прозвучал так же гневно, как он выглядел. – Когда он поставил на тебе эту печать?
– В тот день, когда они поймали меня, – сказала Тереза, криво усмехнувшись, вероятно, себе самой. – Они сказали, что эта печать заблокирует мою силу, и до сих пор она меня сковывает.
...
...
– К черту это, позволь мне снять эту печать сейчас же! – резко сказал Сильвестр, протягивая руку к Терезе. Его ладони пульсировали золотым свечением.
Но прежде чем он успел коснуться лба Терезы, она остановила его, умоляюще глядя на него.
– Отец, я думаю, тебе не стоит этого делать, – ответила Тереза, медленно отодвигаясь от руки Сильвестра. – Щупальцевый Монстр сказал мне, что если кто-то попытается вмешаться в печать, она взорвётся, что сильно повредит меня.
– Ты уверен, что он говорит правду? – прорычал Сильвестр, когда пол под ним начал трескаться. – Может, он просто блефует.
– Я не знаю, отец, не знаю! – В этот момент Тереза заплакала, слезы текли по ее прекрасному лицу. – Отец, я не знаю, лжет он или нет! Но на всякий случай, пожалуйста, не делай ничего, что может активировать печать, хорошо?
– Хорошо, родная, обещаю, – сказал Сильвестр, стиснув зубы. – Конечно, я могу сделать что-то вроде этого.
Из-за слов дочери Сильвестр осторожно ступал вокруг Терезы, опасаясь, что он может навредить, если переусердствует.
.....
.....
Бедный Сильвестр мог только смотреть на свою расстроенную дочь, чувствуя себя совершенно беспомощным.
В конце концов, Сильвестр все же не выдержал и сказал:
– Но Тереза, ты должна знать, что мы не можем позволить тебе оставаться в таком состоянии вечно! Это просто разрушит тебя, если мы ничего не предпримем!
– Я знаю, отец, знаю, – устало ответила Тереза, грустно улыбнувшись. – Но по словам Щупальцемонстра, печать исчезнет завтра, и тогда я смогу восстановить свое совершенствование.
– И ты веришь в это? – Медленно ответил Сильвестр, видя, что дочь успокаивается. – Ты думаешь, что завтра действительно вернешь свое совершенствование?
– Я не знаю, отец, – грустно ответила Тереза. – Думаю, нам просто нужно подождать до завтра...
– Хм, я не хочу рисковать! – ответил Сильвестр, выпрямившись. – Что бы ни случилось с печатью завтра, исчезнет она или останется, мы оба отправимся в штаб Отдела Магов. Я уверен, что у них есть что-то, что может тебе помочь. Так что ложись спать покрепче, чтобы завтра мы могли отправиться в хорошем настроении, хорошо?
– Хорошо, отец, – послушно ответила Тереза, почти успокоившись. – Спокойной ночи....
– Спокойной ночи, – ответил Сильвестр, закрывая дверь комнаты Терезы.
Едва он вышел, Тереза резко вскочила, подошла к двери и тут же заперла ее. Все это заняло всего мгновение.
Затем она вернулась на кровать и еще полчаса сидела молча.
Когда прошло 30 минут, Тереза вздохнула и медленно произнесла:
– Черт возьми, этот Божественный Рыцарь такой страшный… Хорошо, что моя маскировка выдержала. Эта волшебная пыль – просто читерство.
«Тереза», которую Сильвестр спас из леса, на самом деле была Алексом, замаскированным с помощью волшебной пыли.
А «Карли», которую они видели раньше, была замаскированной Алиной.
Они уже начали свой план проникновения и теперь были на пути к его завершению.
Благодаря недельному запасу времени у них была возможность изучить мысли настоящих Терезы и Карли, чтобы получить важную информацию, которая поможет сохранить их маскировку.
С обновленным разумом им обоим было легко запомнить важные детали, второстепенные же они просматривали бегло.
Но Алекс был уверен, что даже при отличной маскировке тела и наличии нужной информации в голове, все равно есть шанс разоблачения.
Поэтому, чтобы этого не произошло, Алекс притворился грустным и унылым ребенком. Это, естественно, заставило Сильвестра ограничить общение с его замаскированным образом.
– Хе-хе-хе, хорошо, что отец Терезы не так уж сильно меня допрашивал, – подумал Алекс, вспоминая, каким молчаливым был Сильвестр. – Должно быть, он беспокоился о психическом состоянии дочери…
Из всего общения с Сильвестром было всего пара опасных моментов.
Первый касался эмпатических способностей Терезы.
Алексу довольно повезло, что его Манипуляция СИЛ была чрезвычайно похожа на эмпатические способности Терезы. Это позволило Алексу притвориться, что он и вправду Тереза, поскольку он продемонстрировал навыки чтения эмоций, которые могли быть только у «кого-то вроде Терезы».
Второй опасный момент был связан с тем, что у Алекса не было Золотой Энергии, которой обладала Тереза.
Если бы не блеф Алекса о том, что у «Терезы» в настоящее время запечатано совершенствование, его бы уже разоблачили.
Утверждение о том, что «печать причинит мне вред при исследовании», было еще одной уловкой Алекса, чтобы помешать Сильвестру осмотреть
его напрямую.
- Хе-хе-хе…
Даже находясь в напряженной ситуации, Алекс все равно улыбнулся, зная, что его блеф сработал довольно хорошо против Сильвестра.
Но Алекс понимал, что это объяснение не будет долго считаться действительным.
Чем дольше он будет притворяться, что «Тереза» запечатана, тем подозрительнее будет Сильвестр.
Поэтому Алекс решил сказать, что печать «исчезнет» завтра, чтобы успокоить Сильвестра.
Однако это заявление породило для Алекса другую проблему.
Поскольку он сказал, что печать «исчезнет» завтра, это означало, что к завтрашнему дню он также должен был обладать всеми способностями Терезы.
В противном случае он действительно попадет в неприятности…
К счастью для Алекса, у него уже был способ решить эту проблему.
- Астерия, относительно бонусной миссии, считаюсь ли я уже внедрившимся в Человеческую Фракцию? - спросил Алекс у хмурой Астерии, которая, казалось, все еще злилась на него.
- Да, Бесконечный Монарх определил, что ты уже успешно внедрился в Человеческую Фракцию. - ответила Тереза с измученным выражением лица. - Но если ты хочешь получить награду, то Алина тоже должна успешно внедриться в Фракцию Монстров.
- Ну, в таком случае я подожду. - ответил Алекс, откидываясь на кровать Терезы.
Его тело, которое в данный момент выглядело женственным, казалось чрезвычайно чувственным, когда Алекс смотрел в потолок.
- Как только Алина поможет мне завершить бонусную миссию, я получу 2 года жизни. А после этого... - Алекс усмехнулся, словно предвкушая нечто интересное. - Я смогу свободно перемещаться по территории людей.
- …..
Алекс ждал еще два часа, прежде чем получил уведомление от Астерии.
- Хмф, Алина тоже успешно проникла на территорию монстров, - произнесла Астерия, бросив на Алекса недовольный взгляд. - Случилось то, что случилось. Я объявляю, что вы оба выполнили эту бонусную миссию. Ты, Алекс, получишь награду в виде 2 лет жизни.
- …..
Внутри Алекса внезапно возникло теплое чувство, словно нечто омолодило его. Он старался насладиться этим ощущением, зная, что оно продлится недолго.
...…
Спустя 3 минуты
- Астерия! - весело окликнул Алекс, его лицо сияло от предвкушения. Он выглядел посвежевшим, словно в него внезапно вдохнули жизнь. - Имея нынешнюю продолжительность жизни, я хочу купить еще один фолиант Бездны.
- …И какой фолиант Бездны вы собираетесь приобрести, бродяга? - официально ответила Астерия, на ее лице все еще играли легкие нотки улыбки. - Но прежде чем вы купите, позвольте напомнить, бродяга, что вы должны быть осторожны при выборе. Из-за неосторожности вы можете приобрести не тот.
- Знаю, - уверенно ответил Алекс, у него уже была четкая идея, какой фолиант Бездны он хотел бы купить.
- Дайте мне… - слова Алекса оборвались, он пытался создать напряжение в своем ответе. - Фолиант Бездны: Жадность.
http://tl.rulate.ru/book/21987/6491102
Готово: