Читать Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 51. Самый острый меч. ч.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 51. Самый острый меч. ч.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Еда, принесённая персоналом ресторана, была лучшей. От закусок до основного блюда все это изысканно расточало чувства. Разнообразие блюд было настолько велико, что некоторые виды мяса и морепродуктов были ей совершенно неизвестны. 

Елена попробовала всё, но ела осторожно, чтобы не показать содержимое своего рта во время жевания. Карлайл внимательно наблюдал за ней, пока она ела.

— Ты прекрасно выглядишь, когда ешь.

Елена поперхнулась. Она быстро взяла свой стакан и отпила из него, успокаивая желудок.

— Я ценю то, что ты говоришь, но... мне неудобно, если ты продолжаешь так смотреть на меня.

— Мои глаза могут смотреть только на тебя, так куда же мне ещё смотреть?

Елена не могла найти, что сказать. Естественно, кто-то смотрел на человека, с которым они обедали, но было нормально, чтобы отвести глаза, услышав такое. Она не ожидала его ответа, да еще так нагло.

Вместо того чтобы что-то сказать, она посмотрела прямо на Карлайла. Может быть, пришло время начать разговор. Ужин подходил к концу, и теперь пришло время получить некоторые ответы.

— Помнишь, как ты сказал, что ответишь на мой вопрос в прошлый раз?

— …Ах.

Она не могла понять, то ли он действительно не знал, то ли притворялся. Она не хотела поддразнивать его расплывчатым ответом, поэтому решила встретиться с ним лицом к лицу.

— По твоим словам, мы встречались очень давно. Ты сказал, что расскажешь мне об этом, когда мы встретимся снова, так что расскажи мне сейчас.

Она не мигая смотрела ему в глаза, и Карлайл не смог сдержать улыбку.

— Ну, я должен сдержать своё слово. - неохотно пробормотал он и положил вилку, которую держал в руке.

— Когда мне было тринадцать, я видел тебя во дворце.

— ...Во дворце?

Она мысленно вернулась назад. Она редко путешествовала из замка Блейз в южном регионе в далекую столицу, хотя одно из ее любимых воспоминаний с раннего возраста было посещение столицы, чтобы посетить дворец. Однако в этих немногих воспоминаниях не было никаких признаков Карлайла.

Елена на мгновение замолчала, затем удивлённо заговорила с Карлайлом.

" ...И это всё?"

— Тогда что ты хочешь мне сказать?

Елена потеряла дар речи. Не было никакого смысла в том, что он будет так щедр к ней из-за случайной встречи. Она задалась вопросом, действительно ли она встретила его в каком-то смутном, забытом воспоминании. Это не имело смысла иметь такие отношения после встречи друг с другом в тринадцать лет.

Сегодня вечером Карлайл уже купил частную ложу в опере и арендовал целый ресторан для частного ужина. Он также дал ей высококвалифицированного подчинённого, Куна, и приказал ему подчиняться каждому приказу Елены.

Сколько бы она ни думала об этом, это были не просто услуги для партнёра по контракту. 

Елена нуждалась в его объяснениях.

 Мы действительно познакомились, когда нам было тринадцать?

— Да.

— Значит, день, который я помню, это второй раз, когда мы встретились?

— Да. В тот день, когда ты спасла мне жизнь.

Она была так ошеломлена, что почти случайно ударилась о стол. Ни один из её вопросов не был решён. Почему Карлайл был так добр к ней? 

Она перестала пытаться угадать ответ на свои вопросы. Был только один способ узнать наверняка. Она должна была спросить самого Карлайла.

 Пожалуйста, ответь. Почему ты так щедр ко мне?

Карлайл имел дело не просто с кем-то, кто подписал с ним договор о браке. Сначала она хотела посмотреть, что он будет делать, но со временем ей стало ещё любопытнее.

 Мы встречались однажды, когда нам было по тринадцать, так что нет смысла обращаться со мной так, как ты делаешь сейчас.

— Больше никаких улик.

— Но...!

— Об остальном ты должна думать сама. В противном случае, это слишком большой ущерб для меня.

"Ущерб? Из-за чего?"

Глаза Елены наполнились вопросами. Карлайл ответил почтительным тоном.

 Первая наша встреча была самым запоминающимся моментом в моей жизни. Жаль, что я не могу вернуться к нему.

Елена почувствовала себя так, словно её ударили по голове. Почему у Карлайла такая мощная память? Одно можно было сказать наверняка – независимо от того, что это была за встреча, она всё ещё была чётко запечатлена в памяти Карлайла. 

Она хотела спросить ещё что-то, но прикусила губу и сдержалась. Она не думала, что он скажет ей больше, если она спросит его в любом случае. 

Тринадцать лет, во дворце. 

Другой зацепки не было, так что ей действительно нужно было выяснить это самой.

— …Хорошо. Остальное я узнаю по подсказкам.

— Я с нетерпением жду этого. 

Карлайл удовлетворённо улыбнулся её ответу. Когда трапеза, казалось, закончилась, официант поспешил к столу и начал убирать со стола посуду. Затем официант поставил перед ними несколько аппетитных десертов. 

Она уставилась на десерт, вспоминая разговор, который только что вела с Карлайлом.

—  У тебя есть вопрос ко мне?

— ...?

— Бальное платье. Разве они тебе не нужны?

— О. Ты случайно не знаешь магазин одежды, где я могу их купить?

Она была погружена в свои мысли, пока Карлайл не прервал её. Елена выжидающе посмотрела на него, и Карлайл ответил, приподняв уголок рта.

— Нет, я не думаю, что сейчас в столице есть какие-либо магазины одежды. Они так полны заказов, что вы вряд ли получите платье, даже если я заставлю их сделать его.

— ...Понятно.

Мысли Елены снова вернулись к беспокойству. Она найдет другой способ, но даже Карлайл сказал, что задача будет трудной. Горечь подступила к горлу, когда она вспомнила разочарование Мирабель. В худшем случае ей придётся отказаться от официальной первой встречи с Карлайлом. 

— Если ты не возражаешь, есть один способ.

— В чём дело?

— Ищи платья, которые уже были сделаны. Что-то, что немного отличается от твоих размеров, так что не будет слишком трудно сделать поправки.

Он был прав. Было бы нелегко найти кого-то, чтобы сделать изменения, но это было не так требовательно, как создание совершенно нового платья. А если не было никакой возможности, то горничные Блейз могли сделать это сами. В прошлый раз Елена надела платье, сшитое под руководством Мирабель для чаепития. 

Даже если изменить платье не было слишком сложно, получить платье, которое будет изменено в первую очередь было. Большинство дворян предпочитали сшитую на заказ одежду, а не уже готовую. Даже образцы, развешанные на манекенах, нельзя было купить как новый продукт.

Готовые или уже поношенные платья можно было купить по низким или средним ценам, но те, что были приличного качества, скорее всего, уже были подобраны более бедными аристократами, даже если платья носили сто раз. 

Королевский бал. Она не могла позволить себе носить что-то более низкое. Времени было крайне мало, и найти платье, которое не принесло бы позора дому Блейз, было трудной задачей.

— Я уверена, что ты это знаешь, но получить уже сшитые платья тоже будет нелегко. 

— Тебе не нужно об этом беспокоиться. Я принесу их тебе.

— ...Правда?

Глаза Елены расширились. Если подумать, Карлайл сказал, что он получил драгоценности и одежду в качестве военной добычи. Она предполагала, что они отличаются от того, что носят на балу.

Карлайл заметил неуверенность Елены и продолжил:

— Мне не нравится, что другие люди смотрят на тебя, но я не собираюсь разочаровывать свою женщину.

Елена замолчала, не зная, как ответить, когда он назвал её “моя женщина". Но если не считать сантиментов, его предложение звучало убедительно. До сих пор Карлайл никогда не нарушал своего слова, и доверие к нему ещё не подвело её. У неё всё равно не было другого выбора, поэтому Елена кивнула.

 Я была бы признательна, если бы ты мне помог.

Карлайл ответил сразу же, как будто ожидал её ответа.

— Есть одно условие.

— ...?

—  Что бы я ни послал, ты ничего не скажешь против.

Она чувствовала себя неловко из-за этого неопределённого состояния, но была не в состоянии отказаться. Ей было всё равно, какое платье будет на балу. Пока оно у неё есть, она может осуществить свои планы, и Мирабель не подведёт. Немного поразмыслив, Елена кивнула.

— Хорошо. Не важно, какое платье ты мне пришлешь, я не буду протестовать. Если я не подумаю, что оно подходит для бала, тогда я могу просто не надевать его.

— Я не возражаю. Тогда я пришлю кого-нибудь к тебе домой как можно скорее.

— Спасибо тебе.

Она не знала, что он собирается ей послать, но все равно почувствовала облегчение. 

Елена попробовала мороженое с более расслабленным выражением лица.

"Вкусно–"

Охранник, который ненадолго вошёл в ресторан по вызову Карлайла, снова появился. Карлайл слегка нахмурился при его внезапном появлении, но заговорил небрежным голосом.

— Я же просил тебя не перебивать нас. Что происходит?

Мужчина быстро отошёл от двери. Затем он слегка поклонился Карлайлу, говоря шёпотом:

— Пока Кун управлялся с одной крысой, промахнулся с другой.

http://tl.rulate.ru/book/21147/533568

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
крысок развелось....
Развернуть
#
Да блин, почему она не задает свои вопросы сама. То есть она же вроде кучу вопросов надумала и многое с ним хотела обсудить, так почему принц сам из нее вопросы вытягивает?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку