Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 278

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 278 – Богиня – Покоритель Тысяч Королевств

«Откройся…» мгновенно поменявшись в лице заорал Сима Лонг Юн и призвал свой щит. Его энергия крови была достаточно сильна и его щит уверенно отразил удар Ли Ци Ё.

«Бам!» Ли Ци Ё продолжал наносить удары, а Сима Лонг Юн успешно блокировал их все. Земля под ним буквально крошилась, образуя дыру за дырой там, где ступала его нога. А затем с громким хлопком щит в его руках развалился на несколько частей, которые тут же рухнули на землю безжизненной горой металла.

Воцарилась гробовая тишина, все гении взирали на происходящее, разинув рты от удивления. Ли Ци Ё одним обычным ударом сумел уничтожить щит-сокровище. Сердца присутствующих ухнули и в груди у каждого защемило от страха, словно им в сердце метнули гигантских размеров нож. Мальчишка обладал поистине ужасной силой!

«Ах ты, тварь! Ты хоть знаешь, на кого именно прыгаешь?» потеряв голову от гнева взревел Сима Лонг Юн. Его лицо исказилось от злости. Энергия его крови тут же вскипела и, вырвавшись наружу, окутала его с ног до головы и превратилась в могучего быка. Его тело поглотил золотистый цвет, словно заковав Симу Лонг Юна в золотой доспех!

Перед Симой Лонг Юном появился огромный бы, окутанный золотистым сиянием. Казалось, будто бык был весь из чистого золота.

«Му!» замычала гигантская корова и аура быка взметнулась ввысь словно мощная приливная волна. В следующее мгновение стало казаться, что стадо разъяренных быков своими мощными копытами вот-вот пробьет плотину, сдерживавшую энергию Симы Лонг Юна, и она вырвется на свободу!

«Тело Золотого Быка!» при виде величественной ауры Симы Лонг Юна многие побледнели.

«Полностью завершенное Тело Сянтиан!» пробормотал кто-то, судорожно втягивая воздух.

«Ой, да ладно вам» развернулся Ли Ци Ё. он даже глазом не моргнул при виде быка, ибо не считал Симу Лонг Юна достойным противником. В следующее мгновение возникла энергия крови Ли Ци Ё, которая была размером с целый океан, над его головой вынырнули Храмы Судьбы. В воздухе, словно на волнах, резвился Кун Пен, расплескивая всюду энергию императора.

Почувствовав волну энергии устрашающей силы, зрители невольно поежились и отовсюду стали раздаваться вскрикивания: «Императорский Закон!»

Услыхав слова «Императорский Закон», Сима Лонг Юн насторожился, а затем сухо прокричал: «Убью!»

«Бам-бам-бам!» В следующее мгновение Золотой Бык будто взбесился, топча четырьмя копытами небо и землю. Взбеленившийся бык брыкался и лягался своими стальными копытами. Он метался словно молния и был настолько силен, что мог бы с легкостью сокрушить гору.

«Катись…» закричал Ли Ци Ё и выбросил вперед руку, которая была словно божественный прут. Надо заметить, что сбрендившая Зорька с ее стальными копытами ничуть не удивила Ли Ци Ё. ничто не могло противостоять силе Божественного Тела Сдерживающего Преисподнюю.

«Бум!» удар Ли Ци Ё пришелся прямо по Золотому Быку, сбив животное с ног и отправив его в полет. Тело Симы Лонг Юна отлетело в сторону, а сам он закашлялся кровью. Вскочив на ноги, Сима Лонг Юн принялся осыпать ударами и крушить дворец, раздались несколько взрывов. Выбравшись из-под завалов, Сима Лонг Юн выглядел весьма измотанным и разбитым.

Подобный поворот событий изумил зрителей. Сима Лонг Юн, Благородная Знать, обладатель полностью завершенного Тела Золотого Быка, был сбит с ног одним ударом. Враг попросту не брал его в расчет.

Чи Сяо Ди впечатлило произошедшее, она еще долго не могла прийти в себя. До этого момента она полагала, что Ли Ци Ё обладает кое-какими знаниями лишь в алхимии. У нее и в мыслях не было, что он может оказаться намного сильнее нее. Одно дело было, когда он просто тихонько сидел в уголке, и совсем другое дело, когда он лично взялся за дело, продемонстрировав свою недюжинную силу.

От страха вскрикнул даже Чи Сяо Дао. Увидав собственными глазами подавляющую силу Ли Ци Ё, он судорожно хватал ртом воздух.

О прочих людях и говорить не стоит. При виде подобного могущества сник даже Ху Юэ, холодный блеск его глаз сменился пугающей жаждой крови.

Ли Ци Ё даже не удостоил Симу Лонг Юна взглядом. Он повернулся к Чи Сяо Дао и очаровательно улыбнулся юноше, спокойно проговорив: «Знаешь, я всегда безжалостно и максимально жестоко старюсь прикончить какого-нибудь тигра или дракона . Сяо Дао, уведи, пожалуйста, юную мисс Бао Юн во дворец, иначе брызги свежей крови могут случайно запачкать ее прелестное платье»

Тут же сообразив, что намеревается делать Ли Ци Ё, Чи Сяо Дао попросил Принцессу бао Юн поскорее покинуть поле битвы, дабы уберечь ее от возможной опасности.

Ху Юэ сделался мрачнее тучи и хотел уже было шагнуть вперед, но Ли Ци Ё преградил ему путь. Медленно потирая ладони, Ли Ци Ё лениво протянул: «Кто-то тут говорил, что хочет выпачкать свои ручки в мое крови. Думаю, что окажу себе медвежью услугу, не убив тигренка»

Повисла тишина, все затаили дыхание в ожидании дальнейшей развязки. Случись такое несколькими минутами ранее, Ли Ци Ё бы стал посмешищем за такие слова. Однако сейчас все собравшиеся ясно представляли себе, что юноша, стоявший перед ними, был отнюдь не славным парнем. По их спинам пробежал холодок.

Тигриные глаза Ху Юэ зловеще сверкнули: «Мне плевать кто ты, Восточная Сотня Городов это тебе не площадка для баловства! Если ты заигрываешь со смертью, то я охотно помогу тебе, разорвав твое тело на мелкие кусочки!»

«Баловства?» улыбка медленно расползлась по лицу Ли Ци Ё: «О небо, во всех Девяти Мирах не так-то много мест, где я не осмелился бы, как ты изволил выразиться, баловаться. Что же того, что ты желаешь порвать меня на куски… Не так давно на своем пути я встретил одного дурака по имени Мо Шен из Южного Божественного Королевства. Надо же, а я почти позабыл об этом. Ну так вот, я случайно превратил его в фарш. Отсюда вопрос: интересно, твои кости крепче, чем были у него?»

Услыхав подобное заявление, у всех в зобу дыханье сперло. Несмотря на то, что знания Восточной Сотни Городов о Великом Средиземье были весьма обрывочны, все прекрасно знали кем и чем являлось Южное Божественное Королевство, которое определенно превосходило Школу Тигриного Рева по силе!

«Хм…» фыркнул Ху Юэ. Он шагнул вперед и внезапно все отчетливо расслышали тигриный рев. Казалось, будто он стал царем всех зверей, способным повелевать ими всеми, даже самыми свирепыми. Он него волнами расходилась аура доисторической свирепой твари, ощутив которую многие попятились назад.

«Ну-ну, все собрались здесь послушать лекцию о значении Великого Дао. К чему же убивать друг друга?» раздался приятный голос и внезапно зазвучали бессмертные гимны. Их звук мгновенно развеял царившую в саду атмосферу кровожадности и жажды убийства. В мгновение ока накал страстей улегся, словно в мир снова пришла весна? Как если бы на место ожога вдруг хлынула целительная прохладная вода, заставив всех присутствующих расслабиться и воспрянуть духом.

Ласкающие слух звуки смыли ненависть и суровость, даря покой и умиротворение. Такое успокоило бы даже разъяренного мясника, готового убить.

Ли Ци Ё слегка кивнул одобрительно. Девчонке удалось отлично отточить свое мастерство, доведя его наполовину до совершенства.

«Богиня Мей…» позабыв о ссоре, все тут же обернулись на звук прелестного голоса.

Следуя за луной, с небес спустилась женщина, облаченная в белоснежные одежды. Она была великолепна и прекрасна, словно сошедшая с небес богиня или фея в подлунном свете. Перу и чернилам не под силу было описать ее красоту или великолепие ее ауры. Казалось, будто пламень и дым мирской не способны были ее коснуться. Ее фигура была идеально сложена, не худышка и не пышка. И ее внешность, и ее фигура не знали себе равных на всем белом свете.

Ее приход вызвал появление странных миражей, замелькавших в воздухе. Казалось, будто все присутствующие мгновенно перенеслись в пустыню и словно застигнутые жарой купцы, блуждали по пескам в поисках оазиса, а отыскав его, обнаружили в нем сотни тысяч благоухающих цветов. Снег начал таять, образуя лужицы воды и клубящиеся облачка пара… Подобные странные видения заставили позабыть мирские заботы, оставить позади все споры и разногласия.

Люди и впрямь были чересчур восприимчивы к подобной ауре. Даже Ху Юэ, всем сердцем желавший расправиться с Ли Ци Ё, вдруг сменил гнев на милость. Он лишь фыркнул в сторону Ли Ци Ё и устремил свой взгляд на облаченную в белое женщину, от которой никто еще долгое время не мог оторвать взгляда.

«Богиня Мей» бессвязно пробормотал кто-то. Все покоренно взирали на женщину. Даже девочки знатного происхождения вдруг стали испытывать комплекс неполноценности.

Чи Сяо Ди считалась гордой дочерью неба, она была красива и талантлива. Она ни за что и никогда не стала бы прибедняться, но увидав Мей Су Яо, даже она не смогла ничего с собой поделать и стала чувствовать себя грязной оборванкой по сравнению с этой женщиной.

«Друзья мои, мы собрались здесь сегодня для того, чтобы углубиться в тайны Великого Дао» незапятнанная мирскими пороками, Мей Су Яо удалось быстро и безболезненно пресечь конфликт – поистине потрясающая и страшная женщина.

Мей Су Яо опустилась в приготовленное для нее кресло, и все мгновенно последовали ее примеру. Собравшись с мыслями, все тут же обратились в слух. В зале витала величественная аура. Послушать проповедь Мей Су Яо было дозволено далеко не всем, такой шанс выпадал раз в жизни. Многие практики очень многое черпали для себя из ее учений.

«Прошу меня простить за возможные неточности. Не стесняйтесь поправлять меня, если сочтете мои слова ложью» Мей Су Яо поудобнее устроилась в своем кресле – истинная богиня.

«Дао происходит из нашего сердца, а небеса и земля дарую жизнь сотням тысяч живых существ…» речь Мей Су Яо была сладка и ласкала слух, ее слова надолго поселялись в сердцах слушателей.

Мей Су Яо говорила об очень глубоких вещах, но преподносила все очень простым для понимания языком. Простыми словами она объясняла все сложности, превращая замысловатые идеи в простые концепции. По мере проповеди, видения стали появляться гораздо чаще. Казалось будто с небес льется водопад из золотых цветов, словно вещала вовсе не женщина, а Бессмертный Монарх, явившийся сюда в компании святых и Будды …

Все завороженно глядели на женщину. Множество неразрешимых вопросов о Великом Дао решились сами собой! Молодые люди чувствовали, будто их души оставили бренную плоть и теперь витали в воздухе. Даже Ху Юэ зачарованно внимал проповеди.

Сидя в своем углу и внимательно слушая Мей Су Яо, Ли Ци Ё кивал головой. Девушке в ее возрасте не так-то просто было понять всю сложность и глубину Великого Дао. Школа Вечной Реки и впрямь превзошла себя, воспитав наследника подобного уровня. Девушка была достойной обладательницей своей Бессмертной Кости Души. Никто другой не мог сравниться с нею.

Для обладателя Бессмертной Кости Души любая техника была проста, любой Дао был обычным сводом правил!

Послушав часть проповеди, Ли Ци Ё молча встал и отправился вглубь королевского дворца, наслаждаясь его красотами.

В конце концов, он пришел сюда не ради проповеди, а лишь для того, чтобы помочь Чи Сяо Дао. И он дал Чи Сяо дао возможность проявить себя, а затем, немного послушав проповедь и потеряв к ней всякий интерес, Ли Ци Ё решил уйти и насладиться видами и слабым лунным светом, в сиянии которого купался королевский дворец.

http://tl.rulate.ru/book/215/40051

Сказали спасибо 75 пользователей
(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 3 комментариев из 12
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим