Читать Emperor's Domination / Власть императора: Глава 1267 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 1267

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Власть Императора.

Глава 1267 – Приглашение попрощаться.

Ли Ци Ё не возражал против отказа старика, о чем свидетельствовала его улыбка.

«Как я уже сказал, ворон, у меня больше нет никаких занятий, и это относится и к этому предмету. Если хочешь, я открою.»

«Я понимаю.» - Ли Ци Ё размышлял об этом и сказал – «После всего сказанного и сделанного, старик, ты хочешь, чтобы я был у тебя в долгу.»

«Да, ты будешь у меня в долгу.» - Старик радостно ответил - "Ворон, если ты проиграешь, то считай этот предмет подарком. Но если ты выиграешь... тогда, что бы ни случилось в будущем, в новом мире и новой эре, просто не забывай, что ты у меня в долгу.”

Он неторопливо продолжал - «Это не имеет значения, мне все равно, сколько мне еще жить, я только надеюсь, что вы вспомните об этом одолжении и позаботитесь о моих потомках. Что скажешь, Ворон?»

«Старик, в конце концов ты просто хочешь, чтобы я нянчился с твоими потомками.» - Ли Ци Ё рассмеялся и ответил - "Все говорят, что те, кому удается состариться, все хитрые. Вы сейчас очень расчетливы.”

«Старики тоже сентиментальны.» - Старик только улыбнулся - "Хотя у меня не так много детей, само их существование - сокровище. Если однажды я действительно умру, возможно, они станут добычей других людей.”

«Драконы, ха.» - Ли Ци Ё улыбнулся и сказал - “Если этот день действительно наступит, драконья кровь действительно будет очень соблазнительной. В конце концов, кто не хочет такой вкусной еды?”

«Я действительно хочу, чтобы обезьянки когда-нибудь превратились в настоящих драконов, но даже если этот день настанет, это тоже будет бедствием. Боги и императоры захотят их.»

Спустя долгое время Ли Ци Ё беззаботно улыбнулся и заявил – «Почему нет? Если я смогу выиграть последнюю войну, то все остальное не будет иметь значения. Тогда я буду просто нянькой, старик, я тебе обещаю.»

Старик только улыбнулся. Это было в пределах его ожиданий, поэтому он не был слишком удивлен или потерян в ликовании.

Разговор на некоторое время прервался, прежде чем старик снова заговорил – «О малышке Цзянь.. Прости, но даже будучи ее мастером, был бессилен помочь ей.»

На лице Ли Ци Ё появилось печальное выражение. В конце концов он вздохнул и сказал – «Старик, ты был хорошим мастером и сделал все, что мог, для ребенка и для девочки.»

«В жизни есть несколько непроходимых хребтов. Не каждый может быть сильным.» - Он беспомощно сокрушался - "Она была почти безупречна. Жаль, что она не смогла избежать тени своего прошлого.”

Атмосфера стала мрачной. Было несколько вещей, которые не могли быть изменены даже самым небожественным из людей.

«Ну, я не думаю, что она сожалела об этом даже в свои последние минуты. На самом деле, вы, возможно, единственный, кто чувствует угрызения совести.»

«Тогда это был ее выбор.» Ли Ци Ё улыбнулся – «Она хотела умереть из-за своей погони за нормальностью. Она была хорошей девочкой и многое сделала для меня.»

«Просто выбросьте прошлое из головы.» - Старик добавил - "Ты всегда был самым важным человеком в сердце девушки, и она верила, что живет полноценной жизнью. Несмотря на то, что вы не смогли преодолеть ее тень, вы принесли свет в ее мир. Среди оттенков резни и оттенков отчаяния ты дал им жизнь. Когда они были наиболее уязвимы, ты давал им мужество жить дальше.”

«Так предай прошлое забвению.» - Старик небрежно заявил - "Сопляк однажды сказал, что свет, который ты дал им, ярче, чем тьма прошлого.”

«Но свет не может сиять во всех уголках мира.» - Ли Ци Ё с глубоким выражением лица смотрел в небо. Казалось, он всматривается во все. Через некоторое время он решительно ответил - “В этом мире нет спасителя. Каждый должен полагаться на себя.”

Старик рассмеялся в ответ - «Спасителя? Такие люди должны катиться к черту! Каждый хочет спасителя, но такие верования превратят этого спасителя в дьявола! Они только породят бездействие и застой. Люди должны быть сами себе спасителями; если они не могут спасти или изменить свою жизнь, как "спаситель" может что-то сделать?»

«Имеет смысл.» - Ли Ци Ё сокрушался - "Я спас жизни этих двоих, но не смог спасти их от их судьбы.”

«Черт побери!» - В конце концов старик шутливо выругался - "Ворон, наш общий возраст старше почти всех, почему мы плачем, как две старухи? К черту этот меланхолический разговор!”

«Ну, старики любят болтать без умолку.» - Ли Ци Ё усмехнулся.

В итоге, они спокойно смотрели на небо, будто это была самая красивая сцена в мире.

Этот момент милосердия был непередаваем. Это было время, когда истинные повелители вроде них могли обрести покой.

Через некоторое время старик снова заговорил – «Ворон, я тебя не провожу. Возвращайся оттуда, откуда пришел.»

Ли Ци Ё язвительно заметил - "Хорошо, было бы слишком страшно, если бы вы выбрались из гнезда. Я знаю дорогу.”

Ли Ци Ё встал, посмотрел на старика и сказал - “Старик, это прощание. Возможно, это наша последняя встреча.”

«Будь осторожен, проклятый ворон». - Старик ответил улыбкой.

Ли Ци Ё кивнул и повернулся, не сказав больше ни слова.

« Ворон!» - Он не успел уйти далеко, когда старик закричал. Ли Ци Ё приостановки его действия.

Старик выпрямился и, придав лицу торжественное выражение, сказал - "Есть несколько легенд, о которых вы, вероятно, слышали. Как только вы пересекаете эту линию и достигает определенного порога, разрушение неизбежно.”

«Это не легенда.» - Ли Ци Ё тоже стал довольно суровым - "Это правда, и я встречусь с ней лицом к лицу, даже когда мне придется пересечь эту черту.”

Старик медленно спросил – «Ты готов?»

«Я буду бесстрашен и буду сражаться до конца, когда этот день настанет. Пока я не паду, ничего не случится!» - Его голос эхом разнесся в облаках.

Старик тихо вздохнул и пробормотал - «Неизбежное все-таки придет. Боюсь, никто не сможет сбежать.”

«Я верю, что можешь.» - Ли Ци Ё пошутил - "Старик, будь готов к тому, когда это произойдет. Я знаю, что у тебя есть на это силы.”

Сказав это, он ушел.

Старик сидел молча. Спустя очень долгое время он пробормотал про себя - “Либо начало новой эры, либо увядание всего...”

Он печально вздохнул и исчез. В саду стало очень тихо. Это была жуткая тишина. Если бы не странные цветы и другая растительность здесь и там, люди приняли бы это место за мертвую зону.

***

Ли Ци Ё, наконец, вернулся в особняк Цзянь и был немедленно встречен Цзянь Лунвэй и Цзянь Сяоте. Они поклонились Ему и сказали – «Ваше Превосходительство.»

«Не нужно формальностей.» - Ли Ци Ё махнул рукой - "Ведите себя, как раньше. Я не останусь здесь надолго, я уйду после того, как закончу кое-какие дела.”

Услышав это, они ничего не могли поделать, кроме как снова склонить головы. Они надеялись, что Ли Ци Ё сможет остаться и научить их кое-чему. В их глазах, если бы они могли учиться у легендарного учителя Бессмертных Императоров, они получили бы пожизненную выгоду от этого.

Цзянь Сяоте деловито сказал Ли Ци Ё - "Ваше Превосходительство, на озере Дантянь произошло несколько событий, поэтому мастер Хун хочет вас видеть.”

«Скажи ему, чтобы он пришел ко мне. У озера Дантянь есть связи со мной, так что я помогу им.»

Чуть позже прибыл Хун Тяньчжоу. Увидев Ли Ци Ё, он быстро склонил голову - “Молодой благородный, дела идут не слишком хорошо. Виверн и деревня кровавой акулы требуют от нас ответа, иначе они пошлют свои войска.”

Ли Ци Ё убил Фэйлун Шангуань и потомка Кровавой Акулы. Это привело в ярость эти две силы, заставив их потребовать, чтобы озеро передало Ли Ци Ё. Иначе они раздавят озеро.

«Послать войска?» - Ли Ци Ё улыбнулся - "Пусть они придут, чтобы их кровь могла окрасить синий океан в красный цвет. Это будет крещение для морских демонов, чтобы понять силу человеческого рода.”

Услышав это, Хун Тяньчжоу был потрясен. Он не мог не вспомнить события в павлиньей земле, и как, должно быть, было страшно, когда миллиард рыб был принесен в жертву!

«Виверн и деревня Кровавой Акулы ничто.» - Цзянь Сяоте был взволнован. Он сказал – «Приказывайте, Ваше Превосходительство. Наши ученики потопчут их обоих.»

Услышав это, Хун Тяньчжоу был ошеломлен. Даже клан Цзянь работал на Ли Цзе? Это было просто немыслимо для него.

Он успокоился и вздрогнул, прежде чем неуверенно говоря - “Я слышал, что Лорд Кровавой Акулы - это бог моря…”

«Просто ложный бог.» - Цзянь Лунвэй небрежно ответил - "Неужели он действительно думает, что он морской бог после того, как его узнал трезубец? Если он осмелится показаться, я обезглавлю его перед озером Дантянь.”

Цзянь Лунвэй тут же заявил об этом. Этого было достаточно, чтобы показать силу своего клана!

http://tl.rulate.ru/book/215/490830

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку