Читать Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 89: Один маленький бутон. ч.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 89: Один маленький бутон. ч.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

О визите Карлайла в особняк Блейз наверняка будут сплетничать, но лучше было не раскрывать этого как можно больше. Несмотря на то, что Елена и принц были любовниками, некоторые аристократы всё равно будут гадать, зачем кронпринцу самому навещать Блейзов.

Будет группа людей, которые нашли бы политическую причину. А пока лучше всего держать Альфорда подальше от дороги, чтобы всё выглядело так, будто Карлайл просто проходил мимо.

Всё нуждалось в оправдании. Карлайл просил об этом заранее, и если бы не это, Елене было бы труднее справиться с упрямством отца.

— Почему у тебя такие... мокрые глаза?

— ...Не шути. 

 Елена вспомнила, как у неё болело сердце...

Карлайл отступил на шаг и улыбнулся. — И я вовсе не шучу.

Почему-то сегодня Карлайл казался игривым и дружелюбным - резкий контраст с тем разом, когда он принёс на встречу голову аристократа.

Елена уже однажды спросила Куна – был ли Карлайл игривым человеком? Кун тогда торжественно ответил, что он не играет в игры... так что, казалось, только Елена видела эту его сторону.

 Мой отец ждёт в столовой. Я остановила его, чтобы он не вышел к тебе навстречу. Это неофициальный визит.

— Сюда, Ваше Высочество.

— Если это неофициальный визит, то почему ты называешь меня Ваше Высочество?

Елена не могла придумать, что ответить. В этом грандиозном приёме участвовали не только Альфорд и Мирабель, но и все слуги.

Елена украдкой взглянула на лица других слуг и подумала, не вызовет ли обращение принца “Кэрил” проблемы. Карлайл слегка улыбнулся, как будто знал, о чем она думает.

 А какое значение имеют остальные?

Большинство людей, работавших в особняке, находились под контролем Блейзов. Иногда может появиться такой случай, как у Софи...но это не имело значения. Они должны были безумно любить друг друга, как дома, так и на людях.

— Кэрил… -  она прошептала его имя, и несколько слуг поблизости подняли брови. Очень немногим людям, кроме императора, императрицы и его брата, разрешалось называть наследного принца личным именем.

Скажи это. Ты обещала, что будешь звать меня по прозвищу, когда мы останемся одни.

Одна из служанок тихонько вскрикнула: — Кяаа! - слова Карлайла прозвучали так романтично, что она невольно вскрикнула. Елена отвернула своё разгоряченное лицо от Карлайла и направилась внутрь.

 Я знаю. Я не забыла своего обещания.

По контракту она должна была называть его Кэрил, но они встречались в стольких официальных местах, что это имя не застревало у нее во рту. Только после того, как она подтвердила это, Карлайл выглядел удовлетворенным.

— Пошли отсюда. -  Карлайл последовал за Еленой в особняк.

— Я провожу тебя в столовую. -  она повернула голову, чтобы посмотреть на Карлайла, и увидела, что глаза служанок ярко сияют.

Все слуги чувствовали, что химия между Еленой и Карлайлом закипает. Перед самым входом в столовую супруги остались одни, и Елена опустила глаза.

 Как бы мы ни притворялись, что любим друг друга, эти слова вдруг несколько смущают меня.

— Почему же?

— Потому что ты просишь меня называть тебя ласковым именем в присутствии других.

 Я сказал только то, что мы обещали.

Елена была удивлена, увидев, что Карлайл говорит серьезно, как будто он не играет.

"…Парень."

Но на этот раз всё было не так уж и плохо. После разговора с отцом она нуждалась в полной поддержке Карлайла.

 Спасибо тебе.

— ...? -  Карлайл вопросительно посмотрел на неё, и она продолжила: — Ты хорошо выполнил свой контракт. Притворяясь, что любишь меня, как ты это делаешь перед другими, ты очень мне поможешь. Большое тебе спасибо. - Елена слегка улыбнулась Карлайлу.

Он на мгновение остановился, но она не уловила его реакции. Все её нервы были на пределе от предстоящей встречи Карлайла с её семьей.

Подойдя к двери в столовую, она остановилась и снова посмотрела на Карлайла.

— Тогда я с нетерпением жду возможности поработать с тобой. -  с этими словами Елена открыла дверь. Она увидела, что отец и Мирабель с нетерпением ждут их в столовой, а Альфорд резко встал и низко поклонился, как только Карлайл вошёл.

— Приветствую наследного принца. Вечная слава Империи Руфорд.

Хотя это было естественное приветствие для наследного принца, оно не подходило для встречи с любовником дочери. Карлайл подошёл к Альфорду и поднял пожилого мужчину. — Пожалуйста, встаньте. Я чувствую себя обременённым, когда меня так встречает мой тесть.

 Ваше Высочество... вы не должны называть меня тестем.

— Почему же? Разве вы не позволите мне свою дочь?

— Позволю. Бери её в любое время, когда захочешь. - Елена почувствовала укол от того, как быстро пришёл ответ её отца, но Карлайл бросил на него удовлетворённый взгляд.

— Теперь ты должен сдержать своё обещание.

Карлайл уселся во главе длинного стола. Обычно Альфорд занимал это место, в то время как Елена и Мирабель сидели сбоку, но теперь Карлайл сидел во главе с Альфордом справа от него и Еленой и Мирабель слева от него.

В иерархическом обществе все сидели в соответствии со своим статусом. Карлайл был не кто иной, как наследный принц, и, кроме Его Величества Императора, не было сейчас более высокого положения, чем Карлайл.

— Всё, что вам нужно, пожалуйста, скажите мне.

— Леди Блейз чего-то не хватает.

При ласковом тоне Карлайла взгляд Альфорда и Мирабель тут же переместился на Елену. Она неловко улыбнулась.

— Приятного аппетита, Кэрил.

— И тебе.

 Брови Альфорда нахмурились, когда Елена небрежно произнесла имя "Кэрил".

Он опасался, что это прозвище может быть проявлением неуважения, но видел, как легко кронпринц принял его. Возможно, их отношения уже развились до такой степени, что они стали такими нежными. Альфорду это показалось удивительным, и он взглянул на дочь.

Только через мгновение Елена поняла, что нечаянно назвала Карлайла его ласкательным именем, но к тому времени вода уже было поздно.

"... Нам придется показать, что мы поладили, насколько это возможно. Разве это не лучше?" 

Наконец, начали приносить блюда, приготовленные на кухне. Елена была особенно щепетильна в выборе меню.

— Давай поедим.

Только после того, как он начал есть, остальным разрешили прикоснуться к еде. Тем временем Мирабель смотрела на Карлайла так, словно он только что вышел из её фантазий.

Визит Карлайла всё ещё казался сном.

http://tl.rulate.ru/book/21147/623640

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Надеюсь Мирабель не влюбилась? Ох, кто-нибудь скажите что нет... @_@
Спасибо!)
Развернуть
#
Не, она в другого влюбится👌
Развернуть
#
да, в мишку с голубой шерсткой)
Развернуть
#
я почему догадываюсь в кого...))
Развернуть
#
Все ещё шипперю Мирабель с Куном :3
Развернуть
#
Плюшевый мишка будущий муж. Шипперю их
Развернуть
#
"-..Бери ее когда хочешь"
- Спасибо, тесть, я тогда щас тут на столе..
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку