Читать Quick Transmigration The Prodigal Son / Быстрая трансмиграция блудного сына. : Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Quick Transmigration The Prodigal Son / Быстрая трансмиграция блудного сына. : Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Нежная жена старшего молодого хозяина (9)

Цзян Чже потратил очень много времени, для того чтобы справиться с проблемами Ли Мина. Вернувшись на работу, он каждый день был настолько занят, что иногда возвращался в поместье Цзян только глубокой ночью.

К счастью, у него была очень хорошая память, и он в один из дней он закончил большую часть работы до 10 часов и смог вернуться домой в полдень.

Мать Цзян уже накрыла большой стол, полный блюд. Она стояла перед дверью, с нетерпением ожидая новостей о том, что “старший молодой хозяин вернулся”. Она с трудом могла скрывать свою улыбку.

Мать Цзян обратилась к Чжан Ма: «Подойди сюда! Скажи мне, я хорошо выгляжу?»

Чжан Ма внимательно посмотрела и улыбнулась: «Госпожа, не волнуйтесь! Ваша осанка просто идеальна»

Мать Цзян была удовлетворена таким ответом и продолжила смотреть в направлении двери, которая вела во двор.

Через минуту она снова спросила: «Почему он ещё не здесь?»

Чжан Ма: «Моя дорогая старая госпожа, вход находится в нескольких дверных проемах отсюда. Разве он может дойти сюда так быстро?»

Мать Цзян слегка нахмурила брови: «В семье так много людей, что толку от такого большого поместья…»

На это предложение Чжан Ма не осмелилась ничего ответить.

К счастью, после долгого ожидания Цзян Чже наконец появился. Сделав несколько шагов вперед, мать потянула сына за руки: «Сынок, как же я рада! Пойдём посмотри, понравятся ли тебе блюда, которые приготовила мама»

Цзян Чже спокойно шел рядом с ней. Мать Цзян была практически единственной, кто говорил в течение всего обеда. Цзян Цзе же иногда соглашался с ней и хвалил еду, когда он пробовал что-то действительно стоящее.

Каждый раз, когда это случалось, мать улыбалась и закатывала глаза от удовлетворения.

Мать Цзян сказала, упреждающе: «Если тебе так нравятся мои блюда, тогда ты должен бывать здесь чаще. К тому же, это совсем недалеко…»

Цзян Чже сделал паузу во время еды, затем кивнул.

Лицо матери Цзян просветлело, и она широко улыбнулась, передавая ему очередную тарелку: «Попробуй, это жемчужные фрикадельки. Они свежие, нежные, круглые и сочные, соленые, немного сладкие и слегка пряные. И это тоже попробуй, эта мандариновая рыба, тоже неплохая…»

Цзян Чже обычно не отказывался от того, что ему давали. Но если ему предлагали то, что ему совсем не нравилось, он благодарил, но не ел.

Цзян Чжэ беспомощно сказал: «Мама, а ты сама не голодная?»

Мать Цзян: «Мама не голодна»

Цзян Чжэ: ………

Он решил поступить по – другому: «Просто твоему сыну не нравится есть одному. Мама, давай поедим вместе. Для меня тогда даже рис станет вкуснее»

Мать Цзян услышала его слова и заколебалась. Чжан Ма посоветовал ей: «Старая госпожа, давайте послушаем нашего старшего молодого мастера, ведь есть в одиночестве – не самое приятное занятие»

Мать Цзян: «Ну, хорошо»

Цзян Чже использовала пару палочек для еды, чтобы положить себе на тарелку немного лёгкой еды. «Мама, попробуй вот это и скажи, понравилось ли тебе»

Мать Цзян: «То, что выбирает для меня мой сын, маме уже нравится»

На лице Цзян Чже застыла улыбка, но быстро исчезла.

Такая тяжелая материнская любовь иногда просто обескураживает.

Цзян Чже доел свой обед, поболтал немного с мамой, а потом у него стали закрываться глаза. Он начал дремать.

Мать Цзян обеспокоенно спросила: «Чжэ, ты устал?»

Цзян Чжэ: «Немного…»

Прежде чем мать Цзян смогла убедить его остаться, Цзян Цзе встал и собрался уйти: «Но у меня остались срочные дела, мне нужно вернуться в офис…»

Цзян Му: «Если нужно, то иди, конечно…»

Мать Цзян неохотно проводила сына и вернулась в комнату, чтобы немного отдохнуть.

Цзян Чже оказался во дворе, на полпути приказав Шуй Гэн: «Пусть молодая госпожа лично принесёт мне в кабинет чайник чая Синьшэнь»

Шуй Гэн: «Да, Старший Молодой Господин»

За семь дней это был первый раз, когда Ли Цай Вэй услышала что – то от Цзян Чжэ. Когда Шуй Гэн озвучил ей просьбу хозяина, она не поверила своим ушам: «Вы уверены, что старший молодой господин попросил вас передать мне именно это?»

Шуй Гэн встрепенулся и сказал: «Разумеется, молодая госпожа. Разве посмел бы ваш

покорный слуга передать подобное послание без указаний старшего молодого господина?»

«…»

Шуй Гэн: «Молодая госпожа должна поспешить, а мне нужно вернуться к старшему молодому господину»

Ли Цай Вэй: «Что? Подождите минутку, я…»

Цуй Си буквально сияла от счастья. Ли Цай Вэй не знала, плакать ей или смеяться.

Цуй Си: «Молодая Госпожа, сейчас не самое подходящее время допрашивать слугу. Старший молодой господин ждёт вашего чая»

Ли Цай Вэй сделала страшное лицо: «Ты права, можешь идти…»

После ухода Цуй Си Ли Цай Вэй не смогла сдержать улыбку.

……………

В кабинете Цзян Чжэ случайно взял книгу о путешествиях и с удовольствием читал ее. Услышав стук в дверь, он даже не поднял головы и сказал: «Войдите»

Ли Цай Вэй намеренно надела простой белый чонсам со светло-голубой цветочной вышивкой. В белых туфлях на высоком каблуке она была просто прекрасна. Яркая и красивая, как цветущая орхидея с волшебным ароматом.

Высокие каблуки зашагали по полу.

Цзян Чже услышал это и посмотрел вверх. Он был ошеломлен на мгновение, а потом улыбнулся: «Ты прекрасна…»

Ли Цай Вэй прекрасно помнила, что обычно этот человек ведёт себя более серьезно, хмуро и даже нетерпимо. Она впервые увидела, как этот мужчина улыбается ей от всего сердца.

Его брови изогнулись дугой, холод в глазах исчез, сменившись каким-то непонятным теплом. Тепло, которое было в его глазах, было похоже на теплое солнце в зимний день, прохладный ветерок в летний день. Улыбка была едва заметная, но увидев её однажды, забыть уже было невозможно.

Девушка растерялась, и ляпнула первое, что пришло ей в голову: «Ты тоже красивый…»

Что это за разговор такой?

Девушка хвалит мужчину за его красоту.

Ли Цай Вэй тут же поняла, что сморозила глупость. Она замахала руками, пытаясь объясниться, но обнаружила, что все еще держит в руках стеклянный чайник.

Цзян Чже опустил глаза и усмехнулся, медленно поднялся и подошёл поближе к Ли Цай Вэй. Он взял чайник и поставил его на деревянный стол. Затем мужчина попросил Шуй Гэна и Цуй Си вытйти.

Прежде чем выйти, Цуй Си обернулась и одарила Ли Цай Вэй яркой улыбкой.

Уши Ли Цай Вэй горели красным цветом. Цзян Чжэ налил чашку чая и протянул ей: «Нужно остудить?»

В этот момент у Ли Цай Вэй покраснели не только уши, но и все лицо.

————————-

* Чая Синьшэнь醒神茶 - буквально " чай духа/ума”. Это напиток, который включает в себя ингредиенты, чтобы помочь восстановить энергию вашего ума и разбудить вас. Вы можете загуглить его рецепт, если захотите.

http://tl.rulate.ru/book/21239/569958

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку