Читать Lazy Dungeon Master / Ленивый Хранитель Подземелья: Глава 249. Прогулка с Мэй О'Долл 2. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Lazy Dungeon Master / Ленивый Хранитель Подземелья: Глава 249. Прогулка с Мэй О'Долл 2.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того, как внимание детей переключилось на Мясо, Мэй О'Долл наконец могла передохнуть.

Расстелив носовой платок подле меня она тоже уселась в тенечке.

"Кхе... ну правда, эти дети хоть когда-нибудь устают?"

"Да, этого у них не отнять."

Сказала она это довольно живым голосом. Возможно потому что ей и в самом деле нравится играть с детьми её возраста?

"Большинство детей здесь из семей авантюристов."

"Хаах..."

Вероятно это и является основной причиной того, что они оказались в приюте.

Возможно тут есть и дети авантюристов погибших в нашем подземелье... и теперь я чувствую себя немного странно.

Немного отдохнув и переведя дыхание, Мэй О'Долл повернулась ко мне.

"... Эмм, я поддерживаю этот приют. Господин Кема, что вы об этом думаете? Считаете что это просто рекламный трюк?"

"А ты делаешь это чтобы выглядеть лучше в глазах других?"

"Нет! Я никогда не стала бы так делать. Просто есть люди которые говорят обо мне такое."

"Тогда какая тебе разница?"

Услышав мое замечание Мэй О'Долл похоже почувствовала облегчение.

"Изначально я делала это ради приюта, но затем, увидев как дети с такими улыбками просят больше еды, я..."

"Если дети не голодают, это хорошо."

"Ага... Простите господин Кема. Я хотела бы продолжать поддерживать это место и после того как выйду замуж."

"Да? И в чем проблема?"

"Ну... вопрос в деньгах. Сейчас я могу поддерживать их благодаря отцовской поддержке, но после замужества придется просить мужа. Я имею ввиду, Кем..."

"Я понял. Полагаться на других в вопросе денег слишком ненадежно. Почему бы тебе самой не начать зарабатывать? А точнее, почему бы приюту не заработать для тебя и для себя денег?"

Только не говорите что Муж которого она упомянула это я.

Ладно, надо воспользоваться этим шансом и показать как мало у меня денег. Надо сделать это небрежно и как бы мимоходом, чтобы она не разочаровалась во мне полностью, потому что мне же ещё надо получить информацию о Божественной Подушке от её отца.

"Приют может заработать для меня денег?"

"Ага, тогда даже если у тебя не будет никакой поддержки, ты все ещё сможешь сама заработать их с помощью приюта."

"Но когда вы говорите о заработке денег из приюта... вы имеете ввиду... продавать сирот?"

Как черт побери тебе в голову пришла подобная идея? Ну, я понимаю как, но все же.

"Я не имел ввиду что надо начинать продавать их в рабство оптом и в розницу. Вы можете научить их торговать. При этом, вам даже не придется им платить... Поставь им палатку и пусть продают всякие мелкие безделушки, которые сделают сами. Они могут также выращивать еду. Да все что угодно, лишь бы это позволило им жить на свои."

"Жить на свои?"

"Разве не было бы лучше, если бы сироты не голодали даже без вашей помощи? Не похоже что они умрут если у них не получится, жили же они как-то до вашей поддержки? Правда для этого надо все как следует продумать, и спланировать... довольно хлопотное занятие. Точно, у меня в деревне есть торговец, он бы точно сказал по этому поводу что-нибудь вроде [Научи их всех как открыть своё дело!]."

Кукуку, она должна быть разочарована этим моим [Чегоо, сироты? Да брось ты их].

"Я поняла! Значит я должна нанять торговца чтобы научить их!"

"Э? Ну, это тоже должно сработать."

Э? Это что сейчас было?

... Нет, нельзя сдаваться, я должен лучше подчеркнуть мою жадную сторону!

"Вы можете дать им взаймы стартовый капитал а потом вернуть его из прибыли. Если все пойдет хорошо, можете даже брать проценты. Если все получится, это будет прекрасно. Если же нет... ну, подумаешь об этом когда это произойдет."

"Хмм, ммм. Если их постигнет неудача я могла бы думать об этом как об обычной поддержке. Со своей стороны я также могу кое-что сделать, например разрешение на торговлю, это интересно."

Для дочери лорда получить разрешение на торговлю не самое сложное дело. А иметь возможность торговать как пожелаешь, при условии что нанял на работу сирот, думаю торговцы с радостью заплатят за такую возможность.

Э? Таким образом вероятность неудачи станет меньше? Хахаха, как глупо. Зарабатывать с помощью торговли не так просто как кажется, причина по которой мой торговец приносит мне прибыль в его исключительности.

Но если вдруг, произойдет чудо и они преуспеют, я бы не отказался от бюста на родине героя.

"Ммм, дети хотят играть и развлекаться, и если ты хочешь поддерживать их только для вида, тогда будет проще давать им деньги как и раньше."

"..."

"Госпожа Мэй, ты можешь делать все что пожелаешь. Это вообще не моё дело."

"... Правильно."

Мэй О'Долл глубоко задумалась.

... Мне удалось? Или нет?

Это так угнетает. Не вижу смысла думать об этом, возможно будет лучше если я сейчас пойду и помогу Мясу?

--- Эй засранцы! Это моя подушка обнимашка, не заляпайте её своими соплями!

*

Покинув приют, мы не спеша шли по центральной улице.

Это не было поездкой инкогнито, так что мы не скрывались. Мне просто надо выглядеть впечатляюще.

"Господин Кема, мы можем зайти в этот магазин?"

"Хмм?... Бакалея?"

Я сейчас вспомнил, это же тот самый магазин в котором я купил яблоко в свой первый визит, давным давно. А яблоко было кислым.

"Ты хочешь что-то купить? Яблоко?"

"Да. Владелец, вы можете подойти на секунду?"

"Эгей, добро... госпожа Мэй О'Долл! Добро пожаловать в мой магазин!"

Как только он увидел что это была Мэй О'Долл, он тут же исправил позу и начал говорить более вежливо. Похоже её лицо хорошо знакомо, возможно она часто гуляет здесь.

"Могу я взять ещё тех фруктов? Этих денег будет достаточно?"

"Спасибо за покупку!"

Мэй О'Долл дала продавцу серебряную монету.

А продавец ушел вглубь магазина, где у него был склад.

"Вот! Это все ваше!"

С этими словами продавец вернулся с целой корзиной бананов... их довольно много, так что полагаю она собирается их раздавать? Тогда не лучше ли было купить их до того, как мы пошли в приют?

И кроме того, я не вижу здесь никаких сопровождающих, то есть это значит что тащить их придется мне? Когда я случайно бросил взгляд влево, то увидел что хвостик Мяса виляет туда сюда как бы говоря, поручи это мне.

Однако, Мэй немедленно убрала корзину в свое [Хранилище]. А затем повернулась ко мне гордо выпятив грудь.

"Фуфуфу, а я могу использовать [Хранилище]. У меня ещё дома есть, но это больше чем я могу съесть сама, так что я отдам их когда в следующий раз пойду в приют."

"Хаа, потрясающе. [Хранилище] останавливает время, так что отлично подходит для хранения скоропортящихся продуктов. И носить удобно."

"... Вы похоже не сильно удивлены и довольно много об этом знаете. Уже видели [Хранилище]?"

Нет, это потому что я им часто пользуюсь. Но я тебе об этом не скажу. Похоже это довольно дорогостоящее умение.

Отговорюсь как обычно.

"Видел как его использовала Белая Богиня."

"... Как и ожидалось от господина Кемы."

Надо ведь было сказать, как и ожидалось от госпожи Белой Богини?

Когда я посмотрел на Мясо, её хвостик так энергично вилявший при мысли о переноске огромной корзины бананов, теперь безжизненно висел.

Ты так сильно хотела тащить на себе эту корзину? Ладно, если ты так хочешь я куплю тебе целую кучу.

http://tl.rulate.ru/book/21/174180

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 17
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Нищебродское Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за главу.
Развернуть
#
Спасибо 😊
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
спасибо за ваш труд .
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Меня одного смущает размеры носового платка?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку